Review
"Anderson's thorough introduction discusses the issues relating to the author and his sources; it also offers an interpretation of the text and surveys the manuscripts, editions, and translations of the saga. . . . Anderson's analysis of the sources of Olaf's saga is particularly valuable, demonstrating that the similarities between Theodoricus's history and Oddr's saga can be explained better by common sources than by direct borrowing."-Elizabeth Ashman Rowe, Saga-Book
"Theodore M. Andersson, one of the greatest authorities on Old Norse kings' sagas, has recently dedicated himself to making some of the most intriguing but sadly neglected sagas accessible to a larger audience. . . . Olafs saga is in fact an extremely complex and charming saga, which merits more scholarly attention, as well as a larger audience. We have every reason to hope that Andersson's careful and erudite translation is a first step toward a new understanding of this neglected saga."-Armann Jakobsson, Speculum
"Theodore M. Andersson's translation is the first complete English rendering of Oddr Snorrason's Olafs saga Tryggvasonar, one of the earliest of the sagas of the kings of Norway and a work that deserves to be much better known. Apart from its significance for students and scholars of Old Icelandic literature, medievalists, and historians, the Saga of Olaf Tryggvason is intrinsically interesting-a good story well told."-David McDougall, University of Toronto
"This close and readable translation, put together by a scholar who knows so much about the craft of saga-writing, is exemplary. From the wan dignity of persecuted pagans to the son-et-lumiére drama of a disastrous sea-battle, there is much here to surprise and delight."-Roberta Frank, Yale University
From the Inside Flap
"Theodore M. Anderssons translation is the first complete English rendering of Oddr Snorrasons Óláfs saga Tryggvasonar, one of the earliest of the sagas of the kings of Norway and a work that deserves to be much better known. Apart from its significance for students and scholars of Old Icelandic literature, medievalists, and historians, the Saga of Olaf Tryggvason is intrinsically interestinga good story well told."David McDougall, University of Toronto
"This close and readable translation, put together by a scholar who knows so much about the craft of saga-writing, is exemplary. From the wan dignity of persecuted pagans to the son-et-lumière drama of a disastrous sea-battle, there is much here to surprise and delight."Roberta Frank, Yale University