- Sorry, this item is not available in
- Image not available
- To view this video download Flash Player
|Watch Instantly with||Rent||Buy|
|Other Formats & Versions||Amazon Price||New from||Used from|
Not sure if it would have been better without the dubbing (only English subtitles). The voice actors that did the dubbing didn't always match the emotion of the scene.Published 8 days ago by R. J. Hacker
I can't even watch past the intro scene. the shots are uncomfortably claustrophobic. But at least you can learn how to make your audience want to run outside into a wide open... Read morePublished 1 month ago by Alan Sessler
Acting is good, however is filmed in French with noticible English dubbing which may bother some people. Costumes and scenery of the gloomy side of Paris are excellent. Read morePublished 2 months ago by momkat
Nice digital effects. Acting so and so. "Inspired" by the Young Sherlock Holmes adventures. Some inconsistency in the plot.Overall, it's OK.Published 2 months ago by Habere Non Haberi
|Topic||From this Discussion|
|American version vs French version?||
Firstly, what jerk thought of the US title for this fantastic film? It does not make sense at all. Can't the Americans just say VIDOCQ?
The French dvd which I have with English subtitles, of course, is the best way to see and hear the film.
The translation on the US dvd is complete rubbish with... Read More
Dec 28, 2010 by James Morton | See all 2 posts