5.0 out of 5 stars
A Surprisingly Good Rendering of Shakespeare, December 30, 2009
This review is from: William Shakespeare's Richard II: Without The Potholes (Paperback)
I had previously written a review of "The Tempest Without the Potholes". My analysis of that book suggested that Mr. Rubin had retained about 87% of the original language, and had changed about 13%. Most of the changes were trivial, such as substituting "you" for "thee", or "hereabouts" for "hereabout". Mr. Rubin had been careful to retain all the rhythm of the original language.
After posting that review, I read "Richard II Without the Potholes", and then watched the BBC DVD version of the play.
I selected Richard II because I hadn't read it before. I selected the BBC DVD because it is an uncut, 100% word-for-word rendering of Shakespeare's play. I wanted to see if I could follow the play after reading the "Potholes" version.
I found the BBC DVD surprisingly easy to follow. The occasional unfamiliar words that cropped up didn't present any problem at all, because I knew beforehand what the conversation was about, and was mentally able to fit the unfamiliar words into their proper context, much as a child leans vocabulary by associating unfamiliar words with context, rather then trying to define them.
I had given "The Tempest" 4 stars, mainly because I'm still a little uncomfortable with tinkering with Shakespeare's language. I'm giving "Richard II" 5 stars however. In reading, then watching the play I realized that this is great stuff - full of drama and raw human emotion, all beautifully expressed.
By reading the "Potholes" version, you miss a few archaic words, but in return you get drawn much more fully into the world Shakespeare creates, and this is a worthwhile tradeoff.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No