The Odyssey (Penguin Classics) and over one million other books are available for Amazon Kindle. Learn more



or
Sign in to turn on 1-Click ordering
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
Start reading The Odyssey (Penguin Classics) on your Kindle in under a minute.

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.
Sorry, this item is not available in
Image not available for
Color:
Image not available

To view this video download Flash Player

 

The Odyssey [Paperback]

Homer , Robert Fagles , Bernard Knox
4.3 out of 5 stars  See all reviews (247 customer reviews)

List Price: $18.00
Price: $13.49 & FREE Shipping on orders over $25. Details
You Save: $4.51 (25%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock.
Ships from and sold by Amazon.com. Gift-wrap available.
Want it tomorrow, May 24? Choose One-Day Shipping at checkout. Details

Formats

Amazon Price New from Used from
Kindle Edition --  
Hardcover $30.93  
Paperback $13.49  
Audio, CD, Audiobook, CD $24.94  
Unknown Binding --  
Audible Audio Edition, Unabridged $24.47 or Free with Audible 30-day free trial
Summer Reading
Summer Reading
Browse the best books of summer including blockbusters, beach reads, and editors' picks in our Summer Reading Store.

Book Description

November 1, 1997 Penguin Classics Deluxe Editio
Robert Fagles, winner of the PEN/Ralph Manheim Medal for Translation and a 1996 Academy Award in Literature from the American Academy of Arts and Letters presents us with Homer's best-loved and most accessible poem in a stunning new modern-verse translation.

"Sing to me of the man, Muse, the man of twists and turns driven time and again off course, once he had plundered the hallowed heights of Troy."

So begins Robert Fagles' magnificent translation of the Odyssey, which Jasper Griffin in The New York Times Review of Books hails as "a distinguished achievement."

If the Iliad is the world's greatest war epic, the Odyssey is literature's grandest evocation of everyman's journey through life. Odysseus' reliance on his wit and wiliness for survival in his encounters with divine and natural forces, during his ten-year voyage home to Ithaca after the Trojan War, is at once the timeless human story and an individual test of moral endurance.

In the myths and legends that are retold here, Fagles has captured the energy and poetry of Homer's original in a bold, contemporary idiom, and given us an Odyssey to read aloud, to savor, and to treasure for its sheer lyrical mastery.

Renowned classicist Bernard Knox's superb Introduction and textual commentary provide new insights and background information for the general reader and scholar alike, intensifying the strength of Fagles' translation.

This is an Odyssey to delight both the classicist and the public at large, and to captivate a new generation of Homer's students.


@IthacaStateOfMind Uh oh. This cave is a giant’s lair. He has a taste for cheese, and my companions. He also has only one eye. Trying to keep from laughing.

Got him drunk. Put a hot poker in his ONE EYE when he blacked out. That will show him – if he could see. LOL. Time to leave.

Damn. Poseidon pissed. How was I supposed to know One-Eye was his son? What Olympian whore did he sleep with to get an issue like that?

From Twitterature: The World's Greatest Books in Twenty Tweets or Less


Frequently Bought Together

The Odyssey + The Iliad (Penguin Classics Deluxe Edition)
Price for both: $28.02

Buy the selected items together


Editorial Reviews

Amazon.com Review

Robert Fagles's translation is a jaw-droppingly beautiful rendering of Homer's Odyssey, the most accessible and enthralling epic of classical Greece. Fagles captures the rapid and direct language of the original Greek, while telling the story of Odysseus in lyrics that ring with a clear, energetic voice. The story itself has never seemed more dynamic, the action more compelling, nor the descriptions so brilliant in detail. It is often said that every age demands its own translation of the classics. Fagles's work is a triumph because he has not merely provided a contemporary version of Homer's classic poem, but has located the right language for the timeless character of this great tale. Fagles brings the Odyssey so near, one wonders if the Hollywood adaption can be far behind. This is a terrific book. --This text refers to the Hardcover edition.

