or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
or
Amazon Prime Free Trial required. Sign up when you check out. Learn More
Sell Back Your Copy
For a $0.03 Gift Card
Trade in
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
The Song of Songs: The World's First Great Love Poem (Modern Library Classics)
 
See larger image
 
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

The Song of Songs: The World's First Great Love Poem (Modern Library Classics) [Paperback]

Ariel Bloch (Translator), Chana Bloch (Translator), Robert Alter (Afterword), Stephen Mitchell (Foreword)
4.3 out of 5 stars  See all reviews (12 customer reviews)

List Price: $16.00
Price: $10.88 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details
You Save: $5.12 (32%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock.
Ships from and sold by Amazon.com. Gift-wrap available.
Only 19 left in stock--order soon (more on the way).
Want it delivered Tuesday, January 31? Choose One-Day Shipping at checkout. Details

Formats

Amazon Price New from Used from
Hardcover --  
Paperback $10.88  
Audio, Cassette, Unabridged --  
Unknown Binding --  

Book Description

Modern Library Classics October 10, 2006
“Next to Genesis, no book in the Hebrew Bible has had a stronger influence on Western literature than the Song of Songs.”
The New York Review of Books

One of the greatest love poems ever written, The Song of Songs celebrates the sexual awakening of a young woman and her lover and the intoxicating experience of falling in love. Composed more than two thousand years ago, this book of the Old Testament is not only an essential religious and literary text, but also a source of inspiration to modern-day poets and lovers. Enhanced by an Afterword by the esteemed scholar Robert Alter and a new Foreword from the noted translator Stephen Mitchell, this definitive volume showcases Chana Bloch and Ariel Bloch’s sensuous translation which has “a lyrical purity that is delightful” (W. S. Merwin).

Frequently Bought Together

The Song of Songs: The World's First Great Love Poem (Modern Library Classics) + The Book of Psalms: A Translation with Commentary + The David Story: A Translation with Commentary of 1 and 2 Samuel
Price For All Three: $35.36

Show availability and shipping details

Buy the selected items together
  • In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.com.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details

  • The Book of Psalms: A Translation with Commentary $12.90

    In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.com.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details

  • The David Story: A Translation with Commentary of 1 and 2 Samuel $11.58

    In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.com.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details



Editorial Reviews

Amazon.com Review

Ariel and Chana Bloch's new translation of the Song of Songs--the most sexually explicit and sensually rich book of the Bible--is pure delight from beginning to end. Its introduction is an accessible, sophisticated, entertaining, and comprehensive orientation to the literary and religious history of the Song of Songs. The Blochs say the speakers in this poem "don't suffer love, they savor it." Their translation, overflowing with full--almost to the point of florid--feeling ("Feast, friends, and drink / till you are drunk with love!"), arrives at a time when many Jews and Christians are opening themselves to the religious dimensions of sexuality and human love. Song of Songs has a great deal to teach us; this translation is sure to attract many eager students. --Michael Joseph Gross --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

From Library Journal

The Blochs, he a professor of Near Eastern history and she a poet, have teamed up to render a strikingly beautiful translation of this oldest of Western erotic love poems. The Blochs' translation captures the frank sensuality and rich erotic lyricism that earlier translations have often missed. The poem is accompanied by a splendid introduction that traces the social, historical, and literary contexts of the poem. The afterword, by biblical scholar Robert Alter, praises the Blochs' translation by comparing it with older ones, while an exegetical and expository commentary offers readers a chance to see why the translators made certain choices in rendering their version. Evocative lyrics and lucid expositions make the Blochs' offering one of the best of recent versions. Highly recommended.
Copyright 1995 Reed Business Information, Inc. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

Product Details

  • Paperback: 272 pages
  • Publisher: Modern Library (October 10, 2006)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0812976207
  • ISBN-13: 978-0812976205
  • Product Dimensions: 6 x 0.6 x 9 inches
  • Shipping Weight: 1.6 ounces (View shipping rates and policies)
  • Average Customer Review: 4.3 out of 5 stars  See all reviews (12 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #251,688 in Books (See Top 100 in Books)

 

Customer Reviews

12 Reviews
5 star:
 (6)
4 star:
 (4)
3 star:
 (2)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.3 out of 5 stars (12 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

12 of 12 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars Remarkable translation of "The Song of Songs", April 17, 2000
Reading "The Song of Songs" directly out of the Bible and reading the work of Ariel and Chana Block is a complete different experience. The later enriches the first! An academic approach providing a first rate translation of "The Song of Songs," an in depth study and analysis of the poem itself, will broaden your understanding and enjoyment of this forever lasting and debated love poem. Its love transcending sexual imaginary!
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


13 of 14 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars Spiritual & Romantic - with excellent commentary, March 3, 1999
By A Customer
As love poetry in the midst of theology and prophecy, The Song of Songs (or "of Solomon") is an often-ignored book of scripture. This translation celebrates its important place in our faith traditions. While it is aimed for the Jewish reader, as a Christian in love I found this a moving book, and as a scholar I found the commentary useful. Thank you for showing this to me, Rebbe!
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


6 of 6 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Authentic & Beautiful - Capturing the Mystery of Love, September 1, 2010
By 
This review is from: The Song of Songs: The World's First Great Love Poem (Modern Library Classics) (Paperback)
The best translation, hands down, is this Modern Library Classics by Bloch and Bloch. The layout is very user-friendly, with the original Hebrew on one side, with the English translation on the other. Anyone who knows or is studying Hebrew will appreciate this feature. Also the Song jumps between voices and narration without the typical "he said"/"she said" obtrusions that are common to modern writing. Using context clues it is not too challenging to figure out if the lines belong to the Lover or the Beloved, but the translators' use of italics and bold, makes this distinction clear and renders a very smooth reading.

What makes this translation supreme is Bloch and Bloch's great command of Biblical Hebrew combined with their artistry in maintaining the poetic beauty of this text. They took great care to translate this text as closely as possible to the original Hebrew, but still made some artistic adjustments when a too literal translation would be awkward.

This edition includes a wonderful introduction which discusses the various historical interpretations of this text, as well as their own take. A detailed commentary follows which explains in minutiae the justifications for various translation decisions. For example the word "love" in 5:1, Bloch and Bloch argue has in Hebrew really the specific meaning of "love-making" as opposed to other Biblical terms for love such as the NT Greek "philos," or "agape," or the OT Hebrew "chesed" all of which can have meanings quite different from the act of coitus implied in "love-making." But the Blochs are careful to point out that the same Hebrew word used for love in 5:1 is used elsewhere in the Hebrew Bible, and in those instances is very clearly in the context of romantic lovers spending the night together.

The Bloch translation manages to capture the mystery, the beauty, the sensuality of the language, in a way that is fresh, readable, and true to the Hebrew.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Most Recent Customer Reviews










Only search this product's reviews




Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 
(2)

Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums





Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject