Sell Back Your Copy
For a $0.64 Gift Card
Trade in
Have one to sell? Sell yours here
The Story of Colors / La Historia de los Colores: A Bilingual Folktale from the Jungles of Chiapas (English and Spanish Edition)
 
 
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

The Story of Colors / La Historia de los Colores: A Bilingual Folktale from the Jungles of Chiapas (English and Spanish Edition) [Hardcover]

Subcomandante Marcos (Author), Domitilia Dominguez (Illustrator)
4.5 out of 5 stars  See all reviews (19 customer reviews)


Available from these sellers.


Formats

Amazon Price New from Used from
Hardcover --  
Paperback --  

Book Description

9 and up4 and up
This wonderful folktale reveals some of the down-to-earth wisdom of the indigenous peoples of Chiapas. At the same time, it provides us with a fresh perspective on the struggles of the people there. They fight to conserve their culture and a vision of the world which they see as flowering with holiness—a holiness that cannot be measured in dollars or defined by politics.

The text for La Historia de los Colores is taken from the communiqué dated October 27, 1994 from Subcomandante Insurgente Marcos to the Mexican People. Originally published in Mexico with illustrations by Domitila Domínguez as La Historia de los Colores © 1996 by Colectivo Callejero, Guadalajara.

Who is Marcos?

Subcomandante Insurgente Marcos is the military strategist and spokesperson for the Zapatistas, an indigenous guerrilla movement in Mexico. It is his person, more than any other factor, that has pushed the Zapatista movement and the plight of the indigenous people in Mexico onto the international scene. Marcos continues to be the focus of media attention—in Mexico, in the States, and internationally, despite the Mexican government’s attempts to discredit him.

On New Year’s Day, 1994, Subcomandante Insurgente Marcos and the Zapatistas, wearing their trademark ski masks, erupted on the world scene by declaring war on the Mexican government and attacking military installations in San Cristóbal, Chiapas. Since that time, Marcos—because of his charm, intelligence and mystique—has become a post-modern revolutionary hero. In his communiqués to the Mexican people, he has often related folktales and stories that reflect the culture and wisdom of the indigenous peoples of Chiapas.

But no one seems to know who Subcomandante Insurgente Marcos is. The Mexican Government claims he is Rafael Guillen, but they’re literalists. He says he’s a Mexican like any other, born somewhere between the Atlantic and Pacific Oceans and between the northern and southern borders. He says he wears a ski mask because he is no longer whoever he was.

"As citizens of the United States, our apathy, over-consumption and lack of moral political conviction has created situations all over the world similar to the

Customers Who Bought This Item Also Bought


Editorial Reviews

From Publishers Weekly

Were it not for the fame showered upon this title in the wake of the NEA's retraction of funding for it, this Mexican folktale by a Zapatista leader would probably have attracted little attention: its greatest merit, Dom!nguez's vibrantly original art, is subverted by a badly flawed design. The bilingual text is digressive and rough, as if transcribed from an oral telling, and it presumes some common ground that will likely be absent for American readers ("The gods were fighting.... They were very quarrelsome, these gods, not like the first ones, the seven gods who gave birth to the world, the very first ones"). Purporting to tell how the gods created colors, the story tacks on a message about tolerance, equating different colors with different ways of thinking. The art, meanwhile, is full of life, a heady mix of folkloric motifs and a contemporary intensity. Dom!nguez's totemic figures crowd her canvases as if they were performing in a theater, their gestures and poses dramatic and commanding; and her fittingly colorful backgrounds are boldly and kinetically patterned. But the glossy paper flattens the rich, textured surfaces of the paintings; the three-quarter-page reproductions compete with different-colored blocks of text for readers' attention; and an unvaried, static layout discourages close perusal. Readers interested in the controversies surrounding the title will soak up the political commentary on the jacket flaps, which also include a photo of the guerrilla authorAa masked figure garlanded with bandoliers of bullets. All ages.
Copyright 1999 Reed Business Information, Inc.