From Publishers Weekly

Robert Fagles's 1990 translation of The Iliad was highly praised; here, he moves to The Odyssey. As in the previous work, he adroitly mixes contemporary language with the driving rhythms of the original. The first line reads: "Sing to me of the man, Muse, the man of twists and turns/ driven time and again off course once he had plundered/ the hallowed heights of Troy." Hellenic scholar Bernard Knox contributes extensive introductory commentary, providing both historical and literary perspective. Notes, a pronouncing glossary, genealogies, a bibliography and maps of Homer's world are included.
Copyright 1996 Reed Business Information, Inc. --This text refers to the Hardcover edition.

Product Details

  • Paperback: 560 pages
  • Publisher: Penguin Classics; Reprint edition (November 1, 1997)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0140268863
  • ISBN-13: 978-0140268867
  • Product Dimensions: 7 x 1.5 x 8.6 inches
  • Shipping Weight: 1.4 pounds (View shipping rates and policies)
  • Average Customer Review: 4.3 out of 5 stars  See all reviews (247 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #6,074 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Authors

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

Customer Reviews

Most Helpful Customer Reviews
177 of 183 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars A nearly perfect conjunction of elements September 8, 2001
Format:Paperback
Fagle's translation of THE ODYSSEY in the Penguin edition is an almost perfect act of publishing. The translation itself manages to be enormously readable, highly poetic, and extremely accurate, all at the same time. The Introduction by Bernard Knox should serve as a model for all scholars who are called upon to write critical introductions for classic works of literature. And the book design is is extraordinary; this edition of Homer's classic is easily one of the most attractive paperback books in my library. I had read this once before in translation (in the old Rieu version), and then later translated much of it in a second year Greek class. But in neither instance did I enjoy it as much as reading the Fagles's translation.

Aristotle did not think that people should study philosophy too early in life, and perhaps that is also true of reading Homer. Part of me feels that we make a mistake in our education systems by making students read THE ODYSSEY before they are in a position to appreciate it. If one looks through the reviews here, a very large number of very negative reviews by a lot of high school students can be found. I find this unfortunate. In part I regret that we are forcing younger readers to read this book before they have fully matured as readers. Perhaps the book and the students themselves would be better served if we allowed them time to grow a bit more as readers before asking them to tackle Homer.

THE ODYSSEY is so enormously enjoyable (at least for this adult reader) that it is easy to forget just how very old it is. What impresses me is how readable it is, despite its age. There are very, very few widely read works older than THE ILIAD and THE ODYSSEY. And the gap between how entertaining these works are and those that come before them is gigantic. Try reading THE EPIC OF GILGAMESH or even THE HESIOD and then turning to THE ODYSSEY, and one can grasp my point. This is a very, very old work of literature, but it wears its age lightly. In the end, the greatest praise one can pay THE ODYSSEY is the fact that it can be read for fun, and not just because it is a classic.

Was this review helpful to you?
76 of 78 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars A BRILLIANT TRANSLATION - SUPERBLY READ December 26, 2005
Format:Audio CD
As most know, Homer's Odyssey is the story of the adventures of Odysseus as he makes his way home, to the Greek island of Ithaca, after the war in Troy. Those who groaned when it was assigned in high school or college will do an abrupt about face when they hear Robert Fagles's brilliant translation read by acclaimed actor Sir Ian McKellan. Those becoming familiar with the Odyssey for the first time through this audio are fortunate as it is a superb introduction.

Surely McKellan's compelling, resonant reading deserves an award. On a printed page the following words are static, inanimate. In McKellan's voice they ring, seducing listeners as they hear the story of Odysseus.

"Sing to me of the man, Muse, the

man of twists and turns

Driven time and again off course..."

A Professor of Comparative Literature Emeritus at Princeton, Robert Fagles won accolades for this translation of The Iliad - rightly so. He deserves the same and more for his translation of The Odyssey as he loses none of the original yet contemporizes Homer's masterpiece. Many today will easily identify with Odysseus, an iconic survivor.

In The New Yorker Garry Wills wrote: "Robert Fagles is the best living translator of ancient Greek drama, lyric poetry, and epic into modern English, and his translation of the Odyssey is his finest work so far."

What more can one say except enjoy?

Very highly recommended.

- Gail Cooke
Comment | 
Was this review helpful to you?
129 of 140 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars Epic achievement October 7, 1997
By A Customer
Format:Hardcover
Since you ask me, you word-hungry Amazonians,
How I came solate in life to the end of a tale
That schoolchildren read in comicbooks,
A tale that is one of the sturdy legs
Of the table on which our culture rests
Since you ask, I will tell you, and gladly, too.

My journey started, though you grin in disbelief,
In ninth-grade Latin class, where "Ulysses"
Duped the cyclops by calling himself "Nemo."
Then a deep sleep fell over me,
And I knew no more Homer, not in Greek or Latin
Or English or even the strange tongue
Of the network miniseries, while Sun
Drove his blazing chariot round Earth
One hundred hundred times.

In this sleep I wandered the world of letters,
Homerless but unable to avoid the homeric:
Achilles' heel, the Sirens' song,
Calypso, the Trojan Horse, and swinemaking Circe--
Crouched like Scylla, aswirl like Charybdis,
Threatening cultural death to epic ignorance.

At last I found my literary Tiresias,
The New York Times Book Review.
I shook from this seer the name Fagles,
And so guided, I made my way home at last,
Through a translation that rings of a heroic time,
A time when men were stronger and grander than we,
When women were more beautiful,
And when, granted, sexual equality wanted
A few millennia's labor;
But even so, a rendering as modern
As anything DeLillo, new god of the underworld,
Or the infinitely jesting Wallace
Can lay before us.

The best, in fine, of both worlds, an epic worthy
Of the blind bard and of his heroes, his heroines,
And the deathless denizens of Olympus.

Was this review helpful to you?
Most Recent Customer Reviews
4.0 out of 5 stars the odyssey
Its worth the price, my son need it for school project the book was in good conditon I would recommend it.
Published 5 days ago by bruce lee
5.0 out of 5 stars Don't miss the masterpiece!
Good translation! English is not my native, but all the same I was startled by vividity and lightness of writing style. Read more
Published 8 days ago by Vladimir
4.0 out of 5 stars great translation
The only thing wrong with this is the teeny, tiny print. Fagles' translation is first-rate. Glossary included is very helpful.
Published 8 days ago by Lisa Wallace
2.0 out of 5 stars Sub par translation.
This particular translation inserts anachronistic phrases that completely throw the reader off. They're supposed to make the book more relatable to a modern reader, but instead... Read more
Published 19 days ago by Nicky 2x
1.0 out of 5 stars I haven't actually bought this item, yet.
I haven't actually bought this item yet.

But I DID buy an item similar to it, or perhaps "bought" isn't the right word. Read more
Published 1 month ago by Briane F. Pagel Jr.
5.0 out of 5 stars The Odyssey
I enjoyed this more modern language translation. It made the epic poem easier to read and understand. Read more
Published 1 month ago by Kaye Ratliff
5.0 out of 5 stars Excellent Version of the Odyssey
This version of the Odyssey is not only well-written, but even the paper on which it is printed is unique. An enjoyable collection to any personal library.
Published 1 month ago by JoeL_72
1.0 out of 5 stars Amazon seller issue
This wasn't the correct translation of the book. I ended up having to order another copy that was the correct translation and my son was behind on his school work because of this... Read more
Published 1 month ago by kdwemhoff
5.0 out of 5 stars Easy, portable way to read English assignment
Bought so daughter could read her English assigned reading on the go and I could monitor her progress -- homework helper for the 21st Century!
Published 2 months ago by Vicki D
5.0 out of 5 stars The. Best. Evar.
This is quite possibly the best translation of the Odyssey I have ever read, and I have read a number of translations. Read more
Published 2 months ago by Sara J. Gavagan
Search Customer Reviews
Only search this product's reviews




What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


Forums

There are no discussions about this product yet.
Be the first to discuss this product with the community.
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 





Look for Similar Items by Category