or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
or
Amazon Prime Free Trial required. Sign up when you check out. Learn More
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
Sayonara, Zetsubou-Sensei 1: The Power of Negative Thinking
 
See larger image
 
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Sayonara, Zetsubou-Sensei 1: The Power of Negative Thinking [Paperback]

Koji Kumeta (Author)
4.4 out of 5 stars  See all reviews (7 customer reviews)

List Price: $10.99
Price: $8.77 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details
You Save: $2.22 (20%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock.
Ships from and sold by Amazon.com. Gift-wrap available.
Only 8 left in stock--order soon (more on the way).
Want it delivered Wednesday, February 1? Choose One-Day Shipping at checkout. Details

Formats

Amazon Price New from Used from
Paperback $8.77  
Unknown Binding --  

Book Description

Sayonara Zetsubou-Sensei February 24, 2009
GOODBYE, MR. DESPAIR

Nozomu Itoshiki is depressed. Very depressed. He’s certifiably suicidal, but he’s also the beloved schoolteacher of a class of unique students, each charming in her own way: The stalker. The shut-in. The obsessive-compulsive. The girl who comes to class every day with strange bruises. And Kafuka, the most optimistic girl in the world, who knows that every cloud has a silver lining. For all of them, it’s a special time, when the right teacher can have a lasting positive effect on their lives. But is that teacher Itoshiki, a.k.a. Zetsubou-sensei, who just wants to find the perfect place to die?

Frequently Bought Together

Sayonara, Zetsubou-Sensei 1: The Power of Negative Thinking + Sayonara, Zetsubou-Sensei 2: The Power of Negative Thinking + Sayonara, Zetsubou-Sensei 3: The Power of Negative Thinking
Price For All Three: $27.45

Show availability and shipping details

Buy the selected items together
  • In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.com.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details

  • Sayonara, Zetsubou-Sensei 2: The Power of Negative Thinking $9.34

    In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.com.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details

  • Sayonara, Zetsubou-Sensei 3: The Power of Negative Thinking $9.34

    In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.com.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details



Editorial Reviews

From School Library Journal

Grade 10 Up—This award-winning series makes its first appearance in English. Kumeta utilizes satire and dark humor to bring to life Zetsubou, whose name, when written horizontally, means "despair." He is a high school teacher intent on killing himself. Each of his attempts is thwarted by Kafuka, the most optimistic girl in the world. Each of the saves, however, nearly kills Zetsubou, and he shouts, "I could have died," leading Kafuka to believe that he truly wants to live. Zetsubou is assigned to investigate odd situations with his students, which include a girl who refuses to leave her house and another who appears to be getting abused at home (but turns out to be fighting animals in her spare time). Kafuka accompanies him and tries to find the positive in every situation. Over-the-top characters, including a student returning from study abroad, whose sole role is stated to be showing her panties, and subtle satire make this title best suited to older high school students, who are most likely to understand some of the humor. The story is told in a student-by-student/case-by-case basis, but the suicide attempts and other continuing subplots do work their way through the individual chapters. The artwork is simple with few details and leaves something to be desired, but it does its job in this quick read. Sayonara is a suitable purchase for libraries with generous graphic novel budgets.—Sarah Krygier, Fairfield Civic Center Library, CA
Copyright © Reed Business Information, a division of Reed Elsevier Inc. All rights reserved.

Product Details

  • Reading level: Ages 16 and up
  • Paperback: 192 pages
  • Publisher: Del Rey (February 24, 2009)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0345508939
  • ISBN-13: 978-0345508935
  • Product Dimensions: 5 x 0.6 x 7.4 inches
  • Shipping Weight: 6.4 ounces (View shipping rates and policies)
  • Average Customer Review: 4.4 out of 5 stars  See all reviews (7 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #287,453 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

 

Customer Reviews

7 Reviews
5 star:
 (5)
4 star:    (0)
3 star:
 (2)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.4 out of 5 stars (7 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

9 of 9 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Finally, the despair manga is in my hands, March 22, 2009
This review is from: Sayonara, Zetsubou-Sensei 1: The Power of Negative Thinking (Paperback)
I fell in love with Professor Despair's artwork and sense of humor after watching the anime version last year. Since it was so well done, I was in doubt about whether the manga would be as good. Well, after the first volume, all my doubts have been dispelled. This is certainly a worthy addition to my manga collection.

Kumeta-sensei excels in biting satire of Japanese society and the world at large. While some of the jokes will be obvious to the American readers (such as the one about naming rights - a sports arena near me has changed its name four times in the last ten years), others will be more difficult to comprehend unless one is more familiar with Japanese society. This isn't a manga for everyone. Readers who don't like very dark humor will not find this funny at all. I would recommend it to those who already know a little about Japanese literature, pop-culture, family and school life, etc. The more one knows, the greater the fun derived from reading this series.

That said, the notes in the back of the volume help a lot. They are detailed and cover much of what needs to be explained. They do not always fully clarify the puns related to characters' names and such, but I am still grateful to the translator/editor for providing them. The background signs in the drawings themselves are not always translated either, with a note that to do so would disturb the artistic integrity of the pages. While I agree with that somewhat, I still wish I knew what all of them say. I suppose that's another incentive to learn more kanji.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


11 of 13 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars Funny, But... "Wha?", June 15, 2009
This review is from: Sayonara, Zetsubou-Sensei 1: The Power of Negative Thinking (Paperback)
"Sayonara Zetsubou Sensei" is probably the funniest manga about a depression you will ever read. But while I enjoyed it and laughed a lot, I had mixed feelings about it.

