Kindle Price: $10.36

Save $3.63 (26%)

These promotions will be applied to this item:

Some promotions may be combined; others are not eligible to be combined with other offers. For details, please see the Terms & Conditions associated with these promotions.

Deliver to your Kindle or other device

Deliver to your Kindle or other device

Flip to back Flip to front
Audible Narration Playing... Paused   You are listening to a sample of the Audible narration for this Kindle book.
Learn more

Get the Free Kindle App

Enter email or phone number to get a link

Processing your request...

Tao Te Ching (Perennial Classics) Kindle Edition

428 customer reviews

Amazon Price New from Used from
Kindle
"Please retry"
$10.36

Length: 146 pages Matchbook Price: $2.99 What's this?
For thousands of qualifying books, your past, present, and future print-edition purchases now lets you buy the Kindle edition for $2.99 or less. (Textbooks available for $9.99 or less.)
  • Thousands of books are eligible, including current and former best sellers.
  • Look for the Kindle MatchBook icon on print and Kindle book detail pages of qualifying books. You can also see more Kindle MatchBook titles here or look up all of your Kindle MatchBook titles here.
  • Read the Kindle edition on any Kindle device or with a free Kindle Reading App.
  • Print edition must be purchased new and sold by Amazon.com.
  • Gifting of the Kindle edition at the Kindle MatchBook price is not available.
Learn more about Kindle MatchBook.

Kindle Delivers
Kindle Delivers
Subscribe to the Kindle Delivers monthly e-mail to find out about each month's Kindle book deals, new releases, editors' picks and more. Learn more (U.S. customers only)

Editorial Reviews

Review

“I have read many translations of this ancient text but Mitchell’s is by far the best.” (James Frey, author of A Million Little Pieces)

Review

"Mitchell's rendition of the "Tao Te Ching comes as close to being definitive for our time as any I can imagine. It embodies the virtues its translator credits to the Chinese original: a gemlike lucidity that is radiant with humor, grace, largeheartedness, and deep wisdom."-- Huston Smith, author of "The Religions of Man""Mitchell's great talent is to communicate with the profound simplicity utterly appropriate for this task. The obscure has been made transparent and available."-- "Common Boundary""Beautiful and accessible; the English, as 'fluid as melting ice, ' is a joy to read throughout."-- "The New Republic"

Product Details


More About the Authors

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

Customer Reviews

Most Helpful Customer Reviews

427 of 441 people found the following review helpful By R. Tarbell on January 26, 2007
Format: Paperback
Tao Te Ching is ancient, now a couple of millenia in print. Stephen Mitchell has not translated this classic, but rather has paraphrased it -- as he admits in the Foreward. But he is a Zen student of a couple of decades and has good insight into the Zen of the Tao (Zen Buddhism is Buddhism heavily dosed with Taoism).

Mitchell's version of the Tao Te Ching is very, even extremely, modern. Perhaps to the point of being "politically correct." However, he does have a way with words and this is a very readable version of the Tao. To show how modern it is, let's take an example and compare his version of the beginning of chapter 46 with two other versions:

- Mitchell
"When a country is in harmony with the Tao,
the factories make trucks and tractors.
When a country goes counter to the Tao,
warheads are stockpiled outside the cities."

- Victor Mair
"When the Way prevails under heaven,
swift horses are relegated to fertilizing fields.
When the Way does not prevail under heaven,
war-horses breed in the suburbs."

- Addiss & Lombardo
"With TAO under heaven
Stray horses fertilze the fields.
Without TAO under heaven,
Warhorses are bred at the frontier."

Obviously, there were no factories, trucks, tractors, or warheads in ancient China. So, Mitchell is providing a modern interpretation of the Tao Te Ching, while Mair as well as Addiss & Lombardo are closer to a literal translation (which is not possible however, because the Chinese language and the English language are so completely different from one another.)

