20 of 21 people found the following review helpful:
1.0 out of 5 stars
Watch: Lots of typos and mistakes in Spanish!, October 12, 2002
By A Customer
This review is from: Springhouse Notes (English and Spanish Medical Words and Phrases) (Paperback)
I bought this book because it is an interesting tool both
for translators and interpreters.
But oops! what my surprise was when I read the Spanish translation.
There are lots of Grammatical mistakes, such as accents,
change in the gender of the nouns and articles, etc.
Lots of typos, widows, etc.
I called the translator, PhD Glafyra Ennis who confirmed
that there are many mistakes.
It is obvious that there were no Proofreaders and Second Set
of Eyes before sending it to Print!!
So, those who are not Spanish native speakers, be careful
when you want to use the Spanish.
Good luck.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
14 of 14 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars
Good if you're already at advanced-level Spanish proficiency, October 23, 2002
By A Customer
This review is from: Springhouse Notes (English and Spanish Medical Words and Phrases) (Paperback)
I find this book really helpful for reviewing conversational idioms and Spanish medical vocabulary, but this book could be risky for beginning-level Spanish speakers. There are so many typos--wrong gender and especially missing accent marks! (ex. cardiaco, nausea--without the accent marks you will be pronouncing these wrong!)--if you don't already have a pretty good grip on Spanish, you could embarrass yourself, or worse, fail to make yourself understood.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
6 of 6 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars
Good if you're already at advanced-level Spanish proficiency, October 23, 2002
By A Customer
This review is from: Springhouse Notes (English and Spanish Medical Words and Phrases) (Paperback)
I find this book really helpful for reviewing conversational idioms and Spanish medical vocabulary, but this book could be risky for beginning-level Spanish speakers. There are so many typos--wrong gender and especially missing accent marks! (ex. cardiaco, nausea--without the accent marks you will be pronouncing these wrong!)--if you don't already have a pretty good grip on Spanish, you could embarrass yourself, or worse, fail to make yourself understood.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No