A young Indian mystic, a contemporary of Buddha, sacrifices everything to search for the true meaning of life.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Product Details
Would you like to update product info or give feedback on images?
|
|
Share your thoughts with other customers:
|
||||||||||||||||||||||
|
Most Helpful Customer Reviews
21 of 23 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars
Translation is filled with grammatical errors,
By Ben Gilworth "bengilworth" (Los Angeles, CA United States) - See all my reviews
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: Siddhartha: An Indian Tale (Paperback)
The layout and cover are beautifully done. Hesse's book is a masterpiece. The translation also has a kind of poetry that I suspect is close to the German, however there are a fair number grammatical errors or typos in this edition - it seems they used spell check so the typos aren't obvious, but I can't go more than a few paragraphs without having to read a sentence a few times to figure out which word was left out or spell-checked into the wrong word. 'Learned' becomes 'Leaned', 'that' becomes 'That', 'ice' becomes 'icy', 'breaths' becomes 'breathes', commas break sentences in ways that unintentionally change meaning, etc... These are just some examples from a few pages chosen at random. This problem is consistent throughout the book. There is even an instance where a question left by the translator, in German, is sitting IN THE TEXT in a sentence, which is just absurd.
15 of 16 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars
Beautiful and Special,
By A Customer
This review is from: Siddhartha (Mondo Folktales) (Audio Cassette)
I read this book when I was 19. I am now 51. Having just discovered Amazon Books, I was "surfing" and searching out titles that came to memory. I also read the lyrical version in German in those now distant days, and spent much time looking for "Suleika", or "Zuleika". It brought me great peace of mind at that time, as I had to interrupt my college days in order to enter the Army and go to Vietnam. The book reads like the flowing river, and is in some ways an eternal story of search for meaning in life and realization. Like Sidhartha our search for meaning often ends at the beginning. Ultimately, we return to the basic and simple truths that were there when we were born. Growing up is a kind of struggle. Sidhartha is a story of idealism and virtue that survives ignorance, futility and evil. If in the end, we retain that idealism, our lives can be heroic and our conscience pure. Sometimes, I remember and recall the words: "From Sidhartha to Sidhartha is my coming and my going." It is a book of haunting beauty and depth of meaning. W. H. L./Bellevue
22 of 26 people found the following review helpful:
1.0 out of 5 stars
Right book wrong translation,
By Patty "Menagerie" (California) - See all my reviews
This review is from: Siddhartha (Paperback)
Siddhartha
I highly recommend this book but not this translation. The awkward sentence structures and many typographic errors get in the way of the reading. This is a story which should flow and unfold not stutter and stammer.
Share your thoughts with other customers: Create your own review
|
|
Tags Customers Associate with This Product(What's this?)Click on a tag to find related items, discussions, and people.
|
|
This product's forum
Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
|
Related forums
|