| ||||||||||||||||||
|
Browse our Bookshelf Favorites store for big savings on popular fiction, nonfiction, children's books, and more. |
Product Details
Would you like to update product info or give feedback on images? |
Most of what I would comment about on this book has already been said, so I won't push the point much further.
However, I would like to add another point which James White seems to have overlooked in his book, I assume because of his lack of international/missionary experience:
I come from Singapore where not everyone is fluent in English, or even knows English, much less read English. For the ethnic Chinese who only reads and understands the Chinese language, the only Bible they can read would obviously be on that is translated to Chinese. Unfortunately (or fortunately?), none of the Chinese Bibles, as far as I know, are translated from the TR, and you cannot find a Chinese Bible translated from the King James version.
Now that's just the Bible in Chinese, where there are a few versions/translations. How about those other Bibles in languages where there's only ONE translation (mostly translated by UBS, and not translated from TR/KJV)?
Those who insist on KJV Only should perhaps remember that there's a whole world out there that does not and cannot understand English, much less KJV English. I supposed they are doomed, unless they learn English, KJV English.
That said, my opinion is that this is probably the best book on the subject. Read it, unless your mind is already made up (see those 1 star reviews).
White covers basic manuscript and textual issues. He then gives some excellent background info regarding the making of the KJV. He also covers the numerous passages that "KJV only" advocates use in their arguments. After reading this book, I can not fathom how anyone could believe that the KJV is the only valid Bible translation.