Customer Reviews


8 Reviews
5 star:
 (6)
4 star:
 (1)
3 star:
 (1)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
Share your thoughts with other customers
Create your own review
 
 
Only search this product's reviews

The most helpful favorable review
The most helpful critical review


14 of 14 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars A New Side of Jose Marti
The thing that struck me about this book is that i always thought of Jose Marti as a sort of revolutionary firebrand. Reading this book, however, I realized what a strong spiritual connection he had with the universe. The poetry is what you would expect from a spiritual teacher like the Dalai Lama. This poetry demonstrates an aspect of Jose Marti's character I...
Published on September 16, 2000 by Roland Gray

versus
3.0 out of 5 stars Not happy with the translation
I would like to note that my review score is not on Jose Marti's work, there are not enough stars for me to rate that. My score is based on the translation.

Like the author, I am cuban-american. My primary language is english. However, I am very comfortable with spanish, both speaking and reading. I read Marti's work when I was younger. And now that I am older...
Published 1 month ago by Bobby Vinas


Most Helpful First | Newest First

14 of 14 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars A New Side of Jose Marti, September 16, 2000
By 
Roland Gray (Nashville, TN United States) - See all my reviews
This review is from: Versos Sencillos: Simple Verses (Recovering the U.S. Hispanic Literary Heritage Project) (Hardcover)
The thing that struck me about this book is that i always thought of Jose Marti as a sort of revolutionary firebrand. Reading this book, however, I realized what a strong spiritual connection he had with the universe. The poetry is what you would expect from a spiritual teacher like the Dalai Lama. This poetry demonstrates an aspect of Jose Marti's character I never before appreciated.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


16 of 17 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars An important achievement in Cuban literature, July 23, 2001
"Simple Verses" is a collection of poems by Jose Marti (1853-1895), the 19th century Cuban poet and revolutionary who spent many years in exile in the United States. This is a bilingual edition, with the Spanish originals and English versions on facing pages. The translation into English is by Manuel A. Tellechea. Tellechea also contributes an excellent introduction which includes fascinating biographical information about Marti. The poems are untitled; each is assigned a Roman numeral.

Marti writes about romance, nature, family, and other subjects. Many of his poems are political and revolutionary in nature: he condemns Spanish colonial violence in Cuba, expresses his anti-slavery position, and identifies with the oppressed: "With the earth's poor everywhere, / I shall cast my lot" (poem III). In his marriage of poetry with politics and social justice, Marti foreshadows many of Latin America's 20th century poets: Gioconda Belli of Nicaragua, Roberto Sosa of Honduras, Juan Gelman of Argentina, and others, especially especially Pablo Neruda of Chile.

Many of Marti's poems appear to be autobiographical in nature. Some of his poems are dark and macabre in tone, others prophetic and even ecstatic. He sometimes reflects on his own poetic work: "My verse is like a dagger / At whose hilt a flower grows" (poem V). His best work, as interpreted by Tellechea, has a compelling freshness and beauty.

I only found one aspect of the book troublesome. Most of Marti's poems are written in four line stanzas, and in each poem he generally sticks to a constant rhyme scheme from stanza to stanza: ABBA or ABAB. But in his English versions, Tellechea sometimes mixes up the ABBA and ABAB schemes within poems, without any logical pattern and contradictory to Marti's originals; I found these switches very distracting.

Still, this is an excellent volume by a significant figure in Latin American literary history. And the rhyme scheme issue aside, I commend and thank Tellechea for making these "Simple Verses" available in English.

Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


1 of 1 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Versos sencillos/Simple Verses ISBN# 1-55885-204-2 José Martí, April 4, 2011
Versos sencillos/Simple Verses ISBN# 1-55885-204-2,123 pages,José Julián Martí Pérez With introduction by
Manuel A.Tellechea.

