|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10 Reviews
|
Average Customer Review
Share your thoughts with other customers
Create your own review
|
|
Most Helpful First | Newest First
|
|
33 of 33 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
The book for a serious reader of Joyce,
By A Customer
This review is from: Ulysses: A Facsimile of the First Edition Published in Paris in 1922 (Hardcover)
The Orchises Press edition stands out for three reasons. The first is that it reproduces--with impressive attention to detail--the first edition of Joyce's novel. The second reason is that the large, widemargined pages add the pleasure of reading to the pleasure of reading Ulysses (there is something missing, after all, in the insubstantial, tinytype levity of the paperback editions). Finally, the weight of the paper, the strength of the binding makes this edition one that will last (and you will not, as with the paperback editions, be forced to transcripe all your notes from a book that falls apart after three readings). For those who seek the "authenticity" of a first edition, who admire Joyce or who will be studying the novel for years to come, this is the edition to buy.
12 of 12 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
It's the whole pie with jam in.,
By
This review is from: Ulysses: A Facsimile of the First Edition Published in Paris in 1922 (Hardcover)
Let's not mince words: Ulysses is one of the highest achievements of literary modernism. But it is also a book that must be read again and again (and again) if it is to be understood and enjoyed. Why buy a pulpy and cheaply made edition that falls to pieces on the second read? The Orchises edition, as a physical artefact, is not only aesthetically worthy of the text it presents (including the generous white space framing the text itself)--it also has the durability and weight you'd normally expect from a Bible.
Other reviewers have detailed how this book is a faithful facsimile of the 1922 editions. The only other thing I would add is that this is the edition whose colour scheme Joyce himself oversaw: The white text and blue background of the cover symbolise the pentelic marble of Greece and the greenblue of the Mediterranean respectively (which are also the colours of the Greek flag). I thoroughly recommend this beautiful book for anyone who is serious about Ulysses.
9 of 9 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars
Best reading edition of a great work,
By
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: Ulysses: A Facsimile of the First Edition Published in Paris in 1922 (Hardcover)
I bought this to supplement the 1961 Random House edition (balance of textual corrections and respect for the original, matches most annotations), Modern Library edition (most portable, attractive package as all ML editions, typography a tad hard on my 40-something eyes) and '80s "Gabler edition" (hotly contested, worth keeping as a collector's item as it's been largely withdrawn).
The original Shakespeare & Co. printings are out of my league, although I've seen several. Until I hit the lottery, this is the closest I'll own. A quick Google will find you first edition, first printing copies selling for up to 100k. I doubt my stimulus check is that big. This is a textual facsimile - a photo reproduction of the original, 1000-copy first edition - copy #784, to be exact. It also reproduces the cover typography and the Shakespeare and Co. title page, with an added, Orchises title page to keep the record clear. It contains the original colophon. It doesn't contain the forward, letter from Joyce to Bennett Cerf or Judge Woolsey opinion you're probably used to seeing in American editions. In a physical sense, it's hard to say how this is a facsimile, other than Orchises has reproduced the full size of the original. Of course, the paper and binding material are different. Most S. & Co. editions came unbound in blue-green wrappers, and could be bound as desired. This is why you see original printings in such disparate bindings. Orchises has reproduced the color of the original wrappers, although their binding looks a little more green than the original wrappers (maybe the color has shifted on those?). In any case, it's a solid cloth binding, comparable to, say, a better-than-average library binding. Bound size given as 9.6 x 7.5 x 1.7 inches, I measure it a hair taller. I daresay it will hold up to extended use. In addition to giving the slight tingle of pleasure that comes from knowing you're reading the text as originally sold at 12, Rue de l'Odeon, this edition is much more comfortable on my eyes than the others. I like the typeface used by original printer Maurice Darantiere for readability, but haven't gotten a definitive answer as to what it is - does anyone know? Somehow, it just feels right. Orchises says the paper is 50-pound, ph-balanced (aka acid-free) paper, and that seems about right. It's really good paper, with a slight, almost visually undetectable textured finish that feels good to the fingers. Excellent paper-to-ink contrast. I can, and will, read this all day. For the average reader, there's no earthly reason to spend this amount on a novel, and the ML edition will be both more convenient and, with its front material, more informative. For someone who rereads Ulysses for pleasure, it's a joy. The 1922 text has been analyzed to death, and is not without errors (2,000? 3,000? 5,000? the number gets larger each time it's mentioned). It was perhaps inevitable in a book with no clear reference manuscript - even the extant manuscripts were to some degree created by Joyce after the fact for sale. Part of one manuscript was burned by the angry husband of a typist, who found its content objectionable. An appreciable percentage of the text was written as corrections on the original proofs. Hence the charming apology from Sylvia Beach reproduced in this facsimile: "The publisher asks the reader's indulgence for typographical errors unavoidable in the exceptional circumstances. S.B." But each effort to correct the errors added more errors, as well as layers of contention. See the well-documented battle over the Gabler edition. Or the disastrous 1998 "Reader's edition" by Danis Rose. The original is as good as any for reading, and if you care enough to buy a facsimile, you will have other editions for comparison anyway. For scholarly use, this isn't the best edition, since most standard annotations match the Random House or Modern Library editions. Unless you're beyond Ulysses 101 and want to compare editions. This is one of three first-edition facsimiles that have been published. I can't speak to the others, but I can recommend this one. Kudos to Orchises, and I hope they keep it in print. Or not, so my copy will become a minor-league collector's item. Ulysses has become an obsession and and a world in and of itself for its partisans, of whom I am one. The Ulysses obsession is much like the Higher Criticism surrounding the Sherlock Holmes canon. Many people find it bizarre, and I can hardly disagree. If, like me, you've got the bug, I don't have to explain it to you. This is an edition for you. If you don't, I paraphrase Louis Armstrong: "If you have to ask, you'll never know."
3 of 3 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
A beautiful edition of one of the most important books ever written,
By
This review is from: Ulysses: A Facsimile of the First Edition Published in Paris in 1922 (Hardcover)
James Joyce's Ulysses closely parallels the events of Homer's The Odyssey, but this journey is far more surreal than Homer could have ever dreamt. The story is set in one day, and mostly follows the principal character Leopold Bloom going through the day.
Ulysses does not follow typical conventions of literature, and therein lies its beauty and its freedom. The text is littered with puns and seemingly nonsensical and comical language, one of the highlights being the section written as a play in which all manner of chaos takes place. This text may at first appear to be senseless but perseverence will reward those who would spend time examining its language, which is often made up of multiple words, each constituent part of which relates to a wider topic. This is, in a sense, a scholalry text, as it is so much more than a story, and you need to have the willingness to at least attempt to understand the broader referential context, much of which I am also working on. If that seems like too much hard work, then I doubt Ulysses would provide much enjoyment to you, although that's not to say it can't be read without additional knowledge. It does help to know some of the things going on in Joyce's mind and the history/culture of his beloved Ireland. The version being reviewed here is by Orchises Press, which is a fantastic reproduction of the very first edition of Ulysses printed by Shakespeare and Company. The binding is quite tight and the print quality superb. There is also plenty of space for literary scholars to scribble notes. As it is a sturdy edition, this is built to last. There is no introduction to the text or any essays, and some may prefer this. For first time readers, it can be better to read the text without any preconceptions, just like people who would have read it when it was first published. The cloth cover on this edition, as others have commented, appears a little greener than the original, but most surviving originals have aged to appear exactly like this anyway. As it so closely resembles a vintage copy, it is a very exciting prospect to read Ulysses in the same way its principal adoptors did in the early 1920s. As it is not a vintage copy, you do not need to worry about being ever so careful. Of course, it is still expensive and it is best to treat it with care, but if you had a 1922 copy, you would probably keep it in a cabinet, trying not to disturb its delicate state. For owners of the original who would love to read their vintage copy, but too afraid to, this may be a great solution. Ordering this from the UK from Amazon, it took about three weeks to arrive here from the US, and it was a really terrific moment when it arrived, removing the clingfilm and starting reading it. It is, as a side note, quite a shame that UK readers do not favour hardback editions of books. It is quite difficult to buy new editions of classic books on hardback, unless of course, you turn to the second hand market. It is just a shame that the UK does not seem to appreciate premeire hardback editions of classic texts. oh well... In many ways the Orchises Press version suits both collectors and serious readers. Of course, it is more expensive than the paperback version, and recommended only to real enthusiasts. For me, this is a definitive edition because literary essays, introductions and annotations mean very little to me, as I like to derive my own impressions by reading and do my own research on specific things. As an MA Comparative Literature student interested in Joyce, I feel this edition can be used for serious research without the supplementary scholarly material because it leaves you free to have just the text and your impressions. If this edition proves too dear, I believe the Modern Library (or was it Everyman's Luibrary) have an edition currently in print and should be available to order from most retail bookstores. I saw a copy in my local Borders for £13.99, and if you are considering getting a decent hardback edition, perhaps you could go for that edition, as the Modern Library has an excellent range of titles and deserves to be supported. To conclude, Joyce had an extraordinary imagination and wonderful command of the English language. He is a master of the English language and this is one of his most captivating work. Personally I prefer Finnegans Wake because if you persevere with it, past the first 100 pages, you find some side-splittingly humourous puns. In any case, I will leave my fondness for Finnegans Wake for another review. For now, grab a copy of Ulysses and enter the bizarre world of Joyce where the ordinary mundane things become surreal adventures, and language becomes so unfamiliar that it begins to start making sense again.
4 of 5 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Mr Leopold Bloom ate with relish,
By Ron DiCostanzo "Ron D" (Santa Monica, CA USA) - See all my reviews
This review is from: Ulysses: A Facsimile of the First Edition Published in Paris in 1922 (Hardcover)
The three previous reviews are right on: to my mind (and I confess that I am not unique in this) Ulysses is the greatest novel in world literature. It is unrivalled in style (who could rival it?) or in character. And who is not moved by the pathos and humor of the book, the sorrows and triumphs of L Boom? This lovely edition befits the novel itself. You may want to read and re-read and take notes in "corrected" editions. This is the one to stare at lovingly, longingly.
1 of 1 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Best of best,
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: Ulysses: A Facsimile of the First Edition Published in Paris in 1922 (Hardcover)
The best edition of what's considered by many the apotheosis of English fiction. As mentioned in the front matter, "this book reproduces, as closely as offset printing will allow, Roger Lathbury's copy of the first edition of Ulysses published by Sylvia Beach's Shakespeare and Company in Paris in 1922. Broken type, signature numbers, and the colophon have been left as printed." Editorial slip-ups are therefore obviously included, adding a quaint historical nuance.
The perfect gift for any fan of Stephen Dedalus and Leopold Bloom, this edition is elegant, a pleasure to hold and read, and ideal for anyone new to and wishing to appreciate Ulysses. (Most mass market editions, while well edited, are otherwise cheap products.) Two outstanding aids for appreciating Ulysses are Wings of Art: Joseph Campbell on James Joyce, and Stuart Gilbert's James Joyce's Ulysses.
5.0 out of 5 stars
An Astonishingly Good Facsimile Edition of ULYSSES,
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: Ulysses: A Facsimile of the First Edition Published in Paris in 1922 (Hardcover)
I really wasn't expecting this edition to be as impressive as it is. I own several editions of ULYSSES including
other first edition facsimile editions but this one is by far the most comfortable and readable. While it isn't as visually impressive as the Easton Press edition of the 1922 Paris text, which retained the design and Mattise illustrations of the 1935 Limited Editions Club version, it is rather more practical. The binding is incredible. This book will open flat and stay open on any page, making it an absolute pleasure to read effortlessly. The page size is the same as the first edition and retains the wonderful generous margin size. This edition is remarkable for the understated elegance of its appearance. The cover is bound in beautiful blue buckram that reproduces the look of the original paper wraps of the Shakespeare and Company edition. It contains the original title page/colophon as well as the charming message from Sylvia Beech. Signiture numbers are also present. All of the wonderful and odd typos (including a few upside down letters, a result of the original typesetting process) are present and the feeling is like going back in time and experiencing the greatest novel ever written just as those first readers in 1922 did. When I first took the book out of the box my initial reaction was that it was overpriced but once I started reading it, the magnificent, exceptional quality of the book became quickly apparent. I started reading and finished it in three days, the quickest I've ever gotten through ULYSSES. Reading this edition is such a pleasure that I really didn't want to put it down. The price of the book may seem a little high but I assure you, if you love ULYSSES then you are certain to treasure this spectacular edition. I will never need to buy another reading copy of ULYSSES again. The book is so strong and sturdy that it shows virtually NO sign of wear after the first reading. The binding is strong and tight and superior to just about anything else I have seen in this price range. I am so grateful to Orchisis Press for producing this incredible edition. I love it.
5.0 out of 5 stars
nicely done,
By
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: Ulysses: A Facsimile of the First Edition Published in Paris in 1922 (Hardcover)
This edition is a great facsimile of the first edition. Since we all can't afford an actual first edition, this is the next best thing. The paper is very good quality, the font is easy to read. It's a great addition to my library.
42 of 42 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Pricey but worth it,
By "cocoadean" (Oxford, England) - See all my reviews
This review is from: Ulysses: A Facsimile of the First Edition Published in Paris in 1922 (Hardcover)
This is a wonderfully crafted book -- the physical object, that is, and not just the text. (Because if you're willing to pay this much for a copy of "Ulysses" you obviously take that for granted.) The volume is larger in size than typical hardcover books today, meaning that the type is a decent readable size and the margins are generous (for the note jotting fiends among us). Great care has clearly been taken in the choice of paper and the sewn binding, which allows the book to lay flat during reading and insures years of re-reading. Although there is no dustjacket the cover is made of very durable material; various cover protectors can be found to stand in or, for the really paranoid, a slipcase can be made or found. It should be added that the text is presented as originally published, so there are no notes or glosses to help the first-time or casual reader; neither are the episodes keyed to any of the line numberings found in other editions. However, those wishing to refer to notes would be best off buying one of the helpful readers' companions by Gifford or Blamires anyway. In relation to other available editions, this one occupies a vast middle ground between the throwaway mass-market paperbacks on the one hand and the out-of-reach collectors' editions on the other. The book's durability and elegant though understated presentation should prove most attractive to those readers who intend to read the text again and again, whether for pleasure or for study. In short, this volume is a keeper.
2 of 6 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars
Go Gabler,
This review is from: Ulysses: A Facsimile of the First Edition Published in Paris in 1922 (Hardcover)
A good version of Ulysses, no doubt, but it is still better to go with the Gabler edition. The first edition of Joyce's text and many subsequent editions averaged about 7 errors a page. In a book this long, those add up rather quickly. The Gabler edition was researched by a team of literary analysts, and pulled together from the various printed versions of the text as well as Joyce's notes. It is the most accurate version of the text, and I highly recommend reading it over any other version: Ulysses (Gabler Edition)
|
|
Most Helpful First | Newest First
|
|
Ulysses: A Facsimile of the First Edition Published in Paris in 1922 by James Joyce (Hardcover - Apr. 1998)
$75.00 $72.37
In Stock | ||