The Book of Psalms: A Translation with Commentary and over one million other books are available for Amazon Kindle. Learn more

Buy New

or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
or
Amazon Prime Free Trial required. Sign up when you check out. Learn More
Buy Used
Used - Very Good See details
$19.98 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details

or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
 
   
Kindle Edition
 
   
Sell Back Your Copy
For a $0.07 Gift Card
Trade in
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
The Book of Psalms: A Translation with Commentary
 
 
Start reading The Book of Psalms: A Translation with Commentary on your Kindle in under a minute.

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

The Book of Psalms: A Translation with Commentary [Hardcover]

Robert Alter (Author)
4.5 out of 5 stars  See all reviews (39 customer reviews)

List Price: $35.00
Price: $23.62 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details
You Save: $11.38 (33%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock.
Ships from and sold by Amazon.com. Gift-wrap available.
Only 6 left in stock--order soon (more on the way).
Want it delivered Tuesday, May 29? Choose One-Day Shipping at checkout. Details

Formats

Amazon Price New from Used from
Kindle Edition $9.99  
Hardcover $23.62  
Paperback $12.64  
Unknown Binding --  

Book Description

September 17, 2007

A brilliant new translation and commentary of one of the Bible's most cherished and powerful books.

Like the Five Books of Moses a cornerstone of the scriptural canon, the Book of Psalms has been a source of solace and joy for countless readers over millennia. The cleansing purity of its images invites reflection and supplication in times of sorrow. The musicality of its powerful rhythms moves readers to celebration of good tidings. So today as it has been throughout our past, this is a book to be cherished as the grounding for our daily lives.

This timeless poetry is beautifully wrought by a scholar whose translation of the Five Books of Moses was hailed as a "godsend" by Seamus Heaney and a "masterpiece" by Robert Fagles. Robert Alter's The Book of Psalms captures the simplicity, the physicality, and the coiled rhythmic power of the Hebrew, restoring the remarkable eloquence of these ancient poems. His learned and insightful commentary shines a light on the obscurities of the text.


Frequently Bought Together

The Book of Psalms: A Translation with Commentary + The Wisdom Books: Job, Proverbs, and Ecclesiastes: A Translation with Commentary + The Five Books of Moses: A Translation with Commentary
Price For All Three: $73.73

Show availability and shipping details

Buy the selected items together
  • In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.com.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details

  • The Wisdom Books: Job, Proverbs, and Ecclesiastes: A Translation with Commentary $23.74

    In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.com.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details

  • The Five Books of Moses: A Translation with Commentary $26.37

    In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.com.
    This item ships for FREE with Super Saver Shipping. Details



Editorial Reviews

Review

“Alter takes us back to the essence of the meaning. . . . Everything is clearer, seeming to have been rinsed not in the baptismal waters of the New Testament but in the life-giving water of the desert.” --This text refers to the Kindle Edition edition.

About the Author

Robert Alter was awarded the Los Angeles Times Book Prize for Lifetime Achievement and the PEN Center Literary Award for Translation. He is the Class of 1937 Professor of Hebrew and Comparative Literature at the University of California, Berkeley, and has published many acclaimed works on the Bible, literary modernism, and contemporary Hebrew literature.

Product Details

  • Hardcover: 560 pages
  • Publisher: W. W. Norton & Company (September 17, 2007)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0393062260
  • ISBN-13: 978-0393062267
  • Product Dimensions: 9.3 x 6.6 x 1.5 inches
  • Shipping Weight: 2 pounds (View shipping rates and policies)
  • Average Customer Review: 4.5 out of 5 stars  See all reviews (39 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #87,893 in Books (See Top 100 in Books)

Customer Reviews

Most Helpful Customer Reviews
139 of 144 people found the following review helpful
Format:Hardcover|Amazon Verified Purchase
Update: Jan. 2010
I wrote to Prof. Alter to inquire about any other biblical translations because, quite frankly, his translation (and, Prof. Everett Fox' translation) are some of the most exciting and intriguing books to be published in any genre. Here is Prof. Alter's response:

Dear Mr. Lawrence,

Many thanks for your enthusiastic response. The next installment of my Bible translations, The Wisdom Books: Job, Proverbs, and Ecclesiastes: A Translation with Commentary will be published in October [2010].

All best,

Robert Alter
***** ***** *****

I've come to expect excellence from Professor Alter, especially after first reading The NY Times review of his "The Five Books of Moses" (Sept. 2004). It was a wonderful translation. I then purchased his translations of Genesis and The David Story based on (I & II Samuel), both books read like a novel. The David Story, in particular, I found to be an exceptionally vivid portrait of David, although I don't agree with Prof. Alter's conservative supposition of David's relationship with Michal and Jonathan. Minor point, but usually Alter, the intellectual, in his annotations is known to challenge orthodoxy. The Book of Psalms, although not a biographical sketch, is written in the typical Alter style.

Take for instance a troubling Psalm for translation. Psalm 2: A declaration of God's dominion.

KJV
Serve The Lord with fear/ and rejoice with trembling/Kiss The Son, lest he be angry...

Artscroll, Tehillim (2006)
Serve The Lord with awe/That you may rejoice, When there is trembling...

Alter's Trns
Worship the Lord in fear/ and exult in trembling/ With purity be armed...

The strength of Alter's writings is, indeed, by his willingness to employ by etymology and analytical reasoning (and not by tradition) to find some satisfactory conclusion. This is what separates Alter from the bunch. All of this comes to focus when Alter stops to talk about the root meaning of words and then transposes them in familiar territory.

Psalm 27:1

REB
The Lord is my light and my salvation; Whom shall I fear?

JPS (1917,85)
Adonai, is my light and my life. Whom shall I fear?

Alter's
The Lord is my light and my rescue. Whom should I fear?

It is in these moments, that Alter's vision provokes deep thought when considering historical usage of words. Take for instance, the meaning of the word, "salvation." Here's Alter's comments:

"Salvation is the term that the translators in 1611 chose to represent the Hebrew yeshu'ah, and it has shown more than a little persistence in the various modern versions...[and] comes to designate a global process of messianic redemption. But in Psalms, this noun and its cognate verb hoshi'a are strictly directed to the here and now. Hoshi'a means to get someone out of a tight fix, to rescue him. When the tight fix involves the threat of enemies on the battlefield, yeshu'ah can mean `victory.' More commonly, both the noun and the verb indicate `rescue.'

In Hebrew, there are two words for the familiar English equivalent, "salvation." As Rabbi Avi Weiss of South Florida once commented, there is a distinct difference between what is commonly held as an understanding of the term and it's true meaning as both relates to being `saved:' Hatzalah and yeshu'ah. "Hatzalah requires no action on the part of the person being saved. Yeshu'ah, on the other hand, is the process whereby the recipient of the salvation participates in helping him or herself."

I love this book already. The book is noticeably light for a book about 500 pages. The text is black (about 14pt) with the annotations (about 12pt.) on cream colored paper and has a red placeholder that Professor Alter should have insisted on when WW Norton published "The Five Books." Anyway, differences in opinion is always a good thing: it forces you to re-think and verify what you hold to be true. This translation will definitely challenge you.
Comment | 
Was this review helpful to you?
76 of 77 people found the following review helpful
Immediacy December 15, 2007
Format:Hardcover
I've been going through a patch of bad health lately. To help ease my way, some friends were kind enough to give me Robert Alter's translations of the Psalms. They didn't know that I'm a fan of Alter's earlier Five Books of Moses translation. I was delighted to receive their gift.

I've been reading the Book of Common Prayer (BCP) translations of the psalms for so long that they've become second nature to me. But Alter's renderings have an immediacy that really does bring a sense of vitality, of expectancy, of being-there-in-the-moment, that awakens both the senses and the heart.

Take the well known Quemadimodum, Psalm 42. The BCP's translation of the beginning is this:

As the deer longs for the water brooks,
so longs my soul for you, O God.

My soul is athirst for God, athirst for the living God;
when shall I come to appear before the presence of God?

Here's Alter's translation:

As a deer yearns for streams of water,
so I yearn for You, O God.

My whole being thirsts for God,
for the living God.

When shall I come and see
the presence of God?

The BCP version has a lovely, contemplative rhythm. But Alter's version has an edge that expresses not just longing but almost a demand. It's an interesting change of pace, and one that invites a different set of responses and prayers.

Alter's commentary to his translations is graceful and informative, and not--thank God!--heavy-handed and pedantic. I generally distrust commentary attached to translated poetry. But Alter's usually enhances rather than distracts.

This translation is a wonderful gift that Alter has given us all. And my copy of his translation is a wonderful gift from my friends. Thank you!
Comment | 
Was this review helpful to you?
70 of 72 people found the following review helpful
Format:Hardcover
Robert Alter the great master- critic of understanding the Bible as literary text here puts his considerable knowledge of Biblical poetics and translation techniques to use in an effort to capture the compactness, and rhythm of the Hebrew original. Alter's aim is to give us a translation closer to the source than any done before.
In doing so he faced many problems one of them of course being the canonical place the 'King James Version' has in the hearts of many lovers of the Bible. Alter handles this in varying ways. In Psalm 23 he leaves the famous opening "The Lord is my Shepherd' in part because he could find no way of compacting the Hebrew original which is three words only. Later on in the other most well- known line of the poem he translates in place of "Though I walk in the valley of the shadow of death, I will fear no evil." ,"Though I walk in the vale of death's shadow/I fear no harm." Though Alter's translation may be here more accurate, it is difficult not to feel the impossibility of improving upon a 'line' which has in itself become part of the English tradition in Literature, and which is so deep in the hearts and minds of many readers.
Alter is knowledgeable, skillful and his work has true literary power. It is a translation which definitely adds to the tradition of translations of what is arguably the greatest and most meaningful personal religious poetry ever written.
His commentary is in itself a small masterwork which will deeply enrich the understanding of all who read ,love, and our strengthened by 'Tehillim'.
Comment | 
Was this review helpful to you?
Most Recent Customer Reviews
Book of Psalms
Book arrived quickly and in excellent condition. Happy with my purchase. Looking forward to future purchases. Would recommend other people to purchase books at Amazon.Com.
Published 2 months ago by dove
J
The book came in a timely fashion. I recommend this company and the book that I purchased. God bless you.
Published 8 months ago by J
Alter Book of Psalms corrected scale
This is the finest, most scholarly translation I have read in a lifetime of study of biblical texts. Read more
Published 14 months ago by Donald J. Weinshank
Eloquent translation with insightful commentary
Robert Alter's translation of the Psalms is marvelous. I read biblical Hebrew fluently and was continually impressed by his felicitous word choices and turns of phrase. Read more
Published 15 months ago by C. Smith
Worth the purchase.
This is not a typical commentary in that it may not have something noted on every verse. However, Alter is a master at identifying movement and significance in the text. Read more
Published 15 months ago by G. E. Kniseley
Good, But Not His Best
Alter sacrifices everything to replicating the compactness of the Hebrew. While compactness is indeed a big feature of these poems, not everything should be subordinated to it. Read more
Published 18 months ago by Burl Horniachek
Great book; incompetent Kindle edition
I can tell from some of the front material that this is a book I want to have. However in the Kindle Edition there is no way to find a particular Psalm. Read more
Published 21 months ago by John1808
The Book of Psalms
I am working on a project of doing my own translation of the Psalms from the Latin Vulgate Bible, the Nova Vulgata, into English, to help prepare for the seminary college Latin... Read more
Published on March 24, 2010
Alter'ed Psalms
I just got this book ... Really wish I had done more research first on this one. I am a Bible believer, but ... Even in the intro. Read more
Published on March 9, 2010 by R. Muir
The Psalms you want for reading Hebrew Poetry
Alter, Robert, The Book of Psalms, A Translation with Commentary (New York, W. W. Norton & Company, 2007)
There may be dozens of books available today on the Psalms. Read more
Published on March 8, 2010 by B. Marold
Search Customer Reviews
Only search this product's reviews

Inside This Book (learn more)
Key Phrases - Statistically Improbable Phrases (SIPs): (learn more)
entire verset, interlinear parallelism, first verset, second verset, third verset, parallel versets, two versets, primordial sea monster, triadic line, weaned babe, steadfast kindness, utmost heavens, neat parallelism, lead player, thanksgiving psalm, biblical poetry, semantic parallelism, incremental repetition, scribal transmission, steadfast truth, biblical corpus, envelope structure
Key Phrases - Capitalized Phrases (CAPs): (learn more)
The Masoretic, King James Version, God of Israel, Mount Zion, Sea of Reeds, Most High, Near East, Song of Deborah, Song of the Sea, High One, God of Jacob, Second Temple, Land of Israel, Judah Halevi, Jacob's God, Let Him, New Jewish Publication Society, Hermann Gunkel, May God, Ethan the Ezrahite, Promised Land, Mount Bashan, Daughter of Zion, Heyman the Ezrahite, David Kimchi
Browse Sample Pages:
Front Cover | Table of Contents | First Pages | Surprise Me!
Search Inside This Book:


Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 
(22)
(16)
(10)
(5)

Your tags: Add your first tag
 

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums





Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject