Sell Back Your Copy
For a $2.54 Gift Card
Trade in
Have one to sell? Sell yours here
Virent Ova! Viret Perna!! (Green Eggs and Ham in Latin)
 
 
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Virent Ova! Viret Perna!! (Green Eggs and Ham in Latin) [Hardcover]

Dr. Seuss (Author), Guenevera Tunberg (Author), Terentio Tunberg (Author)
5.0 out of 5 stars  See all reviews (5 customer reviews)


Available from these sellers.



Book Description

C'mon! Try them, in Latin. Sam-I-am's smiling enthusiasm for the seemingly unappetizingly tinted green eggs and ham is undaunted, despite repeated disdain shown by an unnamed, dour disparager. Sam will not give up, though, and offers the dish over and over, proposing that it be sampled under sometimes whacky circumstances and in odd locales (with a goat, on a boat, in the rain, on a train, in a box, with a fox, etc.). In the end Sam does get the grumpy disparager to take a taste- only to get Sam off his back. The disparager's demeanor quickly changes to all smiles when he discovers to his surprise that disdained green eggs and ham are, in fact, quite tasty. Sam-I-am, yet another delightfully plucky Seuss protagonist, allows both adults and humans to look - -with the objectivity humor so adeptly affords - at our all-too-human tendency towards knee-jerk negativity in response to anything that is new or different. Special Features Dr. Seuss' perennial favorite, Green Eggs and Ham, is here rendered in spirited Latin: in trochaic rhythm with rhyme in the last two syllables, a sprightly verse-form that goes toe-to-toe with Seuss's whimsical drawings. Virent Ova! Viret Perna!! is a true delight - Latin as it is infrequently experienced: fun, exhilarating, ebullient. This Latin-language edition is a welcome, all-occasion gift, a delightful way to revisit a treasured tale, and an enjoyable way to refresh your high school Latin. Fast-moving Latin translation that echoes the lighthearted spirit of the original Original artwork of Dr. Seuss Latin-to-English vocabulary Note on 'How to Read these Verses'

Also available:

Arbor Alma/the Giving Tree - ISBN 0865164991
Cattus Petasatus: The Cat in the Hat in Latin - ISBN 086516472X

For over 30 years Bolchazy-Carducci Publishers has produced the highest quality Latin and ancient Greek books. From Dr. Seuss books in Latin to Plato's Apology, Bolchazy-Carducci's titles help readers learn about ancient Rome and Greece; the Latin and ancient Greek languages are alive and well with titles like Cicero's De Amicitia and Kaegi's Greek Grammar. We also feature a line of contemporary eastern European and WWII books.

Some of the areas we publish in include:

Selections From The Aeneid
Latin Grammar & Pronunciation
Greek Grammar & Pronunciation
Texts Supporting Wheelock's Latin
Classical author workbooks: Vergil, Ovid, Horace, Catullus, Cicero
Vocabulary Cards For AP Selections: Vergil, Ovid, Catullus, Horace
Greek Mythology
Greek Lexicon
Slovak Culture And History



Editorial Reviews

Review

'You do not like green eggs and ham?...You do not like them. So you say. Try them! Try them In Latin! And you may. Try them and you may, I say.' Another Dr. Seuss classic translated into rhythmic Latin by the redoubtable Tunberg team. You know the quality! You know the fun! Do try Green Eggs and Ham...in Latin! You'll definitely like it. Another Dr. Seuss classic translated into rhythmic Latin by the redoubtable Tunberg team. You know the quality! You know the fun! Do try Green Eggs and Ham...in Latin! You'll definitely like it. --Classical Bulletin, 2007

Product Details

  • Hardcover: 71 pages
  • Publisher: Bolchazy-Carducci Publishers (June 1, 2003)
  • Language: Latin
  • ISBN-10: 0865165556
  • ISBN-13: 978-0865165557
  • Product Dimensions: 9.1 x 6.4 x 0.4 inches
  • Shipping Weight: 10.4 ounces
  • Average Customer Review: 5.0 out of 5 stars  See all reviews (5 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #498,541 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

"A person's a person, no matter how small," Theodor Seuss Geisel, a.k.a. Dr. Seuss, would say. "Children want the same things we want. To laugh, to be challenged, to be entertained and delighted."

Brilliant, playful, and always respectful of children, Dr. Seuss charmed his way into the consciousness of four generations of youngsters and parents. In the process, he helped millions of kids learn to read.

Dr. Seuss was born Theodor Geisel in Springfield, Massachusetts, on March 2, 1904. After graduating from Dartmouth College in 1925, he went to Oxford University, intending to acquire a doctorate in literature. At Oxford, Geisel met Helen Palmer, whom he wed in 1927. Upon his return to America later that year, Geisel published cartoons and humorous articles for Judge, the leading humor magazine in America at that time. His cartoons also appeared in major magazines such as Life, Vanity Fair, and Liberty. Geisel gained national exposure when he won an advertising contract for an insecticide called Flit. He coined the phrase, "Quick, Henry, the Flit!" which became a popular expression.

Geisel published his first children's book, And to Think That I Saw It on Mulberry Street, in 1937, after 27 publishers rejected it.

Winner of the Pulitzer Prize in 1984, an Academy Award, three Emmy Awards, three Grammy Awards, and three Caldecott Honors, Geisel wrote and illustrated 44 books. While Theodor Geisel died on September 24, 1991, Dr. Seuss lives on, inspiring generations of children of all ages to explore the joys of reading.

 

Customer Reviews

5 Reviews
5 star:
 (5)
4 star:    (0)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
5.0 out of 5 stars (5 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

74 of 76 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Tasty in any language..., October 28, 2003
This review is from: Virent Ova! Viret Perna!! (Green Eggs and Ham in Latin) (Hardcover)
I will like them in a school,
I will like them like a fool,
I will like them dressed in satin,
Yes, I'll like them, even in Latin!

I must confess, I do profess,
I do so like Green Eggs and Ham!

`Green Eggs and Ham' has been translated into many languages, just as other classic Dr. Seuss pieces have been so translated. So, why should it be unusual that `Green Eggs and Ham' would finally make it into Latin?

The publishers Bolchazy-Carducci, of Wauconda, Illinois, have devoted efforts toward an enterprise to publishing modern classics into Latin - and who ever said it was a dead language. There are many titles to be had, but few as well loved as Dr. Seuss, and few of those are as well known and loved as `Green Eggs and Ham'.

The listing of vocabulary words at the end includes entries for about 100 primary words (depending, of course, upon how you count the words). The original challenge to Dr. Seuss for `Green Eggs and Ham' was to produce a book with no more than 50 primary words. To keep the story line, in Latin there are a few more words to be used, but still this book can serve as a basic introduction to help with vocabulary for those studying Latin, and want a break from the Vulgate or from Cicero.

The story line proceeds apace, similar to the same story in English. This is a translation, after all, and not a revision or rewriting. However, because the Sam/ham rhyme doesn't neatly fit in Latin, one major revision is in the key rhyming phrase.

Non mi placent, O Pincerna,
Virent ova! Viret perna!

`Ova' is a recognisable word even to those who have not studied Latin - the ovum means `egg', the ovaries of course being the place eggs are produced. `Perna' is the word for ham. (Ironically, the word `ovum' is a neuter term in Latin, rather than female; the word `perna' is a feminine word.) The word `Pincerna' means waiter or server (it can even mean butler). Virent/viret is actually a verb, meaning `to be green'. So, the above phrase would roughly translate into

They do not please me, O waiter,
Eggs that are green! Ham that is green!

Yes, I know, it suffers a bit in translation; imagine the power of poetry and how sometime this can be lost in translation. Thus, it is important to understand the literary license with which Jennifer Tunberg and Terence Tunberg have translated the text. They have made an effort to make sure the meter, rhyme, and story fit the text as a Latin text, rather than a forced translation.
The story continues as the waiter tries to convince the reluctant diner to at least try the `virent ova/viret perna'. They are offered in a `cista' (box); they are offered with a `vulpes' (fox); they are offered `sub tecto' (in a house); they are offered with a `mus'(mouse) - all offerings are, of course, flatly rejected, until near the end, when a taste, just a taste, is accepted. And the rest is history (a seemingly ancient history in Latin, now, to be precise!).

Despite the fact that the authors, in their appendix, say that they have not in fact tried to duplicate the precise rhyme-and-rhythm system that Dr. Seuss developed in the English `Green Eggs and Ham', in fact many of the versicles throughout do have a cadence to them that is reminiscent of the beloved scheme for which Dr. Seuss is famous. For example, read the following lines aloud:

Dapem tuam vix probabo.
Tuos cibos non gustabo.

Or

Omni loco tuam pernam,
Semper ova tua spernam.

They employ in many cases (as can be seen above) an eight-syllable line of trochaic rhythm that conclude in end-rhymes of at least two syllables (not just the final syllable). This is a common rhyming pattern in ancient Latin, used in secular and religious verse, dramatic and comedic. This can approximate the pattern, if read with the right intonations, the same kind of feel one would get from Dr. Seuss!

While this is not a Latin grammar, and the construction of verbs, noun endings, etc. are not explicated, still one can begin to pick up the basics of Latin grammatical construction from texts like `Virent Ova! Viret Perna!' Jennifer Tunberg (Ph.D., Oxford) and Terence Tunberg (Ph.D., Toronto) are both educators, and thus have a care for the reader learning something from the text in addition to gaining enjoyment from it. While one could easily see the translation of a book such as `Green Eggs and Ham' into Latin as a purely academic exercise, in fact the book serves several purposes, including teaching (or re-teaching) Latin to students, and introducing the language to people who might not otherwise be exposed to it. Dr. Seuss eliminates somewhat the `intimidation factor' that Latin has for some, particularly when presented with Caesar or Cicero in long-winded passages.

This is a wonderfully fun book, a good gift for those who have everything, a good offering to the budding or the latent Latin scholar, and an interesting conversation piece even for those who have no Latin background at all. The classic line-art drawings, complete with green-coloured eggs and ham, the same Seussian characters, and the same wild drawings, are preserved here, so it looks at first glance like any ordinary Dr. Seuss book.

Like the Green Eggs and Ham themselves, you will enjoy this book QUOVIS LOCO - Anywhere!

Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


7 of 9 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Learning fun, July 19, 2006
This review is from: Virent Ova! Viret Perna!! (Green Eggs and Ham in Latin) (Hardcover)
This classic childrens book is a first rate way for a beginning latin student to practice reading skills.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


1 of 1 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Hilarious, January 13, 2010
By 
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: Virent Ova! Viret Perna!! (Green Eggs and Ham in Latin) (Hardcover)
It's a truly funny book. If you like Latin and want something to lighten the day try some green eggs and ham. They're delicious! My son, 3, likes this book a lot. The colorful pictures are attractive and the repetitive nature of the verses not only helps to learn and remember, but is also appealing to children. For a similar approach see Puer Zingiberi Panis: et Fabulae Alterae (Latin Edition) which is not really funny but quite charming and attractive for children.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Most Recent Customer Reviews



Only search this product's reviews



Inside This Book (learn more)


Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 
(1)

Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums





Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject