or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
or
Amazon Prime Free Trial required. Sign up when you check out. Learn More
Sell Back Your Copy
For a $8.66 Gift Card
Trade in
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
Tales of Moonlight and Rain (Translations from the Asian Classics)
 
 
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Tales of Moonlight and Rain (Translations from the Asian Classics) [Paperback]

Akinari Ueda (Author), Anthony Chambers (Editor)
4.3 out of 5 stars  See all reviews (3 customer reviews)

List Price: $23.50
Price: $22.26 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details
You Save: $1.24 (5%)
  Special Offers Available
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock.
Ships from and sold by Amazon.com. Gift-wrap available.
Only 6 left in stock--order soon (more on the way).
Want it delivered Monday, February 6? Choose One-Day Shipping at checkout. Details
Textbook Student FREE Two-Day Shipping for students on millions of items. Learn more

Formats

Amazon Price New from Used from
Hardcover $30.00  
Paperback $22.26  
Sell Back Your Copy for $8.66
Whether you buy it used on Amazon for $12.46 or somewhere else, you can sell it back through our Book Trade-In Program at the current price of $8.66.
Used Price$12.46
Trade-in Price$8.66
Price after
Trade-in
$3.80

Book Description

December 17, 2008 0231139136 978-0231139137

First published in 1776, the nine gothic tales in this collection are Japan's finest and most celebrated examples of the literature of the occult. They subtly merge the world of reason with the realm of the uncanny and exemplify the period's fascination with the strange and the grotesque. They were also the inspiration for Mizoguchi Kenji's brilliant 1953 film Ugetsu.

The title Ugetsu monogatari (literally "rain-moon tales") alludes to the belief that mysterious beings appear on cloudy, rainy nights and in mornings with a lingering moon. In "Shiramine," the vengeful ghost of the former emperor Sutoku reassumes the role of king; in "The Chrysanthemum Vow," a faithful revenant fulfills a promise; "The Kibitsu Cauldron" tells a tale of spirit possession; and in "The Carp of My Dreams," a man straddles the boundaries between human and animal and between the waking world and the world of dreams. The remaining stories feature demons, fiends, goblins, strange dreams, and other manifestations beyond all logic and common sense.

The eerie beauty of this masterpiece owes to Akinari's masterful combination of words and phrases from Japanese classics with creatures from Chinese and Japanese fiction and lore. Along with The Tale of Genji and The Tales of the Heike, Tales of Moonlight and Rain has become a timeless work of great significance. This new translation, by a noted translator and scholar, skillfully maintains the allure and complexity of Akinari's original prose.

(1/27/2007)

Special Offers and Product Promotions

  • Buy $50 in qualifying physical textbooks, get $5 in Amazon MP3 Credit. Here's how (restrictions apply)

Frequently Bought Together

Customers buy this book with Japanese Tales (Pantheon fairy tale & folklore library) $13.57

Tales of Moonlight and Rain (Translations from the Asian Classics) + Japanese Tales (Pantheon fairy tale & folklore library)
  • This item: Tales of Moonlight and Rain (Translations from the Asian Classics)

    In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.com.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details

  • Japanese Tales (Pantheon fairy tale & folklore library)

    In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.com.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details



Editorial Reviews

Review

Chambers's edition of Tales of Moonlight and Rain is well worthwhile... Highly Recommended.

(The Complete Review )

A shining new version of a living Japanese classic.

(Japan Times )

Japan scholars and people who just like weird, spooky stuff should enjoy this new edition of Akinari's classic.

(Brad Quinn Daily Yomiuri )

Chambers's new translation is a lucid addition to the handful of previous versions.

(James Lasdun's The Guardian )

Review

Anthony Chambers, a master translator of modern fiction, has produced a superb translation of one of the great works of early modern Japan. The informative introductions, careful notes, and wonderful style draw us into the incredibly rich and allusive world of the strange and marvelous that Ueda Akinari has created and that has inspired many generations of writers and readers. A work to be savored that deepens with each rereading.

(Haruo Shirane, Shincho Professor of Japanese Literature, Columbia University 12/24/2006)

Product Details

  • Paperback: 248 pages
  • Publisher: Columbia University Press (December 17, 2008)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0231139136
  • ISBN-13: 978-0231139137
  • Product Dimensions: 7.9 x 5 x 0.7 inches
  • Shipping Weight: 10.4 ounces (View shipping rates and policies)
  • Average Customer Review: 4.3 out of 5 stars  See all reviews (3 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #82,603 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

 

Customer Reviews

3 Reviews
5 star:
 (2)
4 star:    (0)
3 star:
 (1)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.3 out of 5 stars (3 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

32 of 32 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars A Moonlight Drive with Ueda Akinari, January 9, 2007
By 
Crazy Fox (Chicago, IL USA) - See all my reviews
Ueda Akinari's classic work of eerie fiction has been translated before quite a few times and always with obvious dedication and care, but when it comes right down to it this version by Anthony Chambers outdoes the others and will doubtlessly remain the definitive English "Tales of Moonlight and Rain" for some time. Of course, it's hard to go wrong with such a fine series of stories, each of which is really a masterpiece of storytelling; they may be strange, haunting, macabre, mysterious, or whimsical, but they're never dull, and it's no mystery why this Tokugawa classic still grips readers centuries later in Japan and abroad. Still, Chambers' rendition stands out in faithfully capturing Ueda's densely allusive, rich prose style with meticulous care, and indeed this is a key factor in elevating "Ugetsu Monogatari" above a host of other, similar works of the time. In so doing, Chambers has deliberately avoided overtranslating Ueda to sound English or twentieth-century, allowing the 18th-century Japanese flavor of the original to come to the fore. Paradoxically as it may seem at first blush, this makes the stories much more compelling actually. Just compare this passage as rendered by Leon Zolbrod (whose translation I've read and treasured for many years, so please no offense) with Chambers' more accurate rendition:

[ No sooner did he open the door of the sleeping chamber, than a demon thrust its head out at the priest. The projecting extremity was so huge that it filled the doorway, gleaming even whiter than newly fallen snow, with eyes like mirrors and horns like the bare boughs of a tree. The creature opened its mouth more than three feet wide; its crimson tongue darted, as if to swallow the priest in a single gulp.
'Horror!' cried the holy man, as he dropped the flask that he held in his hand. His legs no longer able to support him, he fell over backwards and crawled away, barely managing to escape.
'It's awful. The creature is a god of evil; my prayers are useless. If I hadn't got away on hands and knees, I'd surely have lost my life,' he said, losing consciousness.] (Zolbrod, page 180)

[He advanced toward the bedroom. The moment he opened the door, a giant snake thrust out its head and confronted him. And what a head this was! Filling the door frame, gleaming whiter than a pile of snow, its eyes like mirrors, its horns like leafless trees, its gaping mouth three feet across with a crimson tongue protruding, it seemed about to swallow him in a single furious gulp. He screamed and threw down the flask. Since his legs would not support him, he rolled about and then crawled and stumbled away, barely making his escape. To the others he said, "Terrible! It is a calamitous deity; how can a monk like me exorcise it? Were it not for these hands and feet, I would have lost my life." Even as he spoke, he lost consciousness.] (Chambers, page 178)

The first gets the point across fine, but the second just sort of grabs you somehow.

The extensive and exhaustive annotations, the interesting and informative introduction, and the fine reproductions of the original woodcut illustrations from the 1776 edition all add to the overall reading experience. I found the intro especially interesting in analyzing the total structure of the work, demonstrating that it's far from a random assortment tossed together; kind of like a symphony or a good concept album, each story reflects on and informs the others for a total effect. And in general, this book manages a wonderful synthesis of the scholarly and the literary that does full justice to Ueda's erudite and engaging moonlit, rainy tales.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


11 of 11 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Literate ghosts and demons, August 26, 2008
"Tales of Moonlight and Rain" ("Ugetsu Monogatari") is such an incredible book. On the one hand, it is a fantastic and macabre collection of ghost and monsters, creepy tales of flesh-eating demons and honorable spirits. On the other hand, it is one of the great classics of Japanese literature, a book that only the literati of its time would be able to fully appreciate due to its dense prose and literary allusions that only an educated person would be able to easily identify.

It is a title that has seen print in English, in whole and in parts, several times, but it has always remained slightly out of grasp due to the difficulty in translating it. Author Akinari Ueda specifically set out to create a book that made use of the unique nature of the Japanese language while building on literary and historical sources from both Japan and China. Some translators emphasize the horror nature of the book, some the literary, but it remains a tough nut to crack.

Translator Anthony H. Chambers has taken a shot at it, in a form designed to capture the feel of Ueda's writing while annotating the edition enough so that modern readers will be able to understand the allusions. In an interesting tact, he has used both footnotes and end notes, with the footnotes being the information immediately necessary to understand the story, and the end notes being the "behind the scenes" information that adds depth and understanding but doesn't advance the tale. Each story is also preceded by historical and political context, so that one can understand the general mood of the times in which the stories are set.

This scholarly approach might put off some readers who are just looking for some enjoyable ghost stories, but I found it to be an elegant and successful solution. The stories of "Tales of Moonlight and Rain" are short enough that I read them through once without the end notes, just to enjoy the feel and flow of the tale, then read them through again paying attention to the small details and annotations.

I have a few versions of "Tales of Moonlight and Rain", and this is by far the best. The all-important tone of the book is captured, without awkwardness or strangeness in the English. Along with that, it is almost a textbook to Ueda's masterpiece, and can be read as such.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


9 of 17 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars A valuable translation, badly edited., January 7, 2007
Amazon Verified Purchase(What's this?)
I was excited to see these stories were translated and waited six months for it to be finally published. I liked the scholarly and detailed introductions to each. The stories are subtle and engaging in a typical Japanese manner. I'd like to know who made the editorial decision to split the footnotes into two sections, one at the bottom of the page and the others at the end of the chapter. It makes for maddening reading, contantly have to refer to both in order to fully comprehend the story.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Only search this product's reviews



Inside This Book (learn more)
Browse and search another edition of this book.
Key Phrases - Statistically Improbable Phrases (SIPs): (learn more)
chrysanthemum vow, monogatari hyóshaku, asura realm, monogatari shú, jewel river, poetic sites, blue hood, retired emperor, secret mountain, court poetry
Key Phrases - Capitalized Phrases (CAPs): (learn more)
The Tale of Genji, New York, Lake Biwa, Murasaki Shikibu, Mount Kóya, The Owl of the Three, The Reed-Choked House, The Chrysanthemum Vow, Pure Land, The Carp of My Dreams, Kóbó Daishi, Uzuki Hiroshi, Chuang Tzu, Lantern Hall, Mishima Yukio, New Year, Tales of Ise, Cape Miwa, Chuang Chou, Columbia University Press, Eight Views, Five Miscellanies, Hagen Insurrection, Inland Sea, Meeting Hill
New!
Books on Related Topics | Concordance | Text Stats
Browse Sample Pages:
Front Cover | Front Flap | Table of Contents | First Pages | Back Flap | Back Cover | Surprise Me!
Search Inside This Book:




What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 

Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums





Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject