Product Description
This book was converted from its physical edition to the digital format by a community of volunteers. You may find it for free on the web. Purchase of the Kindle edition includes wireless delivery.
Read books on your computer or other mobile devices with our FREE Kindle Reading Apps.
|
| ||
Product Details
Would you like to give feedback on images?
|
|
Share your thoughts with other customers:
|
||||||||||||||||||||||
|
Most Helpful Customer Reviews
140 of 141 people found the following review helpful:
2.0 out of 5 stars
Misleading cover image is of wrong version!,
By
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: The Iliad (Kindle Edition)
If you rely on the user-submitted image of the cover attached to this item, you might think that this is the highly-praised modern Richmond Lattimore translation (which would be one of the great bargains of classic literature!). However, the actual version you download will be an 1864 prose translation by "Edward, Earl of Derby." Not bad, if you like older language, don't mind prose instead of poetry, and can't afford any but the free version, but it certainly isn't Lattimore's translation.
34 of 34 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars
19th Century verse translation, formatted as prose,
By
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: The Iliad (Kindle Edition)
This is a decent if somewhat archaic 19th century translation by the Earl of Derby, but the verse appears as prose, which is distracting. There seems to be a pattern of Kindle editions mangling verse.
118 of 141 people found the following review helpful:
1.0 out of 5 stars
Translation is Everything,
By
This review is from: The Iliad (Kindle Edition)
As with the Bible, the translation or more specifically the translator is key. Not everyone can move poetry in one language into another. This is true of the Iliad, certainly true the the myriad mistranslations of the Bible. Kindle must include this information on the books being offered. There is no way to assess whether the book is worth downloading if the translator is not advertised. The Iliad and the Bible have suffered greatly at the hands of hacks and those who intentionally want to 'improve' the text. Please include the translator when presenting classic works. If it's just a reprint of someone else's work, (as so many reissues of the Bible are) than please say so. Republishing crap does not improve the smell.
Share your thoughts with other customers: Create your own review
|
|
To add, correct, or read more Book Extras for The Iliad , visit Shelfari, an Amazon.com company.



Tags Customers Associate with This Product(What's this?)Click on a tag to find related items, discussions, and people.
|
|
This product's forum
Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
|
Related forums
|