See buying choices for this item to see if it's one of the millions that are eligible for Amazon Prime.


Have one to sell? Sell yours here
 
   
Winnie Ille Pu (Winnie-the-Pooh in Latin)
  
Tell the Publisher!
I’d like to read this book on Kindle

Don’t have a Kindle? Get yours here.
 
  

Winnie Ille Pu (Winnie-the-Pooh in Latin) [IMPORT] (Hardcover)

by A.A. Milne (Author), Alexander Lenard (Translator)
4.8 out of 5 stars See all reviews (11 customer reviews)


Available from these sellers.


12 used from $6.48
Also Available in: List Price: Our Price: Other Offers:
Hardcover 22 used & new from $4.67
Paperback (Revised) $14.00 $11.20 68 used & new from $3.49

Customers Who Bought This Item Also Bought

Fairy Tales in Latin: Fabulae Mirabiles (Language Instruction) (Latin Edition)

Fairy Tales in Latin: Fabulae Mirabiles (Language Instruction) (Latin Edition)

by Victor Barocas
$10.00
Harrius Potter et Philosophi Lapis (Harry Potter and the Philosopher's Stone, Latin Edition)

Harrius Potter et Philosophi Lapis (Harry Potter and the Philosopher's Stone, Latin Edition)

by J. K. Rowling
4.6 out of 5 stars (25)  $16.29
Cattus Petasatus: The Cat in the Hat in Latin (Latin Edition)

Cattus Petasatus: The Cat in the Hat in Latin (Latin Edition)

by Dr. Seuss
4.5 out of 5 stars (11)  $21.56
Easy Latin Crossword Puzzles

Easy Latin Crossword Puzzles

by Wallace
3.8 out of 5 stars (12)  $6.95
Virent Ova! Viret Perna!! (Green Eggs and Ham in Latin)

Virent Ova! Viret Perna!! (Green Eggs and Ham in Latin)

by Dr. Seuss
5.0 out of 5 stars (4)  $25.48
Explore similar items

Product Details

  • Hardcover: 121 pages
  • Publisher: Methuen; New edition (June 15, 1995)
  • Language: Latin
  • ISBN-10: 0416641709
  • ISBN-13: 978-0416641707
  • Shipping Weight: 1.2 pounds
  • Average Customer Review: 4.8 out of 5 stars See all reviews (11 customer reviews)
  • Amazon.com Sales Rank: #1,567,894 in Books (See Bestsellers in Books)


Suggested Tags from Similar Products

 (What's this?)
Be the first one to add a relevant tag (keyword that's strongly related to this product).
Check a corresponding box or enter your own tags in the field below.
(66)

Your tags: Add your first tag
 
Help others find this product — tag it for Amazon search
No one has tagged this product for Amazon search yet. Why not be the first to suggest a search for which it should appear?

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

 

Customer Reviews

11 Reviews
5 star:
 (10)
4 star:    (0)
3 star:
 (1)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.8 out of 5 stars (11 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

 
70 of 71 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Infectis rebus abeo, May 29, 2003
I sing of a boy and a bear...

Perhaps Vergil would have opted for Pu (Pooh) rather than Aeneid had he the choice, and begun his tome not in the journey from Troy, but rather the journey around the forest.

I have this sitting next to books of equally interesting exercise, such as a translation of modern poetry into Old English. Likewise, Henry Beard's translations of various ordinary statements and phrases in Latin (and cat behaviours in to French) also sit next to this honoured tome.

When I returned from Britain and began to think in theological-training terms, I had to re-acquaint myself with Latin; for an exam I had to memorise one biblical passage, one passage from the Aeneid, and one passage of my choice. I chose Winnie Ille Pu, and, as it had not been excluded from the list, I was permitted this indulgence (I believe that the exam list now has a section of excluded works, including this one, more's the pity).

Do not be frightened off by the fact that this is a book in Latin. It is very accessible, and quite fun to read with the English version of Winnie-the-Pooh at its side. The Latin version has kept many of the original illustrations as well as the page layout forms, for example:

In English:
And then he got up, and said: 'And the only reason for making honey is so as I can eat it.' So he began to climb the tree.

