2 Reviews
|
5 star:
|
|
(1) |
|
4 star:
|
|
(0) |
|
3 star:
|
|
(0) |
|
2 star:
|
|
(0) |
|
1 star:
|
|
(1) |
| | | |
|
|
|
|
|
The most helpful favorable review
The most helpful critical review
17 of 17 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Fascinating stuff.
Contrary to the previous reviewer's opinion, I found this book fascinating. I don't have a Ph.D. in linguistics either. Her claim is *not* that one cannot understand the key words of a culture without being immersed in the culture, only that one cannot understnad the key words of a culture by means of simplistic translations or definitions. She attempts to provide...
Published on October 21, 1999
|
 |
5 of 21 people found the following review helpful:
1.0 out of 5 stars
Wierzbicka's academic fluff chokes meanings.
I read this book for an athropology class at a western private university. I have to say that while Wierzbicka's domination of different languages is impressive, her "fluffy" explanations of the key words in the book tend to bore the reader, thus leaving him/her more confused about the meanings of the key words than before. Furthermore, her findings tend to...
Published on March 15, 1999
|
|
|
Most Helpful First | Newest First
|
17 of 17 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Fascinating stuff., October 21, 1999
By A Customer
This review is from: Understanding Cultures through Their Key Words: English, Russian, Polish, German, and Japanese (Paperback)
Contrary to the previous reviewer's opinion, I found this book fascinating. I don't have a Ph.D. in linguistics either. Her claim is *not* that one cannot understand the key words of a culture without being immersed in the culture, only that one cannot understnad the key words of a culture by means of simplistic translations or definitions. She attempts to provide careful and precise definitions, given in what she calls the "Natural Semantic Metalanguage" -- an extremely restricted vocabulary consisting of words that, as far as she has been able to tell via research, have equivalents in every natural language. I don't buy all of her "Natural Semantic Metalanguage" theories (for which see her other book _Semantics: Primes and Universals_) but it sure is a useful tool for the job she's doing here.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
5 of 21 people found the following review helpful:
1.0 out of 5 stars
Wierzbicka's academic fluff chokes meanings., March 15, 1999
By A Customer
This review is from: Understanding Cultures through Their Key Words: English, Russian, Polish, German, and Japanese (Paperback)
I read this book for an athropology class at a western private university. I have to say that while Wierzbicka's domination of different languages is impressive, her "fluffy" explanations of the key words in the book tend to bore the reader, thus leaving him/her more confused about the meanings of the key words than before. Furthermore, her findings tend to undermine her own premise that a culture's key words cannot be understood except by understanding the culture itself. No one person can claim to explain--as she does--what certain words mean within their cultural realm without having been immmersed totally in that culture (usually born and raised). Thus, one is lead to believe that even she doesn't understand the "key words" totally, and her credibility is therefore undermined. I wouldn't recommend the book to anyone with less than a Ph.D. in Linguistics.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
|
|
|
|
Most Helpful First | Newest First
|
|
|