or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
or
Amazon Prime Free Trial required. Sign up when you check out. Learn More
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
A Wild Haruki Chase: Reading Murakami Around the World
 
 
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

A Wild Haruki Chase: Reading Murakami Around the World [Paperback]

The Japan Foundation (Editor)
3.3 out of 5 stars  See all reviews (7 customer reviews)

List Price: $16.95
Price: $12.75 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details
You Save: $4.20 (25%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock.
Ships from and sold by Amazon.com. Gift-wrap available.
Only 2 left in stock--order soon (more on the way).
Want it delivered Tuesday, January 31? Choose One-Day Shipping at checkout. Details

Book Description

April 1, 2008

“Youthful, slangy, political, and allegorical, Murakami is a writer who seems to be aware of every current American novel and popular song. Yet . . . [A Wild Sheep Chase] is clearly rooted in modern Japan.” —The New York Times

“In every society, Murakami’s works are first accepted as texts that assuage the political disillusionment, romantic impulses, loneliness, and emptiness of readers. Only later do they fully realize that the author was born in Japan and that the books are actually translations.” —Inuhiko Yomota, Meiji Gakuen University

Jay Rubin, Richard Powers, Kim Choon Mie, Inuhiko Yomota, Roland Kelts, Shozo Fujii, Shinya Machida, Ivan Sergeevich Logatchov, Koichi Oi, Issey Ogata
With a special essay on translation by Haruki Murakami

Japanese novelist Haruki Murakami’s best-selling books, including Norwegian Wood, The Wind-Up Bird Chronicle, and Kafka on the Shore, have been translated into over forty languages. His dreamlike prose delights readers across borders and datelines. What lies behind this phenomenal international appeal? The Japan Foundation asked novelists, translators, artists, and critics from around the world to answer this question. A Wild Haruki Chase presents their intriguing findings. Neuroscience, revolution, a secret Chinese connection . . . you’ll never read Murakami the same way again.

Includes a full-color review of book covers from around the world!


Frequently Bought Together

Customers buy this book with Haruki Murakami and the Music of Words $15.29

A Wild Haruki Chase: Reading Murakami Around the World + Haruki Murakami and the Music of Words
  • This item: A Wild Haruki Chase: Reading Murakami Around the World

    In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.com.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details

  • Haruki Murakami and the Music of Words

    In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.com.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details


Customers Who Bought This Item Also Bought


Editorial Reviews

About the Author

The Japan Foundation, the only organization in Japan engaged in international cultural exchange in every region of the world, is contributing to world peace by promoting dialogue and interaction between Japanese and other peoples through the medium of culture. It consists of 19 overseas offices in 18 countries, with headquarters in Tokyo, an office in Kyoto and two language institutes.

Product Details

  • Paperback: 152 pages
  • Publisher: Stone Bridge Press (April 1, 2008)
  • Language: English
  • ISBN-10: 193333066X
  • ISBN-13: 978-1933330662
  • Product Dimensions: 7.6 x 5.5 x 0.4 inches
  • Shipping Weight: 6.4 ounces (View shipping rates and policies)
  • Average Customer Review: 3.3 out of 5 stars  See all reviews (7 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #814,134 in Books (See Top 100 in Books)

 

Customer Reviews

7 Reviews
5 star:    (0)
4 star:
 (3)
3 star:
 (3)
2 star:
 (1)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
3.3 out of 5 stars (7 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

24 of 24 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars That Old Murakami Feeling, May 8, 2008
By 
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: A Wild Haruki Chase: Reading Murakami Around the World (Paperback)
A little more than three years ago when Haruki Murakami's thick novel Kafka on the Shore was released to both critical and popular acclaim, the grumbling of his fans grew almost as quickly as the novel raced up The New York Time's bestseller's list. A number of longtime fans seemingly felt that their hip, cool author was being discovered by the masses and their once clandestine literature was becoming popular fiction being read by everyone and their mom.

However, if one looks outside of the English-speaking world where their seems to be more debate whom is Murakami's best translator, Alfred Birnbaum, Jay Rubin, or Philip Gabriel, instead of the quality of Murakami's fiction, one will notice that Murakami is more than a author loved by a select few, but a phenomenon, the Haruki Phenomenon, in and of himself. It is with this thought in mind that the symposium titled "A Wild Haruki Chase: How the World Is Reading and Translating Murakami" was formulated by a number of Japanese professors at the University of Tokyo and Meiji Gakuin University and Murakami's translators from four continents.

The essays within the book are a select few from the symposium, but they give the reader viewpoints on how Murakami, and especially his novel Norwegian Wood, is received in various countries. Concerning South Korea, Murakami's translator Kim Choon Mie writes that Japanese literature was primarily limited world literature anthology collections before the appearance of Haruki Murakami because of the mutual feeling of antagonism shared between South Korea and Japan. Murakami's literature has become so popular in fact that Kim considers knowledge of Murakami Haruki to be a prerequisite for understanding South Korean literature because his themes and writing style have been emulated so much that it borders [...]. Similarly, Ivan Sergeevich Logatchov, Murakami's Japanese-Russian translator, states that Murakami has become so hip in Russia that young people prominently display their books to be sure that spectators are sure to see that they are reading Haruki Murakami and, like in South Korea, Murakami's impact on young Russian writers has been considerable, and Murakami, the first widely translated Japanese writer in Russia has become the measuring stick that other Japanese writers, including Ryu Murakami and Banana Yoshimoto, are measured against.

Besides themes of how Murakami is popular in Russia, South Korea, China, Taiwan, etc., the authors also attempt to tell why Murakami has become popular enough to be translated into over thirty languages. Their primary answer is that like Murakami's protagonists, who live in an urban malaise fueled by a government who treats its citizens as a collective consumer group, mirrors the lives of citizens of other countries who have lost their ideals of being able to change their governments and to truly make an impact in this world. Instead they and we live in a world where materialist pursuits have come to represent individuality, individualities which represent nothing more than purchasing power.

With that said, A Wild Haruki Chase is a fine collection of essays touching on a number of subjects including globalization, postmodernism, and translation issues. While some essays seem a bit far-fetched, "Lu Xun and Murakami: A Genealogy of the Ah Q Image in East Asian Literature," the volume represents a work of criticism that is open not only to Japanese literature scholars, but Murakami fans in general.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


16 of 16 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars "A great age of literature is perhaps always a great age of translations.", April 30, 2008
By 
Crazy Fox (Chicago, IL USA) - See all my reviews
This review is from: A Wild Haruki Chase: Reading Murakami Around the World (Paperback)
Much is often made of Murakami Haruki and his novels as a worldwide phenomenon, and some mention of how many languages his novels have been translated into is part and parcel of just about any blurb about the author. And yet this short little volume is one of the first and only books (in English at least) to take this fact seriously as a subject of reflection in its own right. Based somewhat on some of the presentations given at a 2006 symposium hosted by the Japan Foundation, "A Wild Haruki Chase" consists of an enjoyably random selection of articles by various people variously involved with Murakami's fictional world--as translators, as fellow novelists, as scholars, as actors (in the film "Tony Takitani"), as reporters and amateur marketing analysts, and so on.

As is common with books of this sort of format, the quality is also a bit randomly variable. Jay Rubin's introduction is nice, as deeply reflective as it is deceptively offhand and refreshingly facetious. Richard Powers offers some intriguingly thought-provoking and speculative meditations on Murakami's fiction, globalization, and the complexity of the human brain. Many of the other articles are interesting in their own ways, though sometimes perhaps a bit unpolished and loosely organized. That said, perhaps that's an advantage. Like Murakami's fiction itself, this casual, rambling style can startlingly open up into sudden insights and instructive perspectives--plus, some sense of the fun of such a symposium comes through therein.

As per the book's theme, it also includes a wonderfully intriguing and colorful selection of illustrations featuring eighteen novel covers from around the world (France, Brazil, Spain, the United Kingdom, Italy, Romania, Croatia, Germany, Portugal, Denmark, Ukraine, Norway, Taiwan, China, Indonesia, Spain (Catalan), Korea, and Russia). I know, never judge a book by its cover, but still. Also a more usefully bibliographical list of the translations by country is also included at the end of the book. In short, for anyone who's enjoyed Murakami Haruki's novels and wants to know more about their much-alluded-to international reception, this is an enjoyably friendly glimpse into the topic--literary without being stuffy, and a nice quick read. Great for an afternoon in your favorite coffee shop.

Articles included in this book:
1. "Introduction: The Murakami Aeroplain" by Jay Rubin
2. "To Translate and Be Translated" by Haruki Murakami
3. "Interpreting the Haruki Boom" by Inuhiko Yomota
4. "The Global Distributed Self-Mirroring Subterranean Neurological Soul-Sharing Picture Show" by Richard Powers
5. "What We Talk About When We Talk About Murakami" by Roland Kelts
6. "'Loss' in Murakami's Works and the 386 Generation" by Kim Choon Mie
7. "What Russians See in Murakami" by Ivan Sergeevich Logatchov
8. "Lu Xun and Murakami: A Genealogy of the Ah Q Image in East Asian Literature" by Shozo Fujii
9. "The Other Side of Happiness" by Issey Ogata
10. "Haruki Murakami as a Contemporaneous Phenomenon" by Koichi Oi
11. "Contemporary Japanese Literature Finds a Global Following" by Shinya Machida
12. "About the Symposium: The Making of 'A Wild Haruki Chase'" by Koji Sato, Ayumi Hashimoto, and Aya Tamura
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


4.0 out of 5 stars Murakami Lovers Unite, April 6, 2011
This review is from: A Wild Haruki Chase: Reading Murakami Around the World (Paperback)
I was a little surprised that this book was actually much smaller than I'd anticipated. I think originally I was under the impression that it would be mainstream hardback size and would contain dozens of pictures of his book covers from other countries- as it is written in English, there's hardly any reason for primarily the English/American covers to comprise half of the photos. However, the written content was quite interesting. It was especially gratifying to read Philip Gabriel's perspective on the matter of translation and the massively complex process involved with interpreting and rewriting the words and dreams of this masterful author. One point that is pervasive throughout the essays is that the translators are rarely acknowledged for the work that they do, and are certainly a vague afterthought in relation to Murakami's books. They are the fundamental key in devouring his novels for the international readers, and getting to glimpse their thoughts on his works and his impact was wonderful. A very nice piece addition to a Murakami collection, but by no means a must.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Most Recent Customer Reviews





Only search this product's reviews



Inside This Book (learn more)
Browse Sample Pages:
Front Cover | Table of Contents | First Pages | Back Cover | Surprise Me!
Search Inside This Book:

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 
(1)

Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 

Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   



So You'd Like to...


Create a guide


Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject