Lu provides close readings of the movement's primary textspolitical slogans, official propaganda, wall posters, and the lyrics of mass songs and model operas. She also scrutinizes such ritualistic practices as the loyalty dance, denunciation rallies, political study sessions, and criticism and self-criticism meetings. Lu enriches her rhetorical analyses of these texts with her own story and that of her family, as well as with interviews conducted in China and the United States with persons who experienced the Cultural Revolution during their teenage years.
Through rhetorical analyses Lu addresses the questions of why such a cultural holocaust happened in China, how speech became so cultic and politicized, and how the rhetoric of fanaticism induced terror and mass hysteria. Lu contends that the rhetoric of the Cultural Revolution has impacted Chinese thought, culture, and communication in ominous ways. In the name of defending Mao's revolutionary cause, the Cultural Revolution polarized Chinese thought through its deployment of moralistic terms, filled human relationships with hatred and mistrust, and replaced rich artistic expression with formulaic political jargon and tedious ideological clichés. To illustrate the severity of the revolutions aftereffects, Lu examines public discourse in contemporary China and compares the rhetoric of the Cultural Revolution with that of Stalinist Russia and Nazi Germany.