From School Library Journal

K Up-Employing elements of both fable and indigenous pourquoi tale, this story explains the origin of colors in the world and how the macaw acquired his bright plumage. Old Antonio relates that the gods, bored with black and white, go out into the world and collect colors-red from blood, yellow from a child's laughter, etc. The colors combine and make more colors. The gods, needing a place to keep them safe, spot the macaw, and decide on his feathers. And so the bird goes "strutting about just in case men and women forget how many colors there are and how many ways of thinking, and that the world will be happy if all the colors and ways of thinking have their place." The text, colloquial and rolling in both Spanish and English, has rhythm, motion, and a sense of authenticity. Dom!nguez's primitive forms have volume and solidity, along with a kinetic energy that gives them the sense of movement. The figures, structured on a line as pure as that of Picasso, carry the action in the black-and-white sections, but the colors as they are introduced are vibrant and fresh as if they had, indeed, just been found, newly minted. The meld of artwork and text is flawless. This said, some caveats are in order. There are several lovely, natural references to lovemaking, and the accompanying illustration shows a woman and a male god in an unmistakably sexual embrace. Within the context of the story and culture from which it derives, it speaks to a way of life in which sexuality is accepted as a natural and cotidian element. However, in our cultural context, it poses some problems of potential audience. Finally, this publication has received a lot of press because the author is a Zapatista insurgent involved in guerrilla warfare with the Mexican government. The book, however, stands alone as a lovely, integrated folktale with a meaning and message all its own, and is deserving of purchase.
Ann Welton, Terminal Park Elementary School, Auburn, WA
Copyright 1999 Reed Business Information, Inc.

Product Details

  • Reading level: Ages 9 and up
  • Hardcover: 40 pages
  • Publisher: Cinco Puntos Press; Bilingual edition (May 1, 1999)
  • Language: English, Spanish
  • ISBN-10: 0938317458
  • ISBN-13: 978-0938317456
  • Product Dimensions: 11.2 x 8.3 x 0.4 inches
  • Shipping Weight: 11.2 ounces
  • Average Customer Review: 4.5 out of 5 stars  See all reviews (19 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #636,538 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

 

Customer Reviews

19 Reviews
5 star:
 (14)
4 star:
 (3)
3 star:    (0)
2 star:
 (1)
1 star:
 (1)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.5 out of 5 stars (19 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

14 of 14 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars A Mexican folktale that vividly depicts the unity of colors, November 5, 1999
This review is from: The Story of Colors / La Historia de los Colores: A Bilingual Folktale from the Jungles of Chiapas (English and Spanish Edition) (Hardcover)
Subcomandante Marcos uses this folktale as an instrument to teach adults and children alike the importance of all colors. This folktale helps us to understand the present situation in Chiapas since not every color is being respected, i.e. the peoples of color. A well written story with beautiful pictures, a book that should be in every primary school classroom.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


9 of 9 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars A Rhapsody of a Folktale, August 29, 2004
This book is a wonderful folktale from the idigenous people of Chiapas, Mexico. The original text is taken from the communiqué dated October 27, 1994 from Subcomandante Insurgente Marcos to the Mexican People. Originally published in Mexico with illustrations by Domitila Domínguez as La Historia de los Colores © 1996 by Colectivo Callejero, Guadalajara.

The amazing thing about this book is the controversy it caused. On March 9, 1999, the National Endowment for the Arts revoked the funding for the book. This was a clear instance of the NEA revoking funding for issues dealing with cultural diversity. Cinco Puntos Press fought to publish and distribute this book. You can read more about Cinco Puntos' fight for this book by visiting their website:

http://www.cincopuntos.com/storyofcolors.ssd


Told by Subcommandante Marcos, who is the spokesperson for the indigenous army currently at war with the Mexican Government, The Story of Colors is a lovely little folktale written with such virtuosity, that you can imagine sitting at Don Antonio's feet and hear his voice as he tells how colors came to the world. Marcos is known for being a wonderful storyteller and he is at is best in this amazing story of the Colors. The illustrations by Domitilla Dominguez who is indigenous from Oaxaca are beautiful and quite stunning. They perfectly compliment the story and give a fantastic feel to the book. This book is a treasure in many ways. For me, the biggest pleasure of this book is knowing how it was almost kept from us by the NEA.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


9 of 9 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Pure in inception & form, September 28, 2003
By 
M. Lozano (Los Angeles, CA United States) - See all my reviews
This beautifully written book captures the essence of Old man Antonio's retelling of "La historia de los colores". As you read the book you realize the wonder, joy, respect, & genuine love for nature that is transmitted through the story. The spanish version of the book is written in such a way that you can 'hear' Antonio speak. I loved this book and recommend it to anyone who has a true appreciation for word usage and the beauty of language.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Most Recent Customer Reviews











Only search this product's reviews



Inside This Book (learn more)
Browse and search another edition of this book.
Key Phrases - Capitalized Phrases (CAPs): (learn more)
Old Antonio
Browse Sample Pages:
Front Cover | First Pages | Back Cover | Surprise Me!
Search Inside This Book:


What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 

Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums





Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject