".an in-depth look at the roles and relationships between researchers for whom English is a second or additional language and the language professionals who help them to develop their writing for an Anglophone audience.an intriguing volume examining an aspect (multilingualism) of academic publishing not often addressed. It is highly recommended for academic and research libraries to help diversify academic content."--The Australian Library Journal, Vol. 63, No. 1, 2014 "A MUST for anyone who supports research writing through editing, translation, or teaching.the authors of this book have succeeded in meeting their goal to clarify and define the full spectrum of roles and responsibilities involved in research writing support services and in making such services more visible at a European level."--Medical Writing, Vol. 22, No. 4, 2013
About the Author
Valerie Matarese, Ph.D.
is an independent editor based in north-eastern Italy. Born in New York, she trained in biomedical sciences at US universities and worked as a researcher in university settings and at multinational firms in the USA and in Italy. In 1997, she launched an independent activity offering editing, writing and information research, and has served publishers, university researchers and companies with services such as journal copyediting, author's editing, team research writing and related training. She is an advocate of good scientific writing and adherence to internationally accepted standards for quality reporting.