The manga itself is great. I liked the zany characters and the strange sense of humor. The characters drive the comedy, and they are an odd bunch. All of them are extreme in some kind of way- extremely depressive, extremely happy, extremely neat, etc. It could be zany, but a lot of the humor is understated, which I appreciate. If you like dark comedy, you'll like this. I was especially impressed by the comedic timing here.

There isn't much of a plot, but that's because it's slice-of-life. The art work was simple, but I liked it. It's not extraordinary, but it is distinct. Both the plot and the art are fine as they are.

The problem here is with the translation. The English is fine, but there are too many jokes about Japanese pop-culture. Sometimes I could almost sense the question mark floating over my head. At one point, the translator muses that even Japanese audiences are probably baffled by some references. If that's so, then we America-jin don't stand a chance.

There are comprehensive notes in the back, but when you have to pause and read a cultural note to get the joke, the humor is lost. There were several instances where I felt the translators could have substituted a reference that would have been more recognizable to Western readers. Also, there were too many unnecessary notes, such as translations of signs in the background. They cluttered up the pages, and I sometimes had trouble finding the note I was looking for.

Manga fans often complain that changing cultural references makes the translation less authentic, but there needs to be a balance between aunthenticity and accessibility. The job of a translator is to try to give the reader the same experience as the overseas audience, and that means making some changes. This manga has lots of funny bits that are easily understood in any culture, but most of the ones dependent upon culture references left me flat. It's kind of hit and miss. All in all, I'd say that this is a great manga that needs a better translation.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


5 of 5 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars (4.5 STARS) Hello, "Good-Bye, Mr. Despair": Off-Beat, Unique and Hilarious, July 28, 2009
This review is from: Sayonara, Zetsubou-Sensei 1: The Power of Negative Thinking (Paperback)
Despite its curious title ("zetsubou" means "despair") and the ultra-pessimistic protagonist who keeps thinking about dying, "Sayonara, Zetsubou-Sensei" is a comedy. Yes, it is a comedy and not a usual one. My advice is, 1) Don't take anything in the comic too seriously; and 2) if you don't get some of its jokes, just skip them and read on. I am Japanese and after repeated reads I still don't get some of the comic's gags.

"Sayonara, Zetsubou-Sensei" revolves around one young, eccentric teacher Nozomu Itoshiki. Always depressed and thinking of dying (that's what he says, anyway, and he has a guidebook for that purpose), Mr. Itoshiki is actually a good teacher, well, a much better teacher than you might imagine, for these unique (mostly girl) students in his class including Miss Kahuka (her penname), the most optimistic girl in the world, and the stalker student, a "shut-in" student, and a very shy student who keeps sending poisonous email, and....

The comic started in 2005 and has been serialized in "Weekly Shonen Magazine" since then. The unpredictable comedy is based on the characters' exaggeratedly eccentric behaviors, which often lead to unexpected and hilarious results, but the comedy also heavily relies on the parodies and pop culture references. As more than four years have elapsed since the first publication of the series, some of the gags are now obscure, hard to understand even for Japanese readers. Fortunately there are many jokes and the character-driven story never lets up ... and all the girls are charming and funny ... in their own peculiar ways.

Manga artist Koji Kumeta has created a very unique world in which old-fashioned Japanese culture such as kimono costumes and old wood school buildings co-exist with modern technologies like cell phones and pop culture references. His illustrations are meticulously drawn and not a single space is neglected. Sometimes jokes are crammed into such small spaces as TV screen or newspapers the character is casually watching.

[TRANSLATION] This means that translation is virtually impossible. I was truly surprised at the decision of Del Ray to publish the English edition because their job must have been extremely a tough one. Though I disagree with some of the words they chose (I think it is "National Team of Japan" not "Representative"), English translation is very good as a whole. Del Ray's book has also a 12-page translation notes explaining some of the obscure references to Japanese culture.

[NAMES] Most characters have strange names. I never met someone with a name like "Itoshiki," which is part of the comic's jokes. The fact is most character names are puns which are often very silly read in original Japanese. For example: the timid girl's name Meru Otonashi means "Silent Mail"; Chiri Kitsu means "Exactly"; Kaere Kimura means "Go Home, Kimura" and is also a joke on Japanese pop singer's name Kaera Kimura; Abiru Kobushi means "Get Hit with a Knuckle"; Kiri Komori means "Always Confined"; Tsunetsuki Matoi means "Eternally Stalking"; "Nami Hitou" means "Ordinary" and so on.

Volume 17 of the comic has already been released in Japan (May, 2009), proof of the popularity of the comic. I sincerely hope that Del Ray will keep publishing the book, but you may not find "Zetsubou Sensei" as funny as I do for the reasons I explained above. I believe it is worth a try, though, for the delightfully strange characters you will meet in the book.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Most Recent Customer Reviews





Only search this product's reviews



What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 
(10)

Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums





Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject

Search Books by subject:








i.e., each book must be in subject 1 AND subject 2 AND ...