Amazon.com: The Twins, the Dream/Las Gemelas, El Sueno (9781558851795): Ursula K. Le Guin, Ursula K. Le Guin, Diana Bellessi: Books

Buy New

or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
or
Amazon Prime Free Trial required. Sign up when you check out. Learn More
Buy Used
Used - Good See details
$3.99 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details

or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
 
   
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
The Twins, the Dream/Las Gemelas, El Sueno
 
See larger image
 
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

The Twins, the Dream/Las Gemelas, El Sueno [Paperback]

Ursula K. Le Guin (Author), Ursula K. Le Guin (Author), Diana Bellessi (Author)

Price: $8.95 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details
  Special Offers Available
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock.
Ships from and sold by Amazon.com. Gift-wrap available.
Only 2 left in stock--order soon (more on the way).
Want it delivered Friday, February 24? Choose One-Day Shipping at checkout. Details

Formats

Amazon Price New from Used from
Hardcover --  
Paperback $8.95  

Book Description

January 1996
This innovative project in poetry translation serves as a model for both cross-cultural interpretation and individual poetic exchange by authors. Two internationally recognized poets, Ursula Le Guin of the United States and Diana Bellessi of Argentina, have translated each other's works as a means of bridging cultural gaps and promoting cross-cultural and bilingual understanding. After years of working together and perfecting their translations of each other's poems, both Le Guin and Bellessi are now ready to issue their works in this composite anthology.

Special Offers and Product Promotions

  • This item is eligible for our 4-for-3 promotion. Eligible products include select Books and Home & Garden items. Buy any 4 eligible items and get the lowest-priced item free. Here's how (restrictions apply)

Editorial Reviews

From Publishers Weekly

Through correspondence, Le Guin, a prolific American writer (The Left Hand of Darkness; Unlocking the Air and Other Stories, etc.), and Bellessi, an Argentinean poet, collaborated on translating each other's poems to produce this intimate exchange of language and culture. The intrinsic value of this quirky edition lies in the bilingual presentation, for the two poets' success in reaching cross-cultural audiences is limited by their lack of expertise in translation. In Le Guin's hands, Bellessi's internal rhythms are lost and words are stripped of layers of meanings. For instance, the question "?Sabias/ cuando te encontre en Paris... sabias, que te hubiera hecho el amor?" loses the poignant effect of the narrator's looking back at a youthful episode when Le Guin turns it into the statement "You know, when I saw you in Paris... you know, I would have made love to you." Bellessi, in turn, overpowers Le Guin's direct voice, at times transforming her meaning entirely. In "The House of the Spider: A Spell to Weave," Le Guin states: "They are together,/ the brother,/ no other." Bellessi changes "no other" to "el humano," shucking Le Guin's specific to express her own wider concerns. In their own languages, the poets' magic shines, as in Bellessi's adventurous "Cruising the Equator" and Le Guin's "Dos Poesias para Mi Diana," which divulges not only the title for the book, but the intimate nature of poetry and this collaboration.
Copyright 1996 Reed Business Information, Inc. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

From Library Journal

This anthology represents a novel approach to poetry: Le Guin and Bellessi have translated each other's work. The two volumes of poetry from the early 1980s from Latin American Bellessi, appearing for the first time here in English, represent two distinct modes of expression. The strophic travelog "Cruising the Equator" is more immediate and personal: "I came to a town blotted out by sand." The poems in "Nobody Gets in Here with Words" are more lyrical, almost like haiku: "A little poplar leaf drifts,/ coming to rest/ on the surface of the river." Le Guin's selections are overall less satisfying?perhaps due to their provenance in several different volumes?and will appealing less to American audiences than her partner's. Recommended with reservations.?Lawrence Olszewski, OCLC Lib., Dublin, Ohio
Copyright 1997 Reed Business Information, Inc. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

Product Details


More About the Author

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

Customer Reviews


There are no customer reviews yet.
Video reviews
Video reviews
Amazon now allows customers to upload product video reviews. Use a webcam or video camera to record and upload reviews to Amazon.



What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


Tag this product

 (What's this?)
Think of a tag as a keyword or label you consider is strongly related to this product.
Tags will help all customers organize and find favorite items.
Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums


Listmania!


Create a Listmania! list

So You'd Like to...


Create a guide


Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject