At over a thousand pages, it took me a long time to read it, but I thoroughly enjoyed it.
All the translations, such as Oxford (Maude) and Modern Library Classics (Garnett), are good and very similar in overall quality.
War and Peace is entertaining as well as enlightening and is considered by many to be the master of all Russian novels.
This is the best translation out there. The book reads lyrically and I think it is closer to the literature that Tolstoy intended for his reader. Read morePublished 4 days ago by CathCritter
To big and scary for me. But nice to have on the book shelf for others to see.Published 4 months ago by Yvonne Hearne
I've found this version a bit cumbersome as much of the french subtitles--and there are a lot, large and small-- for which I have to click several times to see the translation on... Read morePublished 6 months ago by SBDEB
I'm not going to review Tolstoy's text itself - which, I should mention, is excellent for the many reasons others have mentioned here and elsewhere - but rather the Oxford edition. Read morePublished 7 months ago by Chris
It is aptly called the "greatest novel ever written." Tolstoy lives up to his reputation. Although written many years ago, it is still relevant.Published 8 months ago by Madeleine M.
Some reviewers have complained about the number of footnotes in this translation and how that works on the Kindle. Read morePublished 9 months ago by HKN
Some of negative comments here really surprised me: low rating not because of translation but the novel itself! Read morePublished 9 months ago by Vazhaspa Spitman
WAR AND PEACE successfully captured life's promises, challenges, joys, triumphs, and losses in a way that no other novels has done before and after. Read morePublished 11 months ago by John T C