Most Helpful Customer Reviews
|
|
12 of 13 people found the following review helpful:
1.0 out of 5 stars
Some things you shouldn't mess with..., June 15, 2007
Dumas is one, particularly if you cannot do better. The authors tried to add some supernatural elements to this story and ended up with a long, disjointed film which probably would have been better as a two-parter. Further, the film is not in English. If you watch in English, the characters' lip movements and the dialogue you hear are so disjointed the effect becomes laughable. The swordplay is beyond unrealistic as well---just one of those extended play battles where the directors clearly have no clue what an actual sword battle is. Give me the original movie.
|
|
|
13 of 15 people found the following review helpful:
1.0 out of 5 stars
Dumas fans stay away...., June 9, 2007
I'm a big Dumas fan so I was looking forward to this but;
1. The writers have taken too many liberties with the original story. If they had called it something else and not associated it with the Dumas story it would have still been dreck.
2. I'm not sure what language this is in, but I'm unable to view it in its original language with subtitles, so it sounds like a bad kung-fu movie.
3. I didn't think there could be any worse portrayal of this story when I saw the Disney/Sutherland/Sheen version until I saw the John Woo Musketeer version. Now I have seen a new low.
Avoid at all costs if you are a Dumas fan.
|
|
|
7 of 7 people found the following review helpful:
2.0 out of 5 stars
Too many major creative problems derail this version of the Dumas pere classic, July 13, 2007
"D'Artagnan et les trois mousquetaires," pawned off on this side of the Atlantic as "The 4 Musketters," represents a most curious approach to the classic tale by Alexandre Dumas père. Actually, that is too kind, because this 2005 French film makes a bunch of mistakes. But since there are four musketeers, let us limit ourselves to the four biggest mistakes:
First, the film is dubbed. Not "dubbed" as in you can listen to it in English if you want to refrain from reading the subtitles because they are speaking French, but rather "dubbed" as in that is your only option. Remember all those dubbed foreign films you used to make fun of when you were growing up? Well, the dubbing in this film sounds that ludicrous, and the result is that your are unnecessarily distanced from the film as soon as the characters start talking.
Second, this film is the attempt to do the martial arts version of the story. There is nothing intrinsically wrong with that idea, but the execution here is not particularly inspired. I did not check out the credits but whoever was responsible for the wirework in this film must have been relatively inexperienced in that regard because this is nowhere near the state of the art in that area of fight choreography. The net result is another major distraction because even if you accept the idea that this kind of action can work in this movie (which I am willing to go along with), the execution makes it seem like a bad idea.
Third, the film gets Emanuelle Béart ("Manon of the Spring") to play Milady Winter, which is a good thing, but then decides that the character is not simply evil, wicked, bad, mean and nasty, inside she is possessed by devil. I understand that Cardinal Richelieu (Tchéky Karyo) is the villain of the piece and interested more in power politics than spreading the gospel, but I think working so close to Satan is a bit much. There is also a way in which it undercut the whole idea that Milady Winter was a villainess, because now she is succeeding because she is Satan's spawn and not because she is a woman with a brain carving out her own little place in the world at the expense of every man she can take advantage of along the way.
Fourth, the final straw for me is that film, which despite the above, does try to strike to the key elements of the novel, ends too soon. Most versions of "The Three Musketeers" never get to the whole trial of Milady Winter (I never saw it until Richard Lester's "The Four Musketeers" in 1974, which is the point that I understood most versions of the novel were always condensed versions). But that is not the end of the story, which includes my favorite moment, which is when Richelieu drags D'Artagnan before him for the death of Milady and our young hero hands over the Cardinal's carte blanche order, "By my order, and for the good of the state, the bearer has done what has been done." Having sat through this 210-minute film without having become engaged in the narrative, having the credits role before getting to what I consider to be the "good part" only confirmed my impulse to round down rather than up.
The cast has Vincent Elbaz as D'Artagnan, Gregory Gadebois as Porthos, Gregori Derangre as Aramis, and Heino Ferch as Athos, and the main thing to be said for them is that they look nice but never strike me as being particular dashing. The whole idea is that you watch these guys and you want to be D'Artagnan and run off to be a Musketeer, but that never happens (the old guys in "The Man in the Iron Mask" had more panache). Stefania Rocca does a nice job as Anne D'Autriche as does Diana Amft as Constance, and since the problem is the way Béart's character is written and not her performance, the actresses come out ahead of the actors in this one. Tritan Ulloa's Louis XIII is not portrayed as a comically inept monarch for once and Matthew Chambers as the Duke of Buckingham does a decent job of keeping his character in the real world, which just makes the whole idea of Milady as a possessed ninja stand out even more as a strategic and tactical error.
|
|
|
Most Recent Customer Reviews
|