Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See this image
Sell yours for a Gift Card
We'll buy it for $5.58
Learn More
Trade in now
Have one to sell? Sell on Amazon

The Bible in English: Its History and Influence Hardcover – September 1, 2003

ISBN-13: 978-0300099300 ISBN-10: 0300099304 Edition: First Edition
Buy used
Buy new
Used & new from other sellers Delivery options vary per offer
63 used & new from $15.70
Amazon Price New from Used from
"Please retry"
$40.09 $15.70
Free Two-Day Shipping for College Students with Amazon Student Free%20Two-Day%20Shipping%20for%20College%20Students%20with%20Amazon%20Student

Featured Selections in History
Browse books spanning centuries and topics, from the American Revolution to World War II to modern-day affairs. Learn more
$49.50 FREE Shipping. Temporarily out of stock. Order now and we'll deliver when available. We'll e-mail you with an estimated delivery date as soon as we have more information. Your account will only be charged when we ship the item. Ships from and sold by Amazon.com. Gift-wrap available.

Frequently Bought Together

The Bible in English: Its History and Influence + William Tyndale: A Biography
Price for both: $66.49

One of these items ships sooner than the other.

Buy the selected items together

Editorial Reviews


"an enormous and exhilarating work of scholarship that sweeps through the centuries" Godfrey Smith, The Sunday Times "a fascinating and enlightening read... Because of Daniell's scholarship and freshness of approach, this book will be of interest to all students of English literature" Sidney Brichto, The Spectator" --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

About the Author

David Daniell is Professor Emeritus of English at University College London. He is the editor of Tyndale's translations of the Bible, Tyndale's Old Testament (0 300 05211 1, [pound]30.00*) and Tyndale's New Testament (0 300 06580 9, [pound]10.95* pb.), and the author of William Tyndale: A Biography (0 300 06880 8, [pound]8.99* pb.).

Best Books of the Month
Best Books of the Month
Want to know our Editors' picks for the best books of the month? Browse Best Books of the Month, featuring our favorite new books in more than a dozen categories.

Product Details

  • Hardcover: 962 pages
  • Publisher: Yale University Press; First Edition edition (September 1, 2003)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0300099304
  • ISBN-13: 978-0300099300
  • Product Dimensions: 9.6 x 6.4 x 2.4 inches
  • Shipping Weight: 3.5 pounds (View shipping rates and policies)
  • Average Customer Review: 4.5 out of 5 stars  See all reviews (11 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #903,074 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

Customer Reviews

4.5 out of 5 stars
Share your thoughts with other customers

Most Helpful Customer Reviews

61 of 64 people found the following review helpful By Christopher W. Coffman on September 16, 2005
Format: Hardcover
Is it possible to recommend a book of almost a 1,000 pages? Can it be worthwhile to buy a book that long? Should anyone really read the whole thing?

Yes, yes, and no. I strongly recommend this book, because it literally contains revolutionary new information about the development of the English language, and about perhaps the greatest period of literary creativity in the history of English--roughly 1550 to 1650. David Daniell, a Shakespeare scholar by training, persuasively demonstrates how William Tyndale's translation of the New Testament from the original Greek into brilliantly vivid English, and half the Old Testament from Hebrew (all he could complete before he was strangled and burned at the stake), triggered a great burst of literary creativity (and political revolution) in England. Note that Tyndale was killed in 1536, a generation before Shakespeare's birth in 1564. During that period, Tyndale's translation was smuggled into England and provided the language, images and ideas for the brilliant generation of literary geniuses in the latter sixteenth century. In short, modern English was invented by the two Williams, Shakespeare and Tyndale. 99.9% of all educated people only understand the importance of Shakespeare--and he was actually the second William.

I've read Christopher de Hamel's "The Book: A History of the Bible", Benson Bobrick's "Wide as the Waters", and Alister McGrath's "In the Beginning: The Story of the King James Version". None of these books tell so clearly the story that Daniell has to tell. Daniell solves the old mystery of how a committee could produce such an excellent result as the KJV: by essentially plagiarising Tyndale. 90% of the KJV is taken from Tyndale's translations of the same passages.
Read more ›
4 Comments Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
21 of 21 people found the following review helpful By Margaret A. Morse on January 31, 2006
Format: Hardcover
The Bible in English Its History and Influence, David Daniell's comprehensive work, is an exhaustively researched study about the difficult work of translation into the vernacular, for Britain and then America, from the fourth century to the present time. "If God spare my life, ere many years I will cause a boy that driveth the plough shall know more of the scripture than thou dost." Tyndale's famous words to an unknown clergyman were a vanguard of the Protestant Reformation and the reason for the drive to translate the Bible into English. Power to the ploughboy! He was to learn to read and understand scripture for himself; biblical literacy would not only empower his spiritual growth but his intellectual life as well, for once that ploughboy could read his Bible, he could read almost anything else. Literacy and the arts blossomed in the Reformation Era. Daniell painstakingly chronicles the major impact Bible translations have had on English speaking peoples, their culture, literacy, and language. His scholarly work spans the centuries: from a time when the priest only had knowledge of scripture, and the parishioner was patronized with a few traditional Bible stories and hagiography, through the Protestant Reformation when Biblical literacy was so widespread obscure scripture references peppered the popular literature of the day, to the present era when the average university student is unsure if a familiar phrase is from Shakespeare or the Bible.

David Daniell, a noted Shakespeare scholar, is Emeritus Professor of English, University College, London, as well as Honorary Fellow, Hertford and St.Catherine's, Oxford.
Read more ›
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
15 of 17 people found the following review helpful By P. Kilby on November 13, 2004
Format: Hardcover
What I had thought would be a book I "ought to read" became a book I "had to read." Far from the dry, scholarly exposition I expected, Daniell writes in a clear, patient, conversational tone that made this book an excellent read.

In addition to his exhaustive research and clarity, the author is not afraid to stand up for his own personal beliefs (which are nearly always incontrovertible). Each of these little nuggets caused me to take a look at my own faith, which I found reinforced time and time again.

Daniell seems to have two causes - accuracy of translation and worship of the Almighty. When, occasionally, these two concepts come into conflict, it seems that Daniell would rather err on the side of majesty than clarity. I can't say that I totally disagree. In many attempts to make the Bible more accessible, translators (and paraphrasers) have made it less meaningful - have "cheapened" the majesty of God, if you will.

For not only recounting the history of the translation of the Bible into English, but by placing each version in a historical context (the chapter on Handel's "Messiah" is fascinating!), Daniell raised his work from the level of a reference work to that of a history that is well worth reading.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
25 of 30 people found the following review helpful By Dan R. Dick on March 29, 2004
Format: Hardcover
The size of this book will discourage many people from even picking it up, which is a shame. Christians in the United States purport to love the Bible, but an appallingly small number actually read it, fewer study it, and fewer still know its story. Daniell's fine book tells the compelling story of the translation of the testaments into the English language -- pointing out in detail how this process changes the very meaning of that being translated. His story offers a reality check on the uncritical allegiance many Christians have to scriptural infallibility. Everyone interested in truly understanding how the Bible came to be the number 1 best seller of all time should read this book. Uneven in some places, somewhat patronizing and arrogant in others, Daniell nonetheless provides a valuable introduction to the English Bible.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again

Most Recent Customer Reviews