Please note that my rating is about the quality of the Kindle edition, not the quality of Vonnegut's writing.
On the one hand, the short stories are wonderful and showcase some of Vonnegut's earlier writing. On the other hand, the Kindle edition would likely embarrass any author, and particularly one whose precision of language was equal to Kurt Vonnegut's. Specifically, the book appears to have been created by scanning a hard copy and then using optical character recognition (OCR) software to convert the images to letters, without making an effort to even so much as electronically verify that the OCR got it right (e.g. even a Word grammar checker would have turned up most of the obvious mistakes). This results in an almost verbatim rendering of the original, but not quite. In the Kindle version it is quite jarring to find, for example, the word "mat" appearing nonsensically in the middle of some sentences where the word "that" was plainly intended. Two examples: "It was in this news mat Nancy perceived a glint of hope" or "Why, honey bunch, they call mat truth serum." Mostly, "that" shows up correctly, but not always. Perhaps the most obnoxious example is in the short story "Deer in the Works" where a character's name is first given as "Lou Flammer" then inexplicably switches for a few pages to "Lou Hammer" and then switches back to last name "Flammer" again. Vonnegut doesn't make those sorts of mistakes. Kindle does, and it is a shame to do it to a writer of such ability. Nevertheless, what Vonnegut writes in these short stories are entertaining, thought provoking, disturbing, and somewhat of a time capsule for the mindset of America in the 1950s and early 60s. My only suggestion is to buy a hard copy version and read what Vonnegut actually wrote, instead.