| |||||||||||||||
Product Details
Would you like to update product info or give feedback on images?
|
|
Share your thoughts with other customers:
|
||||||||||||||||||||||
|
Most Helpful Customer Reviews
42 of 43 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Maybe the best all-around textbook for literary Tibetan,
This review is from: Translating Buddhism from Tibetan (Hardcover)
Joe Wilson's book is an outstanding achievement. Any serious student of literary Tibetan should own a copy, along with Goldstein's Modern Literary Tibetan, Beyer's Classical Tibetan Language, and Erik Schmidt's Rangjung Yeshe Dictionary. Wilson has achieved an effective (though in some respects unusual, and debatable) synthesis of grammatical approaches based on Latinate, English-language and traditional Tibetan grammars. Though expert readers will find much of this information redundant, students in the first three or four years of formal study stand to gain much from this book. Translating Buddhism from Tibetan will be particularly useful for students who wish to read Buddhist scriptures or study Tibetan scholastic commentaries. Most of the examples in the book are drawn from one of these two genres. Students interested contemporary and secular Tibetan literature should consult Goldstein's book mentioned above; those interested in a more deeply researched, scholarly discussion of Tibetan syntax and morphology, or in archaic forms of Tibetan language, should have a look at Beyer.
10 of 10 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars
Decent, but ...,
By
This review is from: Translating Buddhism from Tibetan (Hardcover)
This is the first book I bought at the start of my journey into Tibetan. The overall strategy of this book is to build an hybrid Tenglish (Tibetan-English) language, which should gradualise and faciltate the student's approach to Tibetan texts. I regard this idea as essentially flawed and therefore I basically agree with the less enthused reviewers.Still, this is a honourable work and it may be useful for a first, cautious approach to classical Tibetan. If you want to plunge into the real thing right away, I suggest you buy Stephen Hodge's "Introduction to Classical Tibetan" (if you can find it).
17 of 20 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars
Less enthused,
By IM Taylor (Canberra, Australia) - See all my reviews
This review is from: Translating Buddhism from Tibetan (Hardcover)
I am less enthused about this massive tome than the other reviewers. I have a feeling that the book has failed to make the transition from a very lively university course to a textbook. The approach using all the different 'dimensions' is rather idiosyncratic. There problem is that there are few other choices when it comes to Tibetan textbooks. There is a heavy reliance for examples on the literature of logic. In my opinion more examples from practice-related material would have been useful. Too much reliance is placed on traditional Tibetan grammar for my liking. And that romanisation is unnecessarily complex. Still, it is a very significant work, and inspite of its short-comings, is still the best in this small field.
Share your thoughts with other customers: Create your own review
|
|
Tags Customers Associate with This Product(What's this?)Click on a tag to find related items, discussions, and people.
|
|
This product's forum
Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
|
Related forums
|