Automotive Holiday Deals Up to 50% Off Select Books Shop Men's Athletic Shoes Learn more nav_sap_SWP_6M_fly_beacon Prime Music Sweepstakes egg_2015 All-New Amazon Fire TV Grocery Gifts Under $50 Amazon Gift Card Offer cm15 cm15 cm15 $30 Off Amazon Echo $15 Off All-New Fire Kindle Voyage Nintendo Digital Games Outdoors Gift Guide on Tikes
War And Peace: Color Illustrated, Formatted for E-Readers and over one million other books are available for Amazon Kindle. Learn more

Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone
  • Android

To get the free app, enter your email address or mobile phone number.

Buy New
  • List Price: $20.00
  • Save: $5.92 (30%)
FREE Shipping on orders over $35.
In Stock.
Ships from and sold by Gift-wrap available.
War and Peace (Vintage Cl... has been added to your Cart
Have one to sell? Sell on Amazon
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See all 3 images

War and Peace (Vintage Classics) Paperback – December 2, 2008

294 customer reviews

See all 10 formats and editions Hide other formats and editions
New from Used from
"Please retry"
"Please retry"
$10.68 $9.70

Books with Buzz
Discover the latest buzz-worthy books, from mysteries and romance to humor and nonfiction. Explore more
$14.08 FREE Shipping on orders over $35. In Stock. Ships from and sold by Gift-wrap available.

Frequently Bought Together

  • War and Peace (Vintage Classics)
  • +
  • The Brothers Karamazov
  • +
  • Crime and Punishment
Total price: $30.96
Buy the selected items together

Special Offers and Product Promotions

  • Take an Extra 30% Off Any Book: Use promo code HOLIDAY30 at checkout to get an extra 30% off any book for a limited time. Excludes Kindle eBooks and Audible Audiobooks. Restrictions apply. Learn more | Shop now

Editorial Reviews


“Shimmering. . . . [It] offers an opportunity to see this great classic afresh, to approach it not as a monument but rather as a deeply touching story about our contradictory human hearts.”
—Michael Dirda, The Washington Post Book World

“A major new translation . . . [which] brings us the palpability [of Tolstoy's characters] as perhaps never before. . . . Pevear and Volokhonsky's new translation gives us new access to the spirit and order of the book.”
—James Wood, The New Yorker

“Excellent. . . . An extraordinary achievement. . . . Wonderfully fresh and readable. . . . The English-speaking world is indebted to these two magnificent translators for revealing more of its hidden riches than any who have tried to translated the book before.”
—Orlando Figes, The New York Review of Books

"Tolstoy's War and Peace has often been put in a league with Homer's epic poems; it seems to me that the same might be said for Pevear and Volokhonsky's translation of his great novel. . . . Their efforts convey a much closer equivalent in English to the experience of reading the original."
—Michael Katz, New England Review
Full review here:

About the Author

Count Leo Tolstoy (1828-1910) was born in central Russia. After serving in the Crimean War, he retired to his estate and devoted himself to writing, farming, and raising his large family. His novels and outspoken social polemics brought him world fame.

Richard Pevear has published translations of Alain, Yves Bonnefoy, Alberto Savinio, Pavel Florensky, and Henri Volohonsky, as well as two books of poetry. He has received fellowships or grants for translation from the National Endowment for the Arts, the Ingram Merrill Foundation, the Guggenheim Foundation, the National Endowment for the Humanities, and the French Ministry of Culture. Larissa Volokhonsky was born in Leningrad. She has translated works by the prominent Orthodox theologians Alexander Schmemann and John Meyendorff into Russian.

Together, Pevear and Volokhonsky have translated Dead Souls and The Collected Stories by Nikolai Gogol, The Complete Short Novels of Chekhov, and The Brothers Karamazov, Crime and Punishment, Notes from Underground, Demons, The Idiot, and The Adolescent by Fyodor Dostoevsky. They were twice awarded the PEN Book-of-the-Month Club Translation Prize (for their version of Dostoevsky's The Brothers Karamazov and for Tolstoy's Anna Karenina), and their translation of Dostoevsky's Demons was one of three nominees for the same prize. They are married and live in France.

Hero Quick Promo
Holiday Deals in Kindle Books
Save up to 85% on more than 1,000 Kindle Books. These deals are valid until November 30, 2015. Learn more

Product Details

  • Series: Vintage Classics
  • Paperback: 1296 pages
  • Publisher: Vintage; Reprint edition (December 2, 2008)
  • Language: English
  • ISBN-10: 1400079985
  • ISBN-13: 978-1400079988
  • Product Dimensions: 6.1 x 1.8 x 9.2 inches
  • Shipping Weight: 2.6 pounds (View shipping rates and policies)
  • Average Customer Review: 4.4 out of 5 stars  See all reviews (294 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #4,782 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Leo Tolstoy (1828-1910) wrote two of the great novels of the nineteenth century, War and Peace and Anna Karenina.

Amazon Author Rankbeta 

(What's this?)

