REf Dictionaries Atlas Language Guides Writing Guides Learn more
Qty:1
  • List Price: $49.95
  • Save: $7.86 (16%)
In stock but may require an extra 1-2 days to process.
Ships from and sold by Amazon.com.
Gift-wrap available.
+ $3.99 shipping
Used: Very Good | Details
Sold by brouhaha_inc
Condition: Used: Very Good
Comment: BC131 THIS IS A USED BOOK IN VERY GOOD CONDITION! Please be aware that there are some damages (warping, creases, tears, markings, etc) on this book, but is still fully readable. This used book may also be missing supplemental materials (CDs, DVDs, etc).
Sell yours for a Gift Card
We'll buy it for $11.80
Learn More
Trade in now
Have one to sell? Sell on Amazon
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See all 2 images

Spanish-English Dictionary of Law and Business, 2nd edition Paperback – June 21, 2012


See all formats and editions Hide other formats and editions
Amazon Price New from Used from
Paperback
"Please retry"
$42.09
$38.09 $34.71
Best%20Books%20of%202014


Frequently Bought Together

Spanish-English Dictionary of Law and Business, 2nd edition + Spanish Legal Conversation (Quickstudy: Academic) + Spanish-English/English-Spanish Pocket Legal Dictionary/Diccionario Juridico de Bolsillo Espanol-Ingles/Ingles-Espanol
Price for all three: $63.28

Some of these items ship sooner than the others.

Buy the selected items together
NO_CONTENT_IN_FEATURE

Image
Looking for the Audiobook Edition?
Tell us that you'd like this title to be produced as an audiobook, and we'll alert our colleagues at Audible.com. If you are the author or rights holder, let Audible help you produce the audiobook: Learn more at ACX.com.

Product Details

  • Paperback: 516 pages
  • Publisher: Intermark Language Publications; 0002- edition (June 21, 2012)
  • Language: English
  • ISBN-10: 1929570015
  • ISBN-13: 978-1929570010
  • Product Dimensions: 6 x 1.2 x 9 inches
  • Shipping Weight: 1.8 pounds (View shipping rates and policies)
  • Average Customer Review: 4.8 out of 5 stars  See all reviews (13 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #492,287 in Books (See Top 100 in Books)

Editorial Reviews

About the Author

Thomas West founded Intermark Language Services in 1995 after practicing law for five years with a large Atlanta law firm. Intermark recently celebrated its 17th year in business and is widely recognized as the go-to firm for legal and financial translations. West received his B.A. degree in French and English from the University of Mississippi summa cum laude and his M.A. in German from Vanderbilt University, where he was a Harold Stirling Vanderbilt fellow. He earned his J.D. at the University of Virginia School of Law and was admitted to the Georgia bar in 1990. From 2001 to 2003, he served as president of the 10,000-member American Translators Association in Washington DC, the translation industry's main trade association, and has conducted seminars on legal translation throughout Europe and Latin America. West speaks eight languages and is ATA certified for translation from French, Spanish and German into English. He has also published a Diccionario de Siglas y Abreviaturas.

More About the Author

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

Customer Reviews

4.8 out of 5 stars
5 star
11
4 star
2
3 star
0
2 star
0
1 star
0
See all 13 customer reviews
If you are a translator of legal documents from Spanish to English, you must have this dictionary.
smb
This is overall a very good dictionary for legal translators, though in some cases, some commonly-seen terminology has been left out.
Amazon Customer
Anyone who deals with Spanish language legal terms should absolutely own a copy of this exceptional resource.
K. Friedman

Most Helpful Customer Reviews

6 of 6 people found the following review helpful By K. Friedman on August 5, 2012
Format: Paperback Verified Purchase
I own a language company and work as a full-time professional linguist and have translated legal texts from Spanish to English for many years. The need for a dependable, up-to-date resource for the huge variations in legal terminology extant in Latin America and Spain is very pressing for both the accuracy of translations such as what I do and for members of the legal profession who must deal with the legal systems of the nineteen Spanish-speaking countries of the world.

The breadth and inclusiveness of this dictionary is extraordinary. It is totally current, having been just released in the summer of 2012, taking into account the many changes to legal codes all over the Spanish-speaking world since the year 2000.

Three things differentiate this book from other dictionaries I have encountered. First is its rich content. The terms are presented in their most common usages but goes a step beyond to include many far less common phrases. It becomes clear how the nuances change from one phrase to the other and how important it is to see these words in actual use rather than simply listing them in the typical dictionary setting.

Second is its wonderful specification of which countries use which terms. Argentina's legal terms may be quite different from Ecuador's or Mexico's, and the words themselves may have very different meanings. Accidentally applying the meaning from one country to the text from another can spell trouble if one is not careful.

And third, the author takes the time to explain in plain English what some of these terms and phrases mean, especially where the Spanish legal system differs from the one in the U.S. or Britain, and the translator or legal professional must be acutely aware of these differences.
Read more ›
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
5 of 5 people found the following review helpful By Susan Rials on July 3, 2012
Format: Paperback
Tom West's updated Spanish-English Dictionary of Law and Business is exactly what I need for legal and business translations. I can already see it will be a key reference for the work I do, and it fills a need for natural English renditions of complex Spanish legal terms along with critical contextual information such as the country or countries where the term is used and the area of law of business to which it applies. It is a vastly expanded and improved version of what was already my go-to reference for Spanish legal translation. I have enjoyed just thumbing through it and finding new concepts and expressions. Highly recommended.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
3 of 3 people found the following review helpful By smb on October 3, 2012
Format: Paperback Verified Purchase
Just what we've been waiting for! Translators of legal and business documents from Spanish into US English have depended on the first edition of Mr. West's dictionary since 1999, when his dictionary became our go-to-first reference. Mr. West, lexicographer and attorney, is an active member of the American Translators Association (ex-president, in fact) and presents many educational seminars at the annual conference and as webinars.

Now we have a stand-alone legal reference. The following features are the same or better in the new edition:
Spanish terms not found in other (legal) dictionaries (This was the sole purpose of the first edition.)
English translations specific to the US legal system and usage
Identification of country of origin/use (addition of Puerto Rico and the Dominican Republic)
Explanations of terms
Latin legal terms
Legal bibliography

Differences between the two editions:
Purpose: Not just terms not found elsewhere, but comprehensiveness
Synonyms given, with distinctions
Area of law indicated
References to specific articles of statutes and codes
Updated information on new laws and names of jurisdictions
More terms: estimated 18,000 vs 13,000
More pages: 515 vs 319
Smaller font size
Paperback vs hard-cover
Abbreviations included in the alphabetized entries vs a separate list
No more English to Spanish section
No more list of comma vs decimal countries

A comparison of an entry that appears in both editions:
1. First edition
gastos judiciales court costs
2.
Read more ›
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
2 of 2 people found the following review helpful By Cecilia Olivero on February 12, 2014
Format: Paperback Verified Purchase
A great resource for professional translators, includes specific terms used in many Latin American countries. It is a new updated edition
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
2 of 2 people found the following review helpful By Thomas J. Clark on October 14, 2013
Format: Paperback
There are lots of SP-EN law and business dictionaries out there, some of which are better than others, but the new, much-expanded edition of West's dictionary has quickly become my first-choice, go-to dictionary for translating Spanish legal texts. The author's background as a lawyer and a working translator is apparent from the simple, logical, consistent and extremely useful organization of the entries. Phrases are listed in full, with full translations, each with its own sub-entry, not just a key word followed by lots of dashes and obscure abbreviations. All but the simplest terms are followed by definitions (marked DEF), labeled by country names if a term means one thing in Spain and something else altogether in Venezuela, an explanation of the term in clear English that is as long as it needs to be, plus synonyms in Spanish (marked SYN). Where necessary, the definitions also include distinctions between related and easily confused terms and brief explanations of the legal differences between them. Even if you already own the 1st Edition, you need this one. A model of what a legal dictionary should be.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again

Most Recent Customer Reviews