1.0 out of 5 stars
interesting but theoretically derivative, April 22, 2011
This review is from: Translingual Practice: Literature, National Culture, and Translated Modernity-China, 1900-1937 (Paperback)
The thesis underlying this book is quite innovative but I found the theoretical discourses rather derivative. The books is a mosaic of ideas of others and it's hard for me to distinguish what is original and what is derivative.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
3 of 19 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars
reliable?, June 24, 2002
By A Customer
This review is from: Translingual Practice: Literature, National Culture, and Translated Modernity-China, 1900-1937 (Paperback)
I find the book interesting and show it to my Japanese girl friend. But she says that the book contains some misunderstanding of the Japanese words. This book might look interesting to Chinese readers, but not convincing to the Japanese ones. I might want to confirm it and love to know what the Japanese experts think of this book.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No