Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
To get the free app, enter your email address or mobile phone number.
Sketches from a Hunter's Album: The Complete Edition (Penguin Classics) Paperback – December 10, 1990
Top 20 lists in Books
View the top 20 best sellers of all time, the most reviewed books of all time and some of our editors' favorite picks. Learn more
Frequently Bought Together
Customers Who Bought This Item Also Bought
Original Language: Russian
From the Back Cover
More About the AuthorsDiscover books, learn about writers, read author blogs, and more.
Top Customer Reviews
Turgenev calls these 'sketches' rather than stories. It's a good distinction. More story writers should concentrate on their sketch pads. The sketches are of places and people in the rural south of Russia in the 1840s. Each is strung thematically on Turgenev's wandrings through the countryside while hunting for game birds. Each begins with a mention that he was hunting in a certain place. He goes into lovely thoughtful and surprising descriptions of the woods or marsh, the sky, the smells, the sounds, the light. Even in translation, these are exquisite. He speaks of shifting light shining through the leaves onto the forest floor, or unbreatheable noonday heat, or changing skies at the advent of a storm, a dawn, or a sunset; he calls up moments from your own life that you thought could not be shared with anyone who wasn't there and he makes you relive those moments as if he had been there with you.
For anyone who has spent time out of doors, these little Aldo Leopold nature essays standing alone would be reason enough to read the 'Sketches', but these are just hors d'uvre to his descriptions of the persons he meets while hunting. When sketching people, Turgenev does gracefully what Dickens tried to do and did clumsily; that is, he describes the physical characteristics of a person and gives you a fully formed description of their character as well, and he does this without sounding forced and without showing himself. (And you will burst out laughing at the sudden recognition that, indeed, someone does look 'like a root vegetable'.Read more ›
Examples: "He was a right pain to his peasant girls." "They felt right idiots." "He's not a gent, is he?" "Help us, mate." "Judge for yourself, mate." "He's the soul of kindness, he is." "Gavrila comprehended-like how to get out of the wood." The use of "'cos" for "because." The use of "gotta"--"And I've gotta tell you this."
And what was for me the last straw, in the story Bezhin Lea, "Cor!" and "Cor, stone me!"
If you like this kind of thing, you'll love the book. For Russian lit in translation, give me Constance Garnett (and her Edwardian diction--which works so well, perhaps because it seems natural in contrast to the forced quality on display in "Sketches") or else the current team of Pevear and Volokhonsky.
Most Recent Customer Reviews
This Russian classic tells in low-keyed, elegant pastoral prose the poignant tales of down-trodden serfs abused by their loony and cruel owners, every bit as malicious and... Read morePublished 8 months ago by Lee H. Smith
If you enjoy books with a strong plot, flowing dialogue, and page turning adventure have I advice for you!.. You need to stay far, far, faaaaaar away from this book then. Read morePublished 11 months ago by Joshua Clark
"Literature is news that stays news" and that is very much the case with Turgenev's masterwork. Read morePublished 22 months ago by Jeffrey Tedford
This was Turgenev's first "novel" (it's really a collection of short stories with a common theme) and a brilliant achievement, given the time and place. Read morePublished 23 months ago by reading man
Many beautifully reviews that say it all. The sketches are very easy to read but still rich.
Not the best edition judging by a 3 star review here, refering to the use of... Read more
Turgenev's A Hunter's Sketches is a classic of Russian (and world) literature, and has been on my "to read list" since my teens. Read morePublished on February 14, 2013 by Eric Maroney
I don't read Russian, but this is the most readable and rich translation I've found. In "How to Read and Why," Harold Bloom recommends "Bezhin Lea" and " Kasyan from the Beautiful... Read morePublished on June 5, 2012 by A.