“Paragraphs demand to be reread, because they give you the feeling that you’ve missed something. You did miss something, but you won’t find it in the printed words. It’s the space around the words where you’ll find the answer.” — The Coffin Factory
“Bolaño succeeds in conjuring the unknowable empty spaces that an obsessive mind can imagine into the private lives of others.” — The Rumpus
“Each of the tales boast an aspect of Bolaño’s prodigious talent: his ability to leap into a character’s skin, quickly, with compelling confidence; or his facility for making sinister personalities and surreally uncomfortable situations feel all too plausible.” — Time Out New York
About the Author
The poet Chris Andrews has translated many books by Roberto Bolaño and César Aira for New Directions.