Most Helpful Customer Reviews
19 of 20 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Modern Handbook, March 2, 2006
This review is from: Whose Religion Is Christianity?: The Gospel Beyond the West (Paperback)
Lamin Sanneh's work sketches the relationship between East and West in the development of Christianity as a Global phenomenom. His work, in terms of content, closely resembles Phillip Jenkins work - The Next Christendom. However, where Jenkins looks to statistics and trends to analyze and predict (which is unbecoming a historian) the direction of contemporary Christianity, Sanneh goes beyond statistical analysis and insightfully relates issues of aculturation and indigenization. Jenkins' work seems shallow in comparison. Sanneh uses a dialogue style in order to adequately present the intricacies of question concerning the development of Christianity outside a Western context. Sanneh's prior work on translation and his current work on African religious traditions influence the examples that Sanneh uses, but the book is not limited to these topics. In its conciseness and intellectual rigor, this book represents a helpful handbook for understanding the new face of the global church and how we can effectively discuss the subtleties of Global Christianity.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
34 of 44 people found the following review helpful:
2.0 out of 5 stars
Misleading title..., March 20, 2005
This review is from: Whose Religion Is Christianity?: The Gospel Beyond the West (Paperback)
Sometimes one sees a book and struck by simply the title itself makes an impulse purchase. As a "Westerner" living in the East, I purchased this book thinking it would provide more insight into the phenomenal Christian activity and growth that I see regularly here in the East. The title, I would soon discover, is not the most accurate description of what the book entails.
The book's primary interest seems to lay in a discussion of the vernacular translation of the Bible, and even that is focused especially on the African continent. The non-western movement of Christianity is much broader than Africa, yet this is mentioned only as a side note in this work.
The format of the work certainly is a love/hate item for myself. Largely presented in a question and answer format ('interview format') that ranges from comical to frustrating to at times interesting. I have found this kind of format, before as with this text, helpful at first but soon quite tedious as it plods on and on page after page. When the author is not giving incredibly leading questions, his questions present the biased extreme of the 'enlightened' view.
These criticisms aside, the book did present some great insights. I appreciated the response to questions on judging an individual's response to the Gospel and conversion. Also appreciated is the presentation of the strength in the 'Designer's hand' of including all cultures and languages in His ultimate saving Gospel. A person involved in Scripture translation would also find great encouragement in the author's high praise and respect for translation to the 'mother tongue.'
A cumbersome presentation (Q&A format), misleading title and bit wordy discussion of the main topic (translation of the Bible into the 'mother tongue') cause me to give this book only 2 out of 5 stars.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
5 of 5 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars
yale theologian's global purview, January 17, 2007
This review is from: Whose Religion Is Christianity?: The Gospel Beyond the West (Paperback)
Employing a question and answer rhetorical device, Lamin Sanneh, a native of Gambia who teaches at Yale Divinity School, creates an imaginary dialogue between a representative of the secular, post-Christian West, and himself, an advocate for and scholar of what he calls post-Western Christianity. "World" Christianity, as he understands it, must be distinguished from "Global Christianity." The latter is really just a version of European Christendom, the sad "cultural captivity of faith" no matter how exotic its location. World Christianity, on the other hand, as it has emerged with explosive force in the last several decades, is made up of previously non-Christian societies and cultures who have accepted and adopted the Gospel in and through their own unique idioms. Thus, Sanneh prefers to speak of indigenous cultures discovering Christianity rather than of Christianity (read: the post-Christian West) discovering indigenous societies. For the most part, this resurgence of World Christianity has proceeded since the post-colonial period began, and "without Western organizational structures, including academic recognition, and ...amidst widespread political instability and the collapse of public institutions" (p. 3). In the last third of the book he examines the revolutionary impact of Bible translations in these indigenous movements. Christianity, in fact, "seems unique in being the only world religion that is transmitted without the language or originating culture of its founder" (p. 98). Along the way, he explores ways in which the post-Christian West, so long accustomed to understanding itself as the spiritual creditor to the entire world, might now benefit and learn from World Christianity as its debtor (pp. 57, 74). Except for a few brief remarks about China, Sanneh focuses on his native Africa.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
|