Buy Used
Used - Good See details
$10.00 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details

or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
 
   
Sell Back Your Copy
For a $0.42 Gift Card
Trade in
Have one to sell? Sell yours here
Words on Fire: The Unfinished Story of Yiddish
 
 
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Words on Fire: The Unfinished Story of Yiddish [Hardcover]

Dovid Katz (Author)
4.3 out of 5 stars  See all reviews (9 customer reviews)


Available from these sellers.


Formats

Amazon Price New from Used from
Hardcover --  
Paperback $19.95  

Book Description

September 28, 2004
Words on Fire offers a rich, engaging account of the history and evolution of the Yiddish language. Drawing on almost thirty years of scholarship, prominent Yiddish scholar Dovid Katz traces the origins of Yiddish back to the Europe of a thousand years ago, and shows how those origins are themselves an uninterrupted continuation of the previous three millennia of Jewish history and culture in the Near East. Words on Fire narrates the history of the language from medieval times onward, through its development as written literature, particularly for and by Jewish women. In the wake of secularizing and modernizing movements of the nineteenth century, Yiddish rose spectacularly in a few short years from a mass folk idiom to the language of sophisticated modern literature, theater, and journalism. Although a secular Yiddish culture no longer exists, Katz argues that its resurgence among religious Jewish communities ensures that Yiddish will still be a thriving language in the twenty-first century. For anyone interested in Jewish history and tradition, Words on Fire will be a definitive account of this remarkable language and the culture that created and sustained it.


Editorial Reviews

From Publishers Weekly

Yiddish was the common language of central European Jewry before the Holocaust. The catastrophic loss of millions of Yiddish speakers has led to the impression that Yiddish is a dying, if not dead, language. Not so, claims Katz, head of the Yiddish Institute at Vilnius University, and in this ambitious, comprehensive and entertaining history he makes clear not only its past but its future. Most scholars claim that Yiddish began around A.D. 900, but Katz argues that many elements can be found "in a continuous language chain that antedated ancient Hebrew, progressed through Hebrew, and then Jewish Aramaic." Katz clearly explicates not only Yiddish's linguistic history, but how it helped shape, and was shaped by, Jewish culture. Much of the history is fascinating—for instance, 16th-century rabbis, worried that the printing press would allow women access to secular popular European stories, offered sacred writings in popular forms (plays and prose based on biblical themes and midrashic tales) that shaped Yiddish literature for centuries. Katz argues that Yiddish will continue as a spoken language not because of conscious efforts to "save" it (which, he writes, can "border on the downright meshuga") but because of the rapid growth of Yiddish-speaking ultra-Orthodox movements. This scholarly work is quite readable and a strong contribution to the ongoing academic and popular interest in Yiddish. B&w illus, maps.
Copyright © Reed Business Information, a division of Reed Elsevier Inc. All rights reserved.

From Booklist

As fluent in cultural change as he is in etymology, linguist Katz provides a wholly enjoyable and many-faceted history of Yiddish, an essential chapter in the story of Judaism. He chronicles the great Jewish exodus from the Near East north into Europe, where the creators of Yiddish (which simply means Jewish) settled in German-speaking regions, called their new home Ashkenaz (the name of Noah's great-grandson), and forged a vibrant new language by fusing Semitic and Germanic tongues. Ashkenazim became a vibrant trilingual civilization: Yiddish was spoken, and sacred texts were read in Hebrew and Aramaic. But written Yiddish also thrived since women weren't taught to read Hebrew or Aramaic. Katz then follows the Ashkenazi diaspora to Poland and Lithuania, then on to America, tracking the flourishing of Yiddish letters until Yiddish was condemned as too Old World and began to die off. Donna Seaman
Copyright © American Library Association. All rights reserved

Product Details

  • Hardcover: 448 pages
  • Publisher: Basic Books (September 28, 2004)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0465037283
  • ISBN-13: 978-0465037285
  • Product Dimensions: 9.2 x 6.1 x 1.5 inches
  • Shipping Weight: 1.7 pounds
  • Average Customer Review: 4.3 out of 5 stars  See all reviews (9 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #347,451 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

 

Customer Reviews

9 Reviews
5 star:
 (6)
4 star:
 (2)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:
 (1)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.3 out of 5 stars (9 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

39 of 43 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Immense, meticulous, veritable--and much more, November 24, 2004
By 
This review is from: Words on Fire: The Unfinished Story of Yiddish (Hardcover)
Any reader in the world with an open mind will find much of value (about culture, civilization, even something of psycholinguistics) in this history of Yiddish by Dovid Katz. His scholarship is immense, meticulous, and veritable as he traces the emergence of Yiddish from its Semitic roots, the assimilation of medieval German dialects, the conjunction with Slavic around 1300, and its complex life continuing into the 21st century.

Knowing nothing about Yiddish and very little about early Jewish history in Europe, I was surprised by many descriptions, such as this one--

"While West Europe was butchering the `Christ killers,' much of Eastern Europe was shaping up as a multicultural pluralist haven in which a Jew had a good chance of living out his or her life in peace and quiet, and adhering to Jewish traditions without being abused, killed, or expelled because of them. Eastern Europe, which moderns often associate with lagging progress, was far ahead of the West in not slaughtering, torturing, or expelling people of a different faith or race."

I find the enduring story of women and Yiddish to be fascinating. Katz points out, "Men had up to three languages to choose from. Women usually had only one." Well before the Modern Age, Yiddish provided Jewish women "a form of intellectual liberation" where their prayers were "a significant genre." Furthermore, "No Jewish law says, `Don't enjoy a good story in your native language.'" It was "revolutionary that a work written by a woman would appear with her name as the author." The poet Toybe "is a woman talking sternly to God in a time of community crisis, not afraid to take on God and argue with him." Toybe was published in the 17th century.

Not only gathering a universe of facts, Katz is telling a larger story, one that reads with the vivacity and mystery of a novel with narrative twists, intrigues, ascents of light-hearted eloquence, descents of starkest sorrows. But beyond analytical insights, any reader with an open heart stands also to gain still more from this book--more of the youth and joys that the adventures of this people bring about, and much more of the tragedies.

A forceful movement becomes evident in the chapter "A Yiddish-Kabbalah Partnership." Katz observes "The relationship between Yiddish and the Kabbalah [Jewish mysticism] is mysterious," and yet concretely "Kabbalah became a motivating factor in the enfranchisement of women and unlearned men." This paradigm shift dates to the late 17th century. In the 18th century comes Hasidism, "stressing the capacity of every person to communicate with God ... a grassroots movement for the empowerment of the masses of simple people, women and men."

With gathering momentum, the story of Yiddish arrives in the 19th and 20th centuries and the New World. Katz describes how classical Judaism "gave way to the modern Jew .... In many individual cases, it happened sometime close to the moment that an ancestor got off the boat at Ellis Island, had a look around the Lower East Side of New York, and was never the same again." Still, as ever the case throughout Yiddish history, there is continual bifurcation: "By the late nineteenth century, Yiddish was becoming characteristic of two different Jewries, one at the extreme cultural right, the other on the far cultural and political left."

All growth of Yiddish culture and civilization, of course, is gathered in the singularity of the Holocaust. I learned much from Katz's approach: "The simple and unalterable truth is that the Yiddish-speaking heartland of Eastern Europe, where Yiddish would have survived safely for the long-term future, was annihilated." Thus, a "culture that was one of the most nonviolent and pacifist in human history" was found to be in a state of "linguistic, cultural shame."

Katz explains the complex dynamics of Yiddish and Zionism which found a need for "rejecting the traditional Jewish image." As well, "The general attitude of the American Jewish establishment and the majority of American Jews was often negative toward Yiddish." This was true both because of and despite of the fact that in America Yiddish literature "was born as an unpretentious workers literature out to inform and sustain tired, underpaid, poor, and exploited workers, many of them in one or another branches of the garment industry."

While Katz finds that an anti-Yiddish bias in Jewish education "continues apace today," he also describes a language "becoming more and more popular" after the fashion of Fiddler on the Roof. As to the future, Katz observes "a major historic moment in the unfolding story of Yiddish, a moment of profound sadness and, at the same time, a moment of exceptionally promising vistas for the coming centuries." He summarizes his thought with this "Coda"--

"The irreplaceable words, and spirit, of Yiddish are inherently incandescent with history, civilization, satire, irony, compassion, and the inner strength to be cheerful amid troubles. There is nothing about the language that is better or worse, more or less truthful or beautiful, than any other language. But its uniqueness and inimitability as the special living embodiment of a psyche is absolutely indispensable for a genuine grasp of East European Jewish culture, and, more generally, the current living stage of the uninterrupted ancient natural line of Jewish languagehood. That line stretches over thousands of years. In traditional Jewish historical geography, the path led from Babylonia to the Land of Israel, to Egypt and back, to Babylonia and Persia and back, to wide swaths of the Middle East, to Central and then Eastern Europe. Coming down the Hebrew-Aramaic-Yiddish language chain, these words have their own special fire, a kind that cannot be purposefully injected or logically translated, or, for that matter, mechanically revived. It is a fire that comes from the natural transmission of language over vast stretches of time in a closely knit and highly, yes, separate society."

As a poet myself, I am most grateful for what Dovid Katz has made available in this work--not only the inherent humor of Yiddish, its recognition of the human foibles which it names and celebrates, but also the fiery nature of words and "sparks that fired the muses of thousands of writers."

Thus, I will close these comments with a stanza from the poem with which Katz opens his book, a poem by his father Menke Katz, titled "A Yiddish Poet"--


My mother tongue is unpolished as a wound, a laughter, a love-starved kiss,
yearnful as a martyr's last glance at a passing bird.
Taste a word, cursed and merciless as an earthquake.
Hear a word, terse and bruised as a tear.
See a word, light and lucent, joyrapt as a ray.
Climb a word-rough and powerful as a crag.
Ride a word-free and rhymeless as a tempest.



Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


15 of 17 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars excellent if biased, September 26, 2005
By 
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: Words on Fire: The Unfinished Story of Yiddish (Hardcover)
The book is perhaps the best available introduction to the fascinating story of the Yiddish Language. Although scientifically rigorous, it is directed to the general public, interpretative rather than simply factual, and presents many highly subjective views of the author (which only makes it more interesting). Language politics (Hebrew/Yiddish dichotomy) within the modern secular Jewish world are frankly discussed. One obvious problem with the book is the hypertrophied "litvak patriotism" of the author. This results in skewed choices of literary figures individually presented (almost without exception from the Northern Yiddish dialectal area), with flagrant disregard to details when it concerns other Yiddish dialects and areas. Northern Yiddish toponimics is meticulously presented up to the tiniest of the shtetls, whereas Kishinev (Chisinau) is repeatedly spelled "kishenev" and the birthplace of Sholem-Aleichem is not spelled out at all (compare to any litvak author in the book). Equally biased is his dealing with the contemporary secular Yiddish writers of the younger generation and with the Soviet Yiddish literature (which produced many of the former). Having said all this, no better review of all things Yiddish seems to exist.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


9 of 10 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars A readable account, June 27, 2005
By 
Eric Maroney (Trumansburg, NY) - See all my reviews
This review is from: Words on Fire: The Unfinished Story of Yiddish (Hardcover)
This book is highly readable and the scholarship is excellent; it also examines that great question of Yiddish scholarship, asked since the end of the Second World War: Is Yiddish dead? The author's answer is yes and no. Secular Yiddish literature seems to be breathing its last (somewhat elongated) breath, while Yiddish remains alive among the ultra-orthodox and haredim, but with several qualifications. What is the Yiddish among the haredim like? What are its qualities and what is its future? Questions like this are explored with a marvellous insight: is the Yiddish used in contemporary religious communities at all co-equal to the great age of Yiddish as a secular vernacular? The book also explores characters in Yiddish literature and culture that are little examined, even by scholars in the field, suggesting that there is much vital work to be done in this area. Perhaps most interesting of all is the author's dogged determination to show the "triliteratity" of Askenazi European Jewish culture. All the great Yiddishists were also excellent Hebraists and could read Aramaic. The three languages of European Jewry were constantly informing each other: the scholarly division that most academics pursue in this area, the author contends, does little to illustrate the complex interactions of European Jewry's three languages.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Most Recent Customer Reviews







Only search this product's reviews



Inside This Book (learn more)
Key Phrases - Statistically Improbable Phrases (SIPs): (learn more)
secular outburst, yidishe shprakh, literatur geshikhte, der yidisher shprakh, der yidisher literatur, photomechanical reprint, language chain, language conference
Key Phrases - Capitalized Phrases (CAPs): (learn more)
Eastern Europe, East European, New York, Sholem Aleichem, World War, Land of Israel, European Jewish, United States, Menke Katz Collection, Baal Shem Tov, Soviet Union, American Jewish, American Jews, Hasidic Yiddish, German Jews, Near Eastern, Pious of Ashkenaz, Soviet Yiddish, Western Yiddish, Ashkenazic Jewish, Gaon of Vilna, Hebrew Bible, Ashkenazic Jewry, Jewish Aramaic, Max Weinreich
New!
Books on Related Topics | Concordance | Text Stats
Browse Sample Pages:
Front Cover | Table of Contents | First Pages | Index | Back Cover | Surprise Me!
Search Inside This Book:


Books on Related Topics (learn more)

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 

Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums



So You'd Like to...



Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject