After World War II the German language, distorted by propaganda and shattered by lies, seemed lost as a vehicle for literary expression. It was Gunter Eich, a soldier and prisoner of war, who most of all among his generation began to resurrect his native tongue as a language for poetry. He accomplished this by an honesty and simplicity that developed into increasingly complex poetic structures. This first book-length collection of Eich's poems in English presents the best of his work in fresh and idiomatic translations.
