Buy Used
$34.48
+ $3.99 shipping
Used: Good | Details
Condition: Used: Good
Comment: A few small marks to the page edges. Good reading copy. Over 2 Million items sold. Fast dispatch and delivery. Excellent Customer Feedback. Most items shipped same or next working day from the UK.
Have one to sell? Sell on Amazon
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See this image

The Guermantes Way Print on Demand (Paperback) – Import, September 1, 2005

3 customer reviews

See all 11 formats and editions Hide other formats and editions
Amazon Price New from Used from
Print on Demand (Paperback), Import
"Please retry"
$34.48
Unknown Binding
"Please retry"
$35.00
NO_CONTENT_IN_FEATURE

Best Books of the Month
Best Books of the Month
Want to know our Editors' picks for the best books of the month? Browse Best Books of the Month, featuring our favorite new books in more than a dozen categories.

Product Details

  • Print on Demand (Paperback): 568 pages
  • Publisher: Dodo Press (September 1, 2005)
  • Language: English
  • ISBN-10: 1905432682
  • ISBN-13: 978-1905432684
  • Product Dimensions: 6 x 1.3 x 9 inches
  • Shipping Weight: 1.9 pounds
  • Average Customer Review: 4.3 out of 5 stars  See all reviews (3 customer reviews)

More About the Authors

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

Customer Reviews

5 star
33%
4 star
67%
3 star
0%
2 star
0%
1 star
0%
See all 3 customer reviews
Share your thoughts with other customers

Most Helpful Customer Reviews

15 of 16 people found the following review helpful By Christopher C. Tamigi on December 21, 2004
Format: Hardcover
This is the third volume in the new English translation of Proust's "A la ricerche de temp perdu," completed in 2001 under the guise of General Editor Christopher Prendergast, in which each volume is written by a different author. This groundbreaking new edition is the first entirely original English translation of Proust's novel since C. K. Scott Moncrieff first adapted it into English back in the Edwardian era (The 1993 Modern Library edition by D. J. Enright is a revision of the old Scott/Kilmartin translation which does little more than bring it in line with the current French edition of the novel).

This new translation is said to be more loyal to the French original. It is also said flow better and be more readable. Whereas I can't vouche for either of the above claims myself, since I don't read French and this is my first time tackling the novel, I can tell you that I am almost finished with Mark Treharne's translation of "The Guermantes Way" and I'm greatly enjoying it. In fact, I find it more interesting that the first two volumes (which I read in the Modern Library translation). I think this is due not only to the new subject matter but also the more readable translation.

This edition also contains invaluable endnotes explaining Proust's cultural references about people, places, and things alluded to in the text which are probably unfamiliar to the contemporary anglophone reader. These endnotes were truly enlighting and added to my enjoyment of the book. For instance, I can't imagine reading this volume without the account of the Dreyfus affair (a divisive political controversy involving the military and anti-semitism oft discussed in the fin de siecle French salons depicted by Proust) and its players.
Read more ›
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
2 of 3 people found the following review helpful By CameronS on November 17, 2011
Format: Hardcover Verified Purchase
This 1990's translation of Marcel Proust's masterpiece Remembrance of Things Past reflects the world's constant movement toward simplicity. I find that Proust's work loses some if its magic through modern attempts to streamline it. Those who praise this new translation say that in the original French, despite its structural complexity Proust's language is more straightforward than the Moncrieff-Kilmartin Translation from the 1920s would suggest. If this is true then I applaud this effort in bringing the work closer to Proust's original vision to the English speaking world, but if it's the case that these new translators are simply trying to make Proust somehow more accessible to a wider audience, then they have failed. Proust's strange visions and insights shine brighter and ring truer in the original translation's slightly more eloquent language and become a bit more common through the attempt to make them more "readable." Richness of meaning should not be sacrificed for clarity. Vladimir Nobokov said that the superficial reader wouldn't get past the first ten pages of the 3,000 page long Remembrance of Things Past. I have a sneaking suspicion that this new translation makes the attempt to remedy that fact, which, needless to say, is a fool's errand.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
0 of 1 people found the following review helpful By pinesy on April 26, 2009
Format: Hardcover Verified Purchase
The Guermantes Way (Modern Library 213) There's nothing to add regarding this great Proust classic after eighty years. The delivery of this fine edition was perfect. I couldn't find it elsewhere. I wanted it in this edition because I have the other six volumes also. Modern Library did a god job of seemingly compressing all 800 to 900 pages of each into a fairly thin book.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again