Amazon.com: A Treatise on Poetry (9780060185244): Czeslaw Milosz, Robert Hass: Books

Sell Back Your Copy
For a $0.90 Gift Card
Trade in
Have one to sell? Sell yours here
A Treatise on Poetry
 
See larger image
 
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

A Treatise on Poetry [Hardcover]

Czeslaw Milosz (Author), Robert Hass (Translator)
5.0 out of 5 stars  See all reviews (2 customer reviews)


Available from these sellers.


Formats

Amazon Price New from Used from
Hardcover --  
Paperback --  

Book Description

April 10, 2001

The Nobel Prize-winning poet Czeslaw Milosz began his remarkable A Treatise on Poetry in the winter of 1955 and finished it in the spring of 1956. It was published originally in parts in the Polish émigré journal Kultura. Now it is available in English for the first time in this expert translation by the award-winning American poet Robert Hass.

A Treatise on Poetry is a great poem about some of the most terrible events in the twentieth century. Divided into four sections, the poem begins at the end of the nineteenth century as a comedy of manners and moves with a devastating momentum through World War I to the horror of World War II. Then it takes on directly and plainly the philosophical abyss into which the European cultures plunged.

"Author's Notes" on the poem appear at the end of the volume. A stunning literary composition, these notes stand alone as brilliant miniature portraits that magically re-create the lost world of prewar Europe.

A Treatise on Poetry evokes the European twentieth century, its comedy and terror and grief, with the force and expressiveness of a great novel. A tone poem to a lost time, a harrowing requiem for the century's dead, and a sober meditation on history, consciousness, and art: here is a masterwork that confronts the meaning of the twentieth century with a directness and vividness that are without parallel.



Editorial Reviews

Language Notes

Text: English (translation)
Original Language: Polish

About the Author

Czeslaw Milosz was born in Lithuania in 1911. His books of poetry in English include The Collected Poems, 1931-1987, Unattainable Earth, The Separate Notebooks, Provinces, Bells in Winter, and Selected Poems, all published by The Ecco, Press. He is a member of the American Academy and Institute of Arts and Letters and was awarded the Nobel Prize for Literature in 1980.

Product Details

  • Hardcover: 144 pages
  • Publisher: The Ecco Press; 1st edition (April 10, 2001)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0060185244
  • ISBN-13: 978-0060185244
  • Product Dimensions: 8.5 x 5.7 x 0.6 inches
  • Shipping Weight: 10.9 ounces
  • Average Customer Review: 5.0 out of 5 stars  See all reviews (2 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #1,168,565 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

 

Customer Reviews

2 Reviews
5 star:
 (2)
4 star:    (0)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
5.0 out of 5 stars (2 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

22 of 24 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars A reading experience and textual event not to be missed., May 17, 2001
This review is from: A Treatise on Poetry (Hardcover)
Every poet should read this seminal work. And if you're not a poet, you should read "A Treatise" to understand poetry, learn history and tune into your inner self. It is a reading experience and a textual event that should not be missed.Milosz has written one of the great poems of our century. It is a shame that it took half a century to get the full English translation out, which corrects a serious deficit in the cultural terms of trade between Poland and the English-speaking world. It is as if Shakespeare's Hamlet or Othello has only just been translated into Polish. If you're familiar with "The Wasteland" of TS Eliot, you will compare "A Treatise on Poetry" very favourably to to the 1922 modernist classic. Indeed, it is an improvement on Eliot's masterpiece in four crucial respects. First, "A Treatise" maintains an overall structure and form that the amorphous "Wasteland" lacks. The English translation may not have retained the metrical structure of the original, but conveys the sense of form Milosz carefully constructed to carry his theme. Second, although the poem manipulates myth and symbols to register the brutal truths of our century, it does not shy from recording historical events or capturing the drama of individual lives. Despite its wide historical canvas, stories of our innermost being are told and you will enter the skin of real lives long consigned to dust. Third, the poem addresses you at several levels. Its tone ranges from the bright, breezy and hopeful to the elegaic and tragic and downshifts to a deep and quiet understanding. The modulations in mood and voice are exceptionally rendered, making the reading of the poem an experience in itself. Fourth, "A Treatise on Poetry" lives up to its title without ever being ponderous, technical or trite. Reading the detailed notes to illuminate the symbolic shorthand of the verse enhances your reading experience. With an intimate understanding of Polish poetry, its pracititioners and their interaction with the driving forces of the first half-century, Milosz offers a compelling portrait of poetry's potential, its limitations, and its reach. You will come away despairing of humanity, but sanguine about the value and use of poetry. In conclusion, Milosz has written a great work of art that defies easy paraphrase, facile criticism or quick comparisions. It must simply be experienced. I am quite confident that it will be considered one of the greatest poems of our century in the years ahead.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


4 of 4 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars A great poet's most important work, December 27, 2004
By 
William Doreski (Peterborough, NH United States) - See all my reviews
This review is from: A Treatise on Poetry (Hardcover)
This long and complex poem poses the explicit against the inexplicit, the aesthetic against the historical, nature against culture and history, history against freedom and human aspiration. The preface prescribes a simple enough formula for poetry: plain language "in the mother tongue," images, rhythm, dreaminess. But it notes that poetry written to this formula "was bypassed by the dry sharp world." That world is Poland of the first half of the twentieth century. The problem posed by this treatise is how poetry can account for reality, specifically the reality of history, and still function aesthetically. The problem occurs not because an allegiance to history is an adequate response to human difficulties-individual memory, freedom, and universal aesthetic ideals are superior to it-but because history represents a necessity that must be adequately acknowledged. The simple answer is that poetry must include the actual world, and not settle for merely recording emotions, as some of the poets of Milosz's youth did. But this is more easily said than done. Talented poets, many of them named in the Treatise, have failed to find adequate ways of accounting for historical reality. Negotiating between aesthetic idealism and coruscating rationalism, uniting "Freedom and Necessity," is the task Milosz sets for himself. The poem is divided into four parts, plus the brief preface. "Beautiful Times," the first section, depicts Krakow, the seat of polish culture, around 1900. The second section, "The Capital," set in Warsaw, assesses poet by poet the state of Polish poetry before the Second World War, and criticizes its inability to account for the massive rush of history that was about to occur. The third and most powerful section, "The Spirit of History," depicts through scenes of the Occupation in Poland the terrible consequence of Nazi and Polish idealism. Both represent the failure of history, culture, and language to form coherent and realistic world-views: Nazi idealism undermined by inhuman brutality, Polish idealism betrayed by incoherent and outdated romanticism. The last section, set in Pennsylvania, considers America as an escape from history and culture into nature, which Milosz finds "hostile to art," and examines the implications for a poet of being in such a place (he would soon return to Europe) after the great failure of poetry and culture embodied in the war.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Only search this product's reviews



What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 

Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   



So You'd Like to...



Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject

Search Books by subject:






i.e., each book must be in subject 1 AND subject 2 AND ...