6 of 6 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Review of "The Way of Lao-Tzu" -- Wing-Tsit Chan, Tr., January 11, 2007
This review is from: The Way of Lao Tzu (Paperback)
This translation of the Tao-te ching was made in 1963 by a Chinese scholar and professor of philosophy and religion. I believe I have checked out most other translations, and think this is the one to consider. It has a degree of precision and poetry not found elsewhere, and for those who want scholarship, there are notes, commentary and references. Consider these two passages: "For to praise victory is to delight in the slaughter of men"; and "The best (rulers) are those whose existence is (merely) known by the people."
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
4 of 4 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Excellent translation, October 1, 2008
This review is from: The Way of Lao Tzu (Paperback)
I was searching for the best scholarly researched and easily accessible book on Lao Tzu's Taoism, and I can't but help that the best translation (and commentary) is by Wing-Tsit Chan. Because of the translator's enlightening, clear way of explaining most of the passages, I was able to understand Taoism as a philosophy instead of a mere "self-help" tool like most of the translations I have seen. The translator is critical of the passages like a professional philosopher and scholar should, and also begins with a long introductory essay about the origins, a summary on Taoism's main points of view, the supposed author, and under the context the book was written.
It definitely convinced me that Taoism is a wonderful school of thought, and perhaps make you a true believer in its principles.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
1 of 1 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Just read the first chapter, September 19, 2011
This review is from: The Way of Lao Tzu (Paperback)
I used to peruse through bookstores looking at the different translations of the Tao-te ching--specifically the first chapter. Wing-Tsit Chan just blows you away right off the bat. The other often-read translators don't even come close, IMO.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
|