Customer Reviews


2 Reviews
5 star:
 (1)
4 star:    (0)
3 star:
 (1)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
Share your thoughts with other customers
Create your own review
 
 
Only search this product's reviews

The most helpful favorable review
The most helpful critical review


5.0 out of 5 stars A fine volume
This is not the best of the late-Neruda books -- I recommend "The Book of Questions" or "The Yellow Heart" -- but it's another fine translation from William O'Daly and another worthy volume from Copper Canyon.

I would give it four stars, but I need to counteract the earlier review. Mr. Marcelo Igonda: Neruda wrote in Spanish. "Fin de mundo" is Neruda's original...
Published on April 18, 2009 by A Neruda reader

versus
2 of 5 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars I hope the remainder of the translation is correct
I just received the book, I have the complete works of Neruda, my favorite poet. I have several bilingual version of his work. Some are very good, some catastrophic (the translation only, of course).
I hope this is not the case with this one. (Spanish is my native language).
Well, to the point: you just can't translate "World's End" as "Fin de Mundo". It sounds...
Published on April 8, 2009 by Marcelo R. Igonda


Most Helpful First | Newest First

5.0 out of 5 stars A fine volume, April 18, 2009
This review is from: World's End (Bilingual Edition) (English and Spanish Edition) (Paperback)
This is not the best of the late-Neruda books -- I recommend "The Book of Questions" or "The Yellow Heart" -- but it's another fine translation from William O'Daly and another worthy volume from Copper Canyon.

I would give it four stars, but I need to counteract the earlier review. Mr. Marcelo Igonda: Neruda wrote in Spanish. "Fin de mundo" is Neruda's original title. O'Daly translated the book INTO ENGLISH. Your comment makes absolutely no sense.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


2 of 5 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars I hope the remainder of the translation is correct, April 8, 2009
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: World's End (Bilingual Edition) (English and Spanish Edition) (Paperback)
I just received the book, I have the complete works of Neruda, my favorite poet. I have several bilingual version of his work. Some are very good, some catastrophic (the translation only, of course).

I hope this is not the case with this one. (Spanish is my native language).

Well, to the point: you just can't translate "World's End" as "Fin de Mundo". It sounds horrible.

The options are:

"Fin del Mundo"

"Al fin del mundo"

or,

"El Fin del Mundo".

You just can't say in Spanish (no matter what country in the world) "de mundo". Totally unacceptable. Period.

Please, please let it know to the translator that he/she should be more careful, especially with the title of the book.

Thanks,

Marcelo
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


Most Helpful First | Newest First

This product

World's End (Bilingual Edition) (English and Spanish Edition)
World's End (Bilingual Edition) (English and Spanish Edition) by Pablo Neruda (Paperback - February 1, 2009)
$15.00 $11.70
In Stock
Add to cart Add to wishlist