Beautiful Poetry by the only Poet I care about and that matters to me,Although in Spanish(I like to Say Cuban Spanish) it is even more Beautiful than the translated English,A Patriot of Cuba,A TRUE Freedom Fighter.Despite being hijacked for Communist Causes,Castro Propaganda machine sadly uses it even though Martí would be rolling in his Grave.

Un Patriota y Verdereo Cubano no Un Monstre como los Communistas y Castristas.

Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


1 of 1 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Jose Marti's Versos Sencillos, March 16, 2010
Amazon Verified Purchase(What's this?)
Arrived promptly and in mint condition. Verses as haunting and thrilling as when we heard them for the first time as children. Beautiful, an excellent purchase.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


1 of 1 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars thanks, February 15, 2010
Thanks, the seller sent the item right away in the condition it stated to be in
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


2 of 3 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars How would Marti's reaction be upon beholding what Cuba has become, June 26, 2009
Marti, also known to decent Cubans as "The Apostle", became one of Latin America's icons of classic literature, war patriot, compassionate human being, brilliant writer and journalist.

A man of the times, he's venerated today by every thoughtful Cubano who embraces freedom, democracy, and human dignity.

I wish I knew what his reaction would be if he sees our beloved country being raped, physically and morally destroyed, and its flag desecrated by a band of atrocious murdederers, megalomaniacs and hatemongers.

Most certainly he'll experience anger, shame, or a wind that blows out the lamp of his powerful mind.

Andrew J. Rodriguez
Award-winning author: "Adios, Havana," a Memoir
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


3.0 out of 5 stars Not happy with the translation, December 22, 2011
Amazon Verified Purchase(What's this?)
I would like to note that my review score is not on Jose Marti's work, there are not enough stars for me to rate that. My score is based on the translation.

Like the author, I am cuban-american. My primary language is english. However, I am very comfortable with spanish, both speaking and reading. I read Marti's work when I was younger. And now that I am older I wanted to revisit it. I bought this book to have the english translation to confirm my understanding of the spanish writings. I just finished the first poem and as I read in a review on another website, the english translation is more a distraction than anything else.

I would read one stanza in spanish and then read the english stanza and my reaction was "Wait, what?"

I searched for contact info on the web for the author to ask him what his intentions are in the translation. I imagine he wants a more poetic translation as opposed to a more direct translation, which I was looking for.

I'll finish the book and update my review when I am done. However, so far I am disappointed with the translation.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


9 of 14 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars A founder of Modernism, October 17, 2000
By 
Jose M. Amador (Studio City, CA USA) - See all my reviews
This review is from: Versos Sencillos: Simple Verses (Recovering the U.S. Hispanic Literary Heritage Project) (Hardcover)
Although Marti is known as the apostle of the Cuban revolution against Spain, what is not usually known was that he was a man of great heart and fully committed to what is best in the human spirit. It is not usually known that some Cubans criticized him because while those in the field were spilling their blood on the ground the others, including Marti, were only raising funds and politicking in the safety of the tobacco factories in the US. Marti galloped in his white horse toward the Spanish formations during his first encounter after the landing. He was shot in the heart and died in an act of self inmolation.

Jose Marti was always concerned with the poor, the downtrodden and all cases of inhumanity. He has been accused of communist leanings which is probably correct and was used effectively by Fidel Castro. Many of us who have known him long rather think of him as a Christian Socialist.

Marti left a large body of literature behind him. While in the US he met many of our literary figures and was very active in Journalism. Along with Ruben Dario and a few others he was a precursor of Modernism which discarded previous affected and unnatural poetic forms in favor of simpler direct and concised expressions of something deeply felt. When Marti wrote Versos Sencillos he meant exactly that. Some of his verses found their way into the lyrics of Guantanamera. They have a simple and direct beauty.

Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


Most Helpful First | Newest First

This product

Versos Sencillos: Simple Verses (Recovering the U.S. Hispanic Literary Heritage Project)
Used & New from: $149.99
Add to wishlist See buying options