|Amazon Price||New from||Used from|
Too much description and detail about uninteresting events.
According to Solaris's back-cover blurbs, of all science fiction authors writing outside the English Language, Stanislaw Lem has been the most widely translated.
While the movie ended up being a rather good love story, the book has more things to think about.
A very philosophical novel on the intrinsic unknowability and incomprehensibility of the Universe: why is there something rather than nothing, and what is this "something"... Read morePublished 10 days ago by Magda
I had the advantage of reading `Solaris' in its original language. English readers have a problem here because the translation of this edition was made from French. Read morePublished 18 days ago by Andrzej Gorecki, the author of 'South of the 60th Parallel'
Len explores the consequences of an anthropocentric approach to the unknown. Trying to understand an alien world through a lens of human emotions and rationality leads to... Read morePublished 18 days ago by Royaldogliness
A terrific book - very different from the movie. Wonderfully written and suspenseful. It raises the basic question: if we came into contact with aliens, would we be able to... Read morePublished 1 month ago by Skywater
Classic science fiction of ideas. Lots of pseudo-academic exposition but also a story about human interaction and wonder. Read morePublished 1 month ago by M. Writtle
It's astounding that someone wrote this in 1963, when there was still a lot of optimism about how science and technology would lead to a better world. Read morePublished 1 month ago by Clo Willaerts