Buy Used
Used - Good See details
$7.96 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details

or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
 
   
Have one to sell? Sell yours here
Wind Five Folded: An Anthology of English-Language Tanka
  
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Wind Five Folded: An Anthology of English-Language Tanka [Hardcover]

Jane Reichhold (Editor), Werner Reichhold (Editor)
3.0 out of 5 stars  See all reviews (2 customer reviews)


Available from these sellers.


Textbook Student FREE Two-Day Shipping for students on millions of items. Learn more


Product Details

  • Hardcover: 232 pages
  • Publisher: Aha Books (August 1, 1994)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0944676219
  • ISBN-13: 978-0944676219
  • Product Dimensions: 8.7 x 5.7 x 1.1 inches
  • Shipping Weight: 1.2 pounds
  • Average Customer Review: 3.0 out of 5 stars  See all reviews (2 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #3,662,904 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author


I discovered my love of writing while editing the student newspaper and then the yearbook at Pandora-Gilboa High School in Ohio. Even though I won a prestigious state contest and scholarship in science, I enrolled in Bluffton College to study art and literature. Thinking I wanted to be a journalist, I transferred to Ohio State University in Athens, Ohio, but after one semester found out I lack the aggressiveness needed for that profession. I returned to Bluffton, and literature, and to marriage. In my junior year I had my first child and then two more children over the next three years. At Reedley Junior College in California I was able to return to night school and I even went on to Fresno State trying to piece together a degree, a family, and my job as Occupational Therapist at Kings View Hospital - a church-run psychiatric facility.
Over the next twenty years I wrote free-lance articles for everything from Mennonite Church papers for children to art and gay magazines in Germany. In the late 1970s I rediscovered haiku, Japanese culture, and a love of small books. After a divorce and remarriage in Germany I returned to the States and in 1987 started the magazine, Mirrors - An International Forum for Haiku. Through this I also discovered the Japanese poetry forms of renga and tanka. At the same time I switched my company from Humidity Productions and art films to AHA Books in order to concentrate on books of poetry. My daughter made the comment; "Give her enough candy wrappers and she will make a book out of them" was not far from the truth.
In 1990 I started the first tanka contest in English and continued publishing the winning poems in chapbooks as Tanka Splendor for the next twenty years. From 1991 - 92 I edited and published the monthly journal Geppo for the Yuki Teikei Haiku Society. Later in 1992 my husband Werner Reichhold and I took on the publication of Lynx, a magazine that started out as APA-Renga, which we still co-edit. We have expanded the range of poetry forms to include all Japanese-inspired genres with an emphasis on collaborations and sequences. In 1995 I began a website, AHApoetry.com, to teach and publish poetry in haiku, tanka, renga, haibun, ghazals, and sijo. In 2005 I was able to set up an online program of fora as AHAforum that continues the teaching functions.
During my trip to Japan in 1998, at the invitation of Emperor Akihito and Empress Michiko to the New Year's Poetry Party - Utakai Hajime - at the Imperial Palace, I met Hatsue Kawamura who was then editor of The Tanka Journal in Tokyo. Over the next eight years we translated and published the tanka poems of Fumi Saito, Akiko Baba, Fumiko Nakajo, and Murasaki Shikibu. Stone Bridge Press of Berkeley published A String of Flowers, Untied: Love Poems from the Tale of Genji in which, for the first time, the tanka in this classic were set in the now accepted five-line form.
Kodansha International Publishing of Tokyo requested that I write a handbook for teaching Japanese poetry genres which became Writing and Enjoying Haiku in 2002. The book has also been translated into Russian. In 2008 Kodansha then published Basho The Complete Haiku containing my translations of all of the single poems by this Haiku Master.
My own books published in the last two years include Ten Years Haikujane - haiku published in the local weekly newspaper, Scarlet Scissors Fire - experiments with the tanka form, A Film of Words - inter-genre poetry with Werner Reichhold that blurs the lines between forms, and Circus Forever - haiku and tanka with the pen and ink drawings of Hans-Peter Goettche of Berlin, Germany.
Werner and I live high on a cliff overlooking the Pacific Ocean somewhere between Point Arena and Gualala, California.

 

Customer Reviews

2 Reviews
5 star:
 (1)
4 star:    (0)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:
 (1)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
3.0 out of 5 stars (2 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

2 of 2 people found the following review helpful:
1.0 out of 5 stars Don't Bother, August 7, 2006
This review is from: Wind Five Folded: An Anthology of English-Language Tanka (Hardcover)
When I compared this book by Jane Reichold with The Tanka Anthology, edited by Michael McClintock, Pamela Ness, and Jim Kacian, it didn't come close. I found Reichold's book dull and plodding. For excellent examples of tanka in English, read instead The Tanka Anthology, by Michael McClintock. You won't be sorry!
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


4 of 5 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Excellent English-language tanka anthology, April 14, 2001
By 
Zane Parks (Livermore, CA United States) - See all my reviews
This review is from: Wind Five Folded: An Anthology of English-Language Tanka (Hardcover)
Tanka is an ancient form of poetry originating in Japan. There is a growing number of English-language tanka poets and this an excellent collection of their work up to about 1993. In Japanese, tanka follow a 5-7-5-7-7 syllabic pattern; in English, it's more typically a short-long-short-long-long pattern of at most 31 syllables. There are examples here ranging from strict adherence to 5-7-5-7-7 to extremely minimalistic. An example of the latter is Sheldon Young's:

food / shelter / sex / i am so / cold

Love is a frequent topic of Tanka. Pat Shelley's poem is an example:

Wind, do not tease me / do not muss my hair / my joy is too large for the house / and I cannot go in / to await his coming

This is arguably the best English-language tanka ever written. While love is a frequent focus of tanka, the only true limits are those of human experience. Jane and Werner Reichhold are to be commended for collecting and publishing this delightful anthology.

Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Only search this product's reviews



Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 

Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums



So You'd Like to...


Create a guide


Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject

Search Books by subject:




i.e., each book must be in subject 1 AND subject 2 AND ...