None of this is to find fault with Stephen Mitchell. This is just to say that his book cannot be definitive, because it is less literal and not really a translation.
Read more ›
11 Comments Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
383 of 424 people found the following review helpful By Kerry Walters VINE VOICE on October 30, 2005
Format: Paperback Verified Purchase
I'm amazed at the storm that Mitchell's version of the Tao Te Ching has churned up. Reading previous reviews, there seem to be two factions: those who find Mitchell's version thought-provoking and soul-stirring, and those who focus on what they see as its poetical liberties with the original. The first group is primarily interested in using the text as a catalyst for reflective insight into the nature of reality. The second group is primarily interested in the text as an historical document. The first group seeks transformation. The second group seeks scholarship.

I don't know that there's any intrinsic dissonance between the methods of scholarship and the goal of transformation, but I do know this: as a professor of philosophy who wants his students to read texts as tools for discovery rather than as sacred cows to be worshipped, I'll take Mitchell's version over more "scholarly" translations any day. For the nonspecialist who's not interested in parsing Chinese, which is really more important: entering into the spirit of the Tao Te Ching so that the reading of it becomes a lived, integrated experience, or memorizing a lot of scholarly footnotes? Mitchell's version breathes new life into a 2500-year-old text that most people today would find too arcane if they read a more literal translation. What a pity to begrudge contemporary readers an opportunity to discover the Tao simply because we don't think that the vehicle made available to them is "scholarly" enough!
11 Comments Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
82 of 93 people found the following review helpful By New Jersey, USA on December 7, 2006
Format: Hardcover Verified Purchase
I have read a few different versions of translation of Tao Te Ching including translations by some Chinese and Korean scholars. Evem I am not a Chinese scholar, I studied and used Chinese characters over twenty years in Korea like most Korean students. I agree that Stephen Mitchell's book is not the best if you are looking for literal translation of the original ancient Chinese Toa Te Ching. But the literal translation often does not make sence to me and to the most readers in English speaking countries. Even among Chinese scholars there are many different opinions about the true meaning or interpretations of the original Tao Te Ching because it was written more than a thousand years ago in ancient Chinese.

Tao Te Ching is written by "Noza". In Chinese character "Noza" means an old man. "Old men" in oriental countries are very respectable. But in America "Old men" is not as respectable as in China. So how could you interepret "Noza" in English? Tao Te Ching is written by an old man literally. But better translation could be: "Toa Te Ching" is written by an "Old Wise Man", "Sage", or "Master" instead of (senile) old man.

If you, as a serious student, are looking for the literal translation of the original Tao Te Ching, you'd better read a few different translations by Chinese scholars. But if you are looking for a book to learn Tao Te Ching's intent and spirit, I have not found any other English translation smoother than Mitchell's.
1 Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
28 of 29 people found the following review helpful By A Customer on November 3, 1998
Format: Paperback
When my wife Sandy was diagnosed with terminal cancer, this is the ONE book she kept nearby at home and in the hospital. She found great comfort in it words and wisdom.
When she died I picked it up and began to read. Several passages fell right open (8 & 16). These were the passages that she must have been reading the most. So I read those passages at her funeral. I'm still reading this book and finding something new with each reading. Even if a passage may not make sense on the first or second reading, it may become clear by the fifth or sixth. Or maybe it will take years.
Sandy was a poet and teacher who studied many translations of the Tao, but this was her favorite. It may not be the most literal translation, but it surely is the most poetic. If this translation was good enough for her, then it's good enough for me.
In fact, this book is so good, I've given away at least 8 copies in the two months since her death. This book has helped me deal with and survive the most difficult time in my life. I'm much wiser and more open having read this book. My friends to whom I've given copies agree and are sharing it with their friends.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again

Forums

Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions

Topic From this Discussion
Looking for a certain Tao Te Ching book
Possibly, "The Book of Tao", translated by Frank J. MacHovec. Subtitled, "Key To The Mastery of Life". Peter Pauper Press, 1962
Jan 25, 2012 by brian c johnson |  See all 5 posts
What is "Tao Te Ching"? Be the first to reply
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 



What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?