Tu rostro mañana/ 1 Fiebre y Lanza: Vol I (Spanish Edition) and over one million other books are available for Amazon Kindle. Learn more

Buy New

or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
or
Amazon Prime Free Trial required. Sign up when you check out. Learn More
Buy Used
Used - Good See details
$14.75 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details

or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
 
   
Kindle Edition
 
   
Sell Back Your Copy
For a $0.43 Gift Card
Trade in
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
Tu Rostro Manana 3. Veneno y Sombra y Adios (3 Veneno y Sombra y Adios) (Spanish Edition)
 
 
Start reading Tu rostro mañana/ 1 Fiebre y Lanza: Vol I (Spanish Edition) on your Kindle in under a minute.

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Tu Rostro Manana 3. Veneno y Sombra y Adios (3 Veneno y Sombra y Adios) (Spanish Edition) [Paperback]

Javier Marías (Author)
4.3 out of 5 stars  See all reviews (3 customer reviews)

Price: $24.99 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock.
Ships from and sold by Amazon.com. Gift-wrap available.
Want it delivered Thursday, February 2? Choose One-Day Shipping at checkout. Details

Formats

Amazon Price New from Used from
Kindle Edition $9.59  
Paperback $12.33  
Paperback, June 30, 2007 $24.99  

Book Description

3 Veneno y Sombra y Adios
With this much-anticipated third and last volume of Tu rostro mañana, the work is hailed as one of the literary highlights of our time. The novel kicks off with the premise that the death of another, any other be it our workmate, brother, father, lover, yes, even our child, is preferable to our own. Jacques, the main character, discovers that underneath the seemingly calm Western world there is an underlying need of betrayal and violence that inoculates us all.

Description in Spanish: «Uno no lo desea, pero prefiere siempre que muera el que está a su lado, en una misión o una batalla, en una escuadrilla aérea o bajo un bombardeo o en la trinchera cuando las había, en un asalto callejero o en un atraco a una tienda o en un secuestro de turistas, en un terremoto, una explosión, un atentado, un incendio, da lo mismo: el compañero, el hermano, el padre o incluso el hijo, aunque sea niño. Y también la amada, también la amada, antes que uno mismo.» Así arranca Veneno y sombra y adiós, el tercer y último volumen de Tu rostro mañana, la grandiosa novela de Javier Marías que, por fin completa, y como ya ha anticipado la crítica extranjera, se revela como una de las cumbres literarias de nuestro tiempo. El narrador y protagonista, Jacques o Jaime o Jacobo Deza, acaba por conocer aquí los inesperados rostros de quienes lo rodean y también el suyo propio, y descubre que, bajo el mundo más o menos apaciguado en que vivimos los occidentales, siempre late una necesidad de traición y violencia que se nos inocula como un veneno.


Frequently Bought Together

Tu Rostro Manana 3. Veneno y Sombra y Adios (3 Veneno y Sombra y Adios) (Spanish Edition) + Tu rostro manana 1: Fiebre y lanza (Contemporanea (Debolsillo)) (Spanish Edition) + Tu Rostro Manana / 2 Baile y Sueno (Spanish Edition)
Price For All Three: $62.27

Show availability and shipping details

Buy the selected items together
  • In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.com.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details

  • Tu rostro manana 1: Fiebre y lanza (Contemporanea (Debolsillo)) (Spanish Edition) $12.33

    In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.com.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details

  • Tu Rostro Manana / 2 Baile y Sueno (Spanish Edition) $24.95

    In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.com.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details



Product Details

  • Paperback: 712 pages
  • Publisher: Alfaguara (June 30, 2007)
  • Language: Spanish
  • ISBN-10: 9870408125
  • ISBN-13: 978-9870408123
  • Product Dimensions: 8.9 x 5.6 x 1.5 inches
  • Shipping Weight: 1.6 pounds (View shipping rates and policies)
  • Average Customer Review: 4.3 out of 5 stars  See all reviews (3 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #1,796,639 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Javier Marías is an award-winning Spanish novelist. He is also a translator and columnist, as well as the current king of Redonda. He was born in Madrid in 1951 and published his first novel at the age of nineteen. He has held academic posts in Spain, the US (he was a visiting professor at Wellesley College) and Britain, as a lecturer in Spanish Literature at Oxford University. He has been translated into 34 languages, and more than six million copies of his books have been sold worldwide. In 1997 he won the Nelly Sachs Award; the Comunidad de Madrid award in 1998; in 2000 the Grinzane Cavour Award, the Alberto Moravia Prize, and the Dublin IMPAC Award. He also won the Spanish National Translation Award in 1979 for his translation of Tristram Shandy in 1979. He was a professor at Oxford University and the Complutense of Madrid. He currently lives in Madrid.

 

Customer Reviews

3 Reviews
5 star:
 (1)
4 star:
 (2)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.3 out of 5 stars (3 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

11 of 11 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars How much we can trust each other?, March 26, 2003
By 
emanriqu "emanriqu" (AREQUIPA, AREQUIPA Peru) - See all my reviews
This is the first novel by Javier Marias i have read. The rythm is slow, enough to review a tragic episode from the Spanish Civil war and make philosophy of our trust/distrust behaviors. The framework of the civil war and the second world war memories puts these behaviors under the disappointing review of Mr. Wheeler, a former british spy, and in the present of the fiction professor at Oxford university and friend of Jacques Deza (the alter ego of Marias in the novel, and the voice in off).

Javier Marias makes me remember the stories written by Jorge Luis Borges. The story, the characters, the facts, are only instruments, temporal (and atractive, and suitable) vehicles to send a message. The entire novel is only a messenger. And the message is a bunch of questions, historical facts, Javier Marías personal insights, and very interesting things about language and feelings, that every reader should "translate", on his/her personal memories, silences, and fears.

It is not a happy story. And you won't finish the book with terrific feelings about people and their deeds. But i think it is a good story to be aware about the recent history of our modern trust on institutions and people, and how vulnerable we could be if we don't see reality, just see it, plainly, instead of using the glasses of fantasy, illusion, and foolishness. And this what i take to me from this long story: our vulnerability towards our fantasies and illusions, and our resistance to see plainly, with no prejudices, reality around us, and in the hearts of the people we met.

A great thought provoking novel.

Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


1 of 1 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars "Tu rostro mañana" o los dilemas morales del Estado, December 13, 2011
Amazon Verified Purchase(What's this?)
Escrita a lo largo de ocho años, publicada en tres entregas entre 2002 y 2007 y finalmente reunida en un volumen de 1,325 páginas en 2009, Tu rostro mañana, de Javier Marías, es, sin duda alguna, la novela de espionaje más ambiciosa escrita en español.

No es, sin embargo, un producto típico de este género, usualmente asociado a la acción trepidante del inframundo de los agentes operativos, sus informantes y sus agentes de control; de los servicios secretos, sus conspiraciones nacionales e internacionales y eventuales despliegues creativos de tecnología de vanguardia. Después de todo, no hay en Tu rostro mañana una gran misión por realizar, nadie a quien liberar, matar o derrocar. O por lo menos, no es esto lo más importante.

El eje principal sobre el cual gira la novela es más bien el conjunto de actividades menos estridentes -y más perturbadoras- de un grupo creado en Inglaterra para realizar tareas de espionaje no convencional, cuyos selectos integrantes están dotados de la facultad de "interpretar" a las personas, es decir de anticipar, a partir de un único encuentro con ellas, en qué dirección actuarían de darse determinadas situaciones. De cernir a futuro su potencial de doblez o integridad, amor u odio, cobardía o valentía, fuerza o debilidad, traición o lealtad. De ver en su rostro de hoy su rostro mañana.

Esto no instala la novela en el género de la ciencia ficción. Al fin y al cabo, las agencias de espionaje no han dudado en el pasado a médiums, brujas, telépatas o personas de supuestos poderes extrasensoriales en sus esfuerzos por no escatimar arma alguna, por ridícula que pudiera parecer, en la guerra sin cuartel contra los enemigos de turno.

Si bien se nos insinúa que el grupo, que carece deliberadamente de nombre, opera al servicio del MI5 y del MI6, los equivalentes británicos del FBI y de la CIA, también trabaja realizando bien remuneradas tareas de espionaje industrial para corporaciones inglesas no especificadas, con la razón o el pretexto de que "los intereses de estas son los mismos de la nación". (Por supuesto, esto también es verosímil en un mundo como el actual, en que el poder de los estados se subordina cada vez más al de las grandes compañías, y en que los primeros utilizan los recursos públicos en defensa de los intereses privados de los segundos. Si este problema parece lejano, recordemos solo dos palabras: Yanacocha y petroaudios).

Jacobo -o Jaime o Jake- Deza, el protagonista y narrador de la novela, es un antiguo profesor español de la Universidad de Oxford que está atravesando un periodo de convalecencia sentimental en Londres, donde realiza un trabajo radial para la BBC. Un viejo amigo, Sir Peter Wheeler, un hispanista jubilado que ha trabajado en su día para el MI6 -personaje extensiva y entrañablemente inspirado en el prominente estudioso Sir Peter Russell-, lo invita, después de confirmar su extraordinaria capacidad para "interpretar" a las personas, a formar parte del grupo, liderado por el indiscernible y enigmático Bertram Tupra. Deza, sin demasiada motivación para decir que sí pero tampoco para negarse, acepta.

El grupo tiene una actividad frenética. Una innumerable cantidad de políticos, intelectuales, artistas y personajes de la farándula desfila por sus lectores de DVD, que han registrado programas de televisión, entrevistas, intervenciones parlamentarias, discursos, ruedas de prensa, interrogatorios en prisiones, destinados o no al ojo público, editados o presentados en su integridad, y a partir de los cuales los miembros del grupo deben emitir un veredicto. ¿Se puede confiar en tal artista? ¿Cómo reaccionaría tal político en caso de intento de extorsión? ¿Es tal candidato a tal puesto tan íntegro como parece o claudicaría en una situación de crisis? ¿Es permeable a la intimidación aquel intelectual crítico del gobierno?

La información resultante es, por supuesto invalorable y las posibilidades de sacarle provecho -aunque no tenga, no pueda tener, garantía de verdad- es infinita.

Algunas de sus actividades tienen un objetivo político claro. En un encuentro directo con un general venezolano que se halla de visita en Londres y que desea obtener apoyo -no oficial, por supuesto- del gobierno británico a un eventual intento de derrocamiento de Hugo Chávez, el grupo "interpreta" al visitante y llega a la conclusión de que, si llegara la oportunidad y no hubiera otra salida, este no se atrevería a matar al presidente, y así lo indican en su informe. No se nos dice quién es el destinatario, pero es lógico pensar que se trata de las altas esferas políticas y militares inglesas. (Luego el grupo confirmará su "lectura" del general venezolano en cuestión, al enterarse por televisión de la frustrada asonada golpista del 2004 en Venezuela, que no contó con el espaldarazo del gobierno británico).

Sin embargo, los beneficiarios directos de las actividades del grupo a veces no son tan obvios, y permanecen en el anonimato incluso para sus propios miembros (Deza incluido). Un caso emblemático de esto es la cita que Bertram Tupra tiene en una discoteca con Arturo Manoia, un siciliano vinculado oscuramente a la mafia, y de quien nunca llegamos a saber si es informante o cliente, o ambos. Manoia ha venido al encuentro con Flavia, su esposa, y Deza también ha sido invitado a la reunión, oficialmente para ayudar con la traducción, pero en realidad para entretener a la señora mientras Tupra y Manoia conversan, protegidos por el bullicio del ambiente.

En esta escena, que es la central de la novela, Deza saca a Flavia, a instancias de Tupra, a bailar. En un descanso entre baile y baile, reconoce en la discoteca a Rafael De la Garza, un conocido, español como él, de también conocida impertinencia. En un momento de distracción de Deza, el impertinente y Flavia han desaparecido. Deza los busca, sin éxito, y Tupra, irritado, decide tomar el asunto en sus propias manos. Tupra logra encontrarlos: están bailando eufóricamente en un lugar alejado de la pista de baile. Hay motivo de alarma: halagada por la flamante atención que recibe y metida completamente en la danza, Flavia no se da cuenta de los rasguños cada vez más ostensibles que la malla que el sujeto lleva en la cabeza está dejando en su rostro.

Tupra consigue convencerla de que vaya al baño de mujeres y se retoque, para que las heridas sean menos visibles. Y logra persuadir a De la Garza, gracias a la ayuda de Deza, de que lo espere en el baño de minusválidos. Una vez ahí, Tupra toma contra De la Garza una represalia brutal, contundente, pero quirúrgica, en la que el impertinente sale magullado, masacrado, pero con vida.

Deza, indignado por haber colaborado sin su consentimiento en una acción violenta, protesta: "No se puede ir por el mundo así, violentando y matando a la gente". La respuesta de Tupra -la clave de la novela- es a su vez una pregunta: "¿Y por qué no?"