Customer Reviews

Most Helpful Customer Reviews

649 of 682 people found the following review helpful By Patrick W. Crabtree VINE VOICE on January 4, 2008
Format: Hardcover Verified Purchase
"War and Peace," by Leo Tolstoy, © 2007,
translation by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky
Alfred A. Knopf, publisher

This review is broken down into two segments, a Descriptive Summary and an Evaluative Summary. If you're already very familiar with the story of "War and Peace," you may wish to skip directly to the latter facet of my review which is essentially the critique of this particular volume.


In 1805, Napoleon Bonaparte invaded Austria to expand his European empire. Russia, being an ally of Austria, stood with their brethren against the infamous Emperor. Napoleon prevailed and a treaty was ultimately signed at Tilsit. In 1812, Napoleon invaded Russia, again in an effort to expand his empire. The end result of this tragic war was that Napoleon's army of about 600,000 soldiers was reduced to roughly 60,000 men as the defamed Emperor raced from Moscow (which he had taken), back across the frozen Russian tundra in his carriage (leaving his troops behind to fend for themselves) for Paris. That encapsulizes the military aspect of this work.

But the more intricate story involves both the activities and the peccadillos of, primarily, three Russian families of nobility: The Rostovs, the Bolkonskys, and the Bezukovs. The continual thorn of "The Antichrist," Napoleon, really just provides the wallpaper for this story of romance, riches, desolation, love, jealousy, hatred, retribution, joy, naiivety, stupidity and so much more. Tolstoy has woven an incredibly intricate web that interconnects these noble families, the wars, and the common Russian people to a degree that would seem incomprehensible to achieve - but Tolstoy perseveres with superb clarity and great insight to the human psyche.
Read more ›
63 Comments Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Report abuse
172 of 188 people found the following review helpful By Ex Lib on November 15, 2007
Format: Hardcover Verified Purchase
I have tried to read different translations of War and Peace, including Garnett's and Edmonds'. One thing that has always annoyed me - especially with Garnett's translation - is the tendency to use Western or Roman Catholic terms whenever something related to Christianity is involved (Edmonds does not make this mistake). Instead of using the language of Orthodoxy, we often get "holy images," attended Mass," the Virgin Mary," etc, instead of "icon," "attended Liturgy," or "the Theotokos." While invisible to most readers, to Orthodox ears it is grating. The Pevears get this right by avoiding Western terminology in speaking about things religious. And, as other reviewers have noted, it is nice to see the French broken out. As far as the quality of the language, it doesn't seem any less awkward than other translations I have read. Garnett may have turned a phrase with a bit more flare but at the expense of making Tolstoy sound like Tolstoy and more like a Victorian. I agree, too, that this version would have been nice had it been published as a three volume set. You can't really tote it around to read at work or on the bus.
5 Comments Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Report abuse
129 of 140 people found the following review helpful By Sara on April 23, 2009
Format: Kindle Edition Verified Purchase
One of the essential parts of the Pevear translations are the extensive explanatory notes, especially for such a historically intense novel. They are an essential part of reading this translation, they allow one to understand the plot thoroughly, rather than skimming over. The Kindle edition while linking the French translations that are normally at the bottom of the page in the book, does not link the extensive notes in the back of the book. It is normal to have a note for every page of this book.

So reading the Kindle edition retains some of the bulkiness of the actual book by forcing us to do something like this (this is on the iPhone): I see a note number, I have to save my place in the novel, go to the index, select the notes, read the note, put a placeholder in the notes, go back to the index, select the placeholder in the novel, then unselect it and keep reading, oh then there's another note on the next page, I save my place in the novel, again go to the index, select the placeholder in the notes, etc. I guess I'll get used to it, I guess the software only allows one set of footnotes not 2, but for this long novel (and my spouse suggested that he doesn't know how they'll deal with "Infinite Jest") to not link all the links there's really no excuse.
8 Comments Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Report abuse
67 of 72 people found the following review helpful By Paul Rudolph on November 12, 2007
Format: Hardcover
Having read all the reviews I see how disparate the reviews are and how passionate they are about War and Peace. Let me start by saying I tried to read W&P as a teen and could not get throught it so I have no basis for comparison but I find this edition extremely readable. I found the long French footnotes a distraction at times but I found myself being able to translate many of the shorter passages for myself as the book progressed. I have to say I'm in love with this book and with Tolstoy. His writting is subtle, amusing, horrifying, beautifully descriptive and places me firmily in anouther time and place. I tried not to read it too fast so as to not miss the many joys of the writting but at the same time wanting to read on to find out what happens next. Also I learned a lot about he Napoleonic Wars which I knew less about than I do now. To others who have not read W&P before as I, I heartily recommend reading this version.Do not let the 1200 pages discourage you, it will be done before you want it to be. There is a reason W&P has passed the test of time and people are still translating and reading it. It's a MASTERPIECE OF EPIC STORYTELLING!
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Report abuse

Most Recent Customer Reviews

Set up an Amazon Giveaway

Amazon Giveaway allows you to run promotional giveaways in order to create buzz, reward your audience, and attract new followers and customers. Learn more
War and Peace (Vintage Classics)
This item: War and Peace (Vintage Classics)
Price: $14.08
Ships from and sold by

Want to discover more products? Check out these pages to see more: foe fur coat, eat stop eat, leo tolstoy short stories