He
climbed
and he
climbed
and he
climbed,
and as he
climbed
he
sang
a little
song
to himself.
It went

like this:

Isn't it funny
How a bear likes honey
Buzz! Buzz! Buzz!
I wonder why he does?

In Latin:

Et nisus est
et
nisus est
et
nisus est
et
nisus est
et nitens carmen sic coepit canere:

Cur ursus clamat?
Cur adeo mel amat?
Burr, burr, burr
Quid est causae cur?

Statements sound much more grand in Latin: 'Ior mi,' dixit sollemniter, 'egomet, Winnie ille Pu, caudam tuam reperiam.' which means, 'Eeyore,' he said solemnly, 'I, Winnie-the-Pooh, will find your tail for you.'

This is a delightful romp through a language study. I have recommended this to friends who want an introduction to Latin, together with the Lingua Latina series, which uses a natural language method for instruction.

Alexander Lenard, the translator, obviously did a great labour of love here, and I agree with the Chicago Tribune's statement that this book 'does more to attract interest in Latin than Cicero, Caesar, and Virgil combined.' One wonders if the Tao of Pooh and the Te of Piglet will be translated into Latin to make them seem 'more philosophical; or indeed, will Winnie ille Pu be likewise translated into Sanskrit and other such languages? It is not uncommon that the entertaining use of language does more for language enrichment and interest than any academic or official push of the tongue. It is no mistake that the Welsh language effort incorporated cartoons from the beginning -- it is natural for people to respond to fun and lively things, and this kind of treatment can be rather tricky, in that the average reader might not be so consciously aware that education is going on...

Winnie-the-Pooh in Akkadian? Hmmm, I feel a Ph.D. dissertation topic coming on...

This work is no small endeavour, but rather a thorough and engaging translation of the entire Pooh story. From the start, when we are introduced to Winnie-the-Pooh, through to the adventures in the Tight Place (in angustias incurrit), when Piglet meets a heffalump (heffalumpum), meeting Kanga and Roo (Canga and Ru), the expedition to the North Pole (Palum Septentrionalem), and finally saying goodbye, the entire story and text is here. One can (as I do) set the Dell Yearling 60th Anniversary Version of Winnie-the-Pooh side-by-side with Winnie-ille-Pu and follow line by line the engaging story, which translates well into this one-time universal language. And why ever not? Surely if there is a story nearly universal appeal, it would be of dear Winnie.

As A.A. Milne was a graduate of the Westminster School (which is housed down the block from my old Parliamentary offices) and of Cambridge, he might consider the translation of his classic work into the classical language a signal honour, and one wonders if, given the fact that Milne studied classical languages himself, if he ever translated any pieces, however small, into those languages that every English schoolboy learns to hate and love.

The story leaves off with Christophorus Robinus heading off to bath (and presumably, bed) ...

Of course, being a person of small importance myself, I identify much more with Porcellus (Piglet) than Pu. I know the struggles against the clerical/hierarchical/academic heffalumpum, and as Pooh has given me a new language of consideration for such conditions, Pu has given me a bilingual command of that language.

Long live the Porcelli amicus!

Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
21 of 21 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars This was a wonderful book, appealing to all audiences., November 27, 1998
By A Customer
_Winnie Ille Pu_ has been an amazing help for me, as I am beginning to learn Latin. I am fond of A. A. Milne's Winnie the Pooh books, so this just topped off the list. Having a classic children's book translated into Latin was wonderful, and I extend my greatest thanks to those who translated it. Even if you don't know Latin, it's an incredible introduction to the language!
Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
18 of 19 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars A useful guide to Latin, June 9, 2000
My wife and I love this book -- as I study my greek and latin I find that there are far too few "real" connections of the languages for me. Imagine my surprise when she suggested this work to remind me of my youth, and yet advance my studies. And, surprisingly enough, it does help! I just wonder if reading it to my little girl (10 months) is a good idea or not. The latin of the Grinch is confusing enough!
Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)


Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Most Recent Customer Reviews

5.0 out of 5 stars After Basic Latin Instruction, The Bear Can Take Over...
I didn't have very much instruction in Latin prior to buying this book. I learned how to read it out loud, and I got a basic grasp on the grammar. Read more
Published 7 months ago by Celeste Roche

5.0 out of 5 stars Amusing ...
Treat yourself to this charming little jeu d'esprit. It will do wonders for lifting your sagging Latin spirits when struggling with some of the heavy-duty stuff.
Published 18 months ago by 'amerye'

3.0 out of 5 stars winnie ille pu
Most people who only know a little Latin should hopefully be able to understand Winnie Ille Pu. The ending has a 'notes' section where unusual phrases such as 'scire velim' are... Read more
Published on March 27, 2006 by AMDG

5.0 out of 5 stars Infectis rebus abeo
I sing of a boy and a bear...
Perhaps Vergil would have opted for Pu (Pooh) rather than Aeneid had he the choice, and begun his tome not in the journey from Troy, but... Read more
Published on March 14, 2006 by FrKurt Messick

5.0 out of 5 stars The Best, Bear!

I'm so lucky that my high school Latin teacher, in the early 80s, had us read this alongside Virgil, Horace, Ovid, etc. I had never read "Winnie The Pooh" before! Read more
Published on October 29, 2004 by foundpoem

5.0 out of 5 stars A Paragraph of Pooh
The top line is the original English.
The second line is the latin.
The third line is an attempted translation.
(Here I have added additional comments. Read more
Published on July 26, 2004 by K. D Rogers

5.0 out of 5 stars Dr. Lenard's great legacy
Dr. Alexander Lenard was an hungarian physician, who lived in southern Brazil and dedicated his life to medicine, literature and curious translations. Read more
Published on May 9, 2003 by J. Marques

5.0 out of 5 stars Great gift from Uncle Bill
My daughter was delighted to receive this lovely book for Christmas. She totally enjoyed seeing her old friend Winnie the Pooh given the honor of being translated into classical... Read more
Published on December 11, 1999 by no name

Only search this product's reviews



Customer Discussions

 Beta (What's this?)
New! See all customer communities, and bookmark your communities to keep track of them.
This product's forum (0 discussions)
  Discussion Replies Latest Post
  No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
  [Cancel]


   


Product Information from the Amapedia Community

Beta (What's this?)



Look for Similar Items by Category


Cook with the Best Ingredients

Traditional Paella Kit
Fall into cooking or give the gift of great cooking with fresh and innovative ingredients and spices from Amazon Gourmet.

Shop more now

 

Best Books of 2008

Best of 2008
Find our top 100 editors' picks as well as customers' favorites in dozens of categories in our Best Books of 2008 Store.
 

Buy Three Books, Get a Fourth Free

4-for-3 Books
Order any four eligible books under $10 and get the lowest-price book free in our 4-for-3 Books Store. See more details.
 

Makita Power Tools

Shop for Makita products
Check out the huge selection of Makita power tools offered by Amazon.com, including an extensive line of drills and saws.

Shop for Makita products

 

 

Feedback

If you need help or have a question for Customer Service, contact us.
 Would you like to update product info or give feedback on images?
Is there any other feedback you would like to provide?

Your comments can help make our site better for everyone.



Where's My Stuff?

Shipping & Returns

Need Help?

Your Recent History

  (What's this?)
You have no recently viewed items or searches.

After viewing product detail pages or search results, look here to find an easy way to navigate back to pages you are interested in.

Look to the right column to find helpful suggestions for your shopping session.

Continue shopping: Top Sellers
Glenn Beck's Common Sense
Glenn Beck's Common Sense
Darkfever
Darkfever by Karen Marie Moning
The Adventures of Sherlock Holmes
The Adventures of Sherlock Holmes by Arthur Conan, Sir, 1859-1930 Doyle

Conditions of Use | Privacy Notice © 1996-2009, Amazon.com, Inc. or its affiliates