110 of 114 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars
Amusing, but short, January 15, 2000
This review is from: Le Retour du Roi (Le Seigneur des Anneaux, Tome III) (Paperback)
After reading the English version first, I went on to read this. I have to say, the wordplays for the names in the French version are quite amusing: "Rogue" for Snape, "Serpentard" for Slytherin, "Croutard" for Scabbers, and so on. On the other hand, it's not a complete translation of the original, and one gets the sense that either the translator was in a rush or couldn't be bothered. There are snippets of conversation, and minor characters (like Dean Thomas) who are left out of the French version. Then there are some slight alterations of the plot itself. For instance, the Hogwarts house system (and their characteristics!) isn't first mentioned by Malfoy and explained by Hagrid, but happens after Harry arrives at Hogwarts, and in only a partial manner. I wouldn't be so picky about details normally, but what bothered me about this is that often in the Harry Potter series what seems a tiny detail in one book later has significance in following books, you might not get a complete picture with the French version.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
18 of 19 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars
Great fun!, March 1, 2000
By A Customer
This review is from: Le Retour du Roi (Le Seigneur des Anneaux, Tome III) (Paperback)
I must admit that i didn't read this book as closely as the other reviewer, carefully comparing sections to see if each was the same in the French version as in the English. I just know that it reads very well from start to finish; the plays on words are very clever; the choice of idiomatic expressions are quite good; the line drawings on each chapter heading are funny; and at the end there's an additional bonus not found in the English version...a very good biographical sketch about the author and the illustrator. I felt that the translation served the story well, and of course the story is wonderful!
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
10 of 10 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars
Harry Potter l'Ecole des Sorciers, June 19, 2000
This review is from: Le Retour du Roi (Le Seigneur des Anneaux, Tome III) (Paperback)
I was disappointed to find that this translation was heavily abridged. Many of the funniest descriptions were omitted.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No