Tupra le demuestra por qué el castigo contra De la Garza constituía, dadas las circunstancias, el mal menor. Al final de una larga sesión de videos -en la que vemos a políticos, artistas, celebridades o personas comunes y corrientes cuya vida privada puede en algún momento ser útil, realizando comportamientos chantajeables (hum, esto a los peruanos creo que nos suena familiar ¿no?)- somos testigos de cómo Manoia ejecuta con sus propias manos y sin que estas le tiemblen, a un probable traidor o confidente. La deducción es obvia: dejar a De la Garza a merced de la venganza del implacable y cruel Manoia -quien no habría dejado la afrenta sin réplica- hubiera sido el mal mayor. La soberana paliza de Tupra a De la Garza era inevitable.

Un indignado Deza se resiste con todas las fuerzas de su conciencia a las repercusiones de esta lógica moral -la protagonista de Tu rostro mañana-, pero esta opera como un veneno que se le ha inoculado y que empieza a hacer efecto en su conducta. Cuando se entera de que su esposa Luisa, de quien Deza se haya separado, está saliendo con un tipo que la golpea -con o sin su consentimiento, no lo sabemos-, no duda en apelar al recurso recién aprendido del escarmiento violento e intimidatorio, del que hubiera sido antes incapaz.

Despreocúpese el lector si piensa que con lo que he revelado de la trama ya sabe demasiado y puede ahorrarse la lectura de la novela. El arte de Marías es el arte de la digresión, en su caso de fuertes reminiscencias proustianas, que consiste en dejarse llevar por las asociaciones y meandros que le va proponiendo el relato, pero con una clarísima hoja de ruta como referencia de a dónde debe regresar cuando desea recuperar el rumbo.

Con esta técnica el autor español se permite jugar con ideas-motivo -nadie quiere ver, nadie quiere enterarse de lo que ya sabe; nadie debería contar nunca nada; nadie debería pedir nunca nada, etc.- que rondan la novela como un sueño -o pesadilla- recurrente y le permiten al autor bucear en el alma de sus... Read more ›
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


1 of 3 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars you will betray tomorrow, June 7, 2003
The Spanish protagonist of "All Souls", other novel by this author,is the same in this novel. He's an experienced translator and interpreter of English- Spanish working in England mainly for the BBC. This condition comes from the circumstances of the life of his father during the Spanish Civil War, because he was betrayed as a dangerous intellectual by his theoretical best friends, and it's true many of these men were in exile from 1939, living mainly in France, South America and Mexico but also in UK, USA and Russia, fighting or working together with the Allies as also was a small force fighting for the Germans in the Russian front.
An so, an English friend whose real work is suspected but not clearly said, thinks the Spanish has a rare ability: in simplifying, we could say he suspects he's able to foretell future human comportments. This is by nothing supernatural. The two personages feels they have an unspoken agreement about that people usually don't dare to know about future simply because these can be ungrateful, but they believe that if one really wants and give up prejudices and fears, everybody could see deeply in the soul of the others and predict about characters, future conducts, possible treasons or not. These faculty is strangely well developed in the person of the Spanish translator, and the English employs him in an informal way in order to work in the task of supervising some persons. This work is vaguely insinuated to have a nexus with British government intelligence, but the Spanish is discrete and doesn't make importune questions.
This synopsis can deceive readers that expect an usual novel of spies and action, and this isn't so. It's mostly discursive about the human characters and behaviours.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Only search this product's reviews



Inside This Book (learn more)
Key Phrases - Statistically Improbable Phrases (SIPs): (learn more)
servicios secretos, por ahí pegando, edificio sin nombre, estilo del mundo, del primer tramo, fuera del cuadro, tal tormento, cena fría, ser creído, contar nada, para mis adentros, quizá por eso, quién sabía
Key Phrases - Capitalized Phrases (CAPs): (learn more)
Perez Nuix, Jayne Mansfield, Dick Dearlove, Pérez Nuix, Sefton Delmer, Sir Death, Sir Peter, Guerra Civil, Clare Bayes, Toby Rylands, Palacio Real, Cuesta de la Vega, Gran Bretaña, Del Real, Milton Bryant, Sir Cruelty, Profesor Rico, Jane Treves, Ian Fleming, Pero Tupra, País Vasco, Beau Geste, Sir Punishment, Primera Guerra, Baker Street
Browse Sample Pages:
Front Cover | First Pages | Back Cover | Surprise Me!
Search Inside This Book:

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 

Your tags: Add your first tag
 

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums



So You'd Like to...


Create a guide


Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject