See buying choices for this item to see if it's one of the millions that are eligible for Amazon Prime.


Have one to sell? Sell yours here
 
 
Chuang-Tzu:  The Inner Chapters
  
Tell the Publisher!
I’d like to read this book on Kindle

Don’t have a Kindle? Get yours here.
 
  

Chuang-Tzu: The Inner Chapters (Hardcover)

by A. C. Graham (Author) "We know very little about the life of Chuang Chou (commonly called Chuang-tzu), who wrote the nucleus of what Arthur Waley described as 'one of..." (more)
Key Phrases: finicky notions, chopped foot, daemonic man, Old Tan, Hui Shih, Yellow Emperor (more...)
3.6 out of 5 stars See all reviews (5 customer reviews)


Available from these sellers.


2 used from $127.67
Also Available in: List Price: Our Price: Other Offers:
Paperback $16.95 $15.25 68 used & new from $4.98
Library Binding 8 used & new from $38.53
Unknown Binding 7 used & new from $14.88

Customers Who Bought This Item Also Bought

Mencius (Penguin Classics)

Mencius (Penguin Classics)

by Mencius
4.3 out of 5 stars (13)  $10.20
Chuang Tzu: Basic Writings

Chuang Tzu: Basic Writings

by Professor Burton Watson
4.6 out of 5 stars (10)  $22.05
Early Daoist Scriptures (Daoist Classics , No 1)

Early Daoist Scriptures (Daoist Classics , No 1)

by Stephen R. Bokenkamp
4.5 out of 5 stars (6)  $26.05
The Analects of Confucius: A Philosophical Translation (Classics of Ancient China)

The Analects of Confucius: A Philosophical Translation (Classics of Ancient China)

by Roger T. Ames
4.5 out of 5 stars (11)  $14.70
Tao Te Ching (Penguin Classics)

Tao Te Ching (Penguin Classics)

by Lao Tzu
3.9 out of 5 stars (29)  $9.00
Explore similar items

Editorial Reviews

Review
"...the most philosophically revealing and productive translation available." -- Philip J. Ivanhoe, University of Michigan

"...the most philosophically revealing and productive translation available." --Philip J. Ivanhoe, University of Michigan --This text refers to the Paperback edition.

Product Description
The Inner Chapters are the oldest pieces of the larger collection of writings by several fourth, third, and second century B.C. authors that constitute the classic of Taoism, the Chuang-Tzu (or Zhuangzi). It is this core of ancient writings that is ascribed to Chuang-Tzu himself. --This text refers to the Paperback edition.

See all Editorial Reviews

Product Details

  • Hardcover: 293 pages
  • Publisher: Unwin Hyman (January 1982)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0042990106
  • ISBN-13: 978-0042990101
  • Average Customer Review: 3.6 out of 5 stars See all reviews (5 customer reviews)
  • Amazon.com Sales Rank: #2,481,942 in Books (See Bestsellers in Books)

Inside This Book (learn more)
Browse and search another edition of this book.



Books on Related Topics (learn more)
 
 

What Do Customers Ultimately Buy After Viewing This Item?


Suggested Tags from Similar Products

 (What's this?)
Be the first one to add a relevant tag (keyword that's strongly related to this product).
Check a corresponding box or enter your own tags in the field below.
(21)
(4)

Your tags: Add your first tag
 
Help others find this product — tag it for Amazon search
No one has tagged this product for Amazon search yet. Why not be the first to suggest a search for which it should appear?

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

 

Customer Reviews

5 Reviews
5 star:
 (1)
4 star:
 (2)
3 star:
 (1)
2 star:
 (1)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
3.6 out of 5 stars (5 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

 
56 of 60 people found the following review helpful:
2.0 out of 5 stars An almost correct translation, but not really enjoyable to read, March 1, 2005
This review is from: The Inner Chapters (Paperback)
HISTORY OF BOOK TITLED: ZHUANGZI

The present version of the ancient Taoist book on philosophy titled Chuang Tzu (Zhuangzi) was edited by Kuo Hsiang around 300 CE. He edited an earlier version consisting of 52 sections down to 33 sections, the omitted 19 sections were considered inferior and of a spurious nature. The 33 sections were divided into the inner chapters (seven sections), outer chapters (15 sections) and miscellaneous chapters (11 sections.).

The inner chapters the Zhuangzi (Chuang Tzu) are considered to be the most authentic chapters and most likely to have been written by Zhuangzi or at least written by a brilliant and keen mind. (The inner chapters probably date to around the second century BCE.) The inner chapters contain all the important ideas and are consistently brilliant. The outer and miscellaneous chapters are more uneven and sometimes contain excellent pieces of philosophical writing and others times are the work of a feeble scribbler--to quote the famous Chinese translator Arthur Waley.


QUALITY and READABILITY of GRAHAM'S TRANSLATION

From the above, one can see why the late sinologist Angus Graham wisely chose to only translate the inner chapters of Zhuangzi. However, at least two things are essential for a good translation, capturing the meaning and getting the flow. If a translation sounds awkward or is not otherwise enjoyable to read it is not a successful translation.

This translation is more suitable for a scholar as it is uses terminology that is technically precise, but arcane and awkward in many places. The style of this translation is very academic. It is written by a scholar who appears to subscribe to the notion that any word that is close enough in meaning is the word to use regardless of how it sounds to the reader or what images it invokes in the reader's mind. If one has handy a good English dictionary and is willing to read Graham's end notes the meaning will become clear, but this kind of reading is not an enjoyable experience as the wit, energy and spirit of Chuang Tzu is diminished by this style of translation.

The more I translate Chuang Tzu, the less I like Graham's translation. His translations often significantly differ from Watson's and others translators. He makes many unusual translation choices.

I recommend that unless you are writing an academic paper on Chuang Tzu (Zhuangzi), are a philologist, or are taking a class on Chinese philosophy to skip this translation. (Note, Angus Graham also wrote a second book detailing his translation notes for this book. Again this is only suitable for a scholar, not for the non academic.)


ALTERNATE AVAILABLE TRANSLATIONS

Burton Watson's translation is superior in capturing the exuberance of Chuang Tzu. The few "mistakes" Watson makes are inconsequential as he truly captures the essential meaning and the spirit and the flow of the writing. I highly recommend Burton Watson's translation in either his book: The Complete Works of Chuang Tzu (a full translation) or his smaller paperback: Chuang Tzu--Basic Writings. (This last is a subset of the most interesting and best written parts of Chuang Tzu, and it includes all the inner chapters.)

If one wants a more poetic translation suitable for random daily study or meditation then one should seriously consider Thomas Merton's translation of selected passages of Chuang Tzu. They are very well done. And despite the fact that Thomas Merton did not know Chinese, pretty faithful to the original text. The only drawback to his book--and this is its strength as well--is that the selections tends to be short and sometimes he omits passages that are logically and thematically connected and hence probably should not have been omitted. With few exceptions Thomas Merton's selections are the cream of Chuang Tzu. Very occasionally, Merton adds in something that is not in the original Chinese, but he does it so skillfully that it reads like something that Chuang Tzu could and even should have written.

I have read (and am inclined to agree) that Arthur Waley's selected translations of Chuang Tzu in his book: Three Ways of Thought are the best written, however Waley only translated some of Chuang Tzu.


COMPARISON BETWEEN GRAHAM'S and WATSON'S TRANSLATION

The late Angus Graham was a respected sinologist, so it is surprising that his translation is flawed, both in its readability and in my opinion in the accuracy of the translation itself. Compare Graham's translation of chapter three, section three, with Burton Watson's.

Graham's

My life flows between confines, but knowledge has no confines. If we use the confined to follow the unconfined, there is danger that the flow will cease; and when it ceases, to exercise knowledge is purest danger.
...
Three years more and I never saw an ox as a whole. Nowadays, I am in touch through the daemonic in me, and do not look with the eye. With the senses I know where to stop, the daemonic I desire to run its course. I rely on Heaven's structuring, cleave along the main seams, let myself be guided by the cavities, go by what is inherently so.


Watson's

Your life has a limit but knowledge has none. If you use what is limited to pursue what has no limit, you will be in danger. If you understand this and still strive for knowledge, you will be in danger for certain!
...
After three years I no longer saw the whole ox. And now---now I go at it by spirit and don't look with my eyes. Perception and understanding have come to a stop and spirit moves where it wants. I go along with the natural makeup, strike in the big hollows, guide the knife through the big openings, and follow things as they are.
Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
44 of 49 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars Chuang Tzu smiles and nods his head in approval., May 22, 2001
Chuang Tzu is the wisest, wittiest, and easiest-to-read of all philosophical writers, and also the greatest. And the question that A. C. Graham's 'Chuang-Tzu - The Inner Chapters' raises in an acute form is this: Do you want to read Chuang Tzu himself? Or do you want to study what a scholarly mind thinks about him, and in the process have your mind carefully adjusted so that you will end up thinking in the same way too?

In other words, are you a mature and sensible person with an enquiring mind, who for some reason or other has become interested in China's most brilliant philosophical rascal - one who would have let out a howl of laughter if shown the present book? Or are you a student being run through society's ideological mill, and one needing to grub up on the history of Chinese philosophy and Chuang Tzu's relation to the Mohists and Logicians and other such extraneous stuff, a mill for whom Chuang Tzu is just another 'philosopher' (a word that hardly describes him since he's something much bigger)?

If you are one of the latter, perhaps Graham, who is one of the world's foremost Sinologists and a brilliant translator, is the man for you. So far as Graham is concerned, and many agree, most of the received text of Chuang Tzu wasn't written by Chuang Tzu at all. He feels that only the first seven chapters, the 'Inner Chapters,' are Chuang Tzu's own work, the other chapters being a collection of pieces written by others, and in his edition has rearranged the text to bring it into line with his thesis.

Consequently his book falls into six parts: 1. Introduction; 2. The Inner Chapters and related passages; 3. A 'School of Chuang-tzu' selection; 4. The essays of the Primitivists; 5. The Yangist miscellany; 6. The Syncretist writings.

The 40-page Introduction is both detailed and informative. Each of the remaining six parts has its own introductory note, and is annotated with other long notes. The book is rounded out with a List of Chinese Characters (sinographs) and an Index. All in all, then, this is a thorough and scholarly production in which Graham presents a very persuasive and convincing case for his complex rearrangement of Chuang Tzu's text, and one backed up by lots of impeccably logical argument.

So why did I say it would have made Chuang Tzu howl with laughter? Well, because Graham's rationalist approach violates the whole spirit of Chuang Tzu, a man who had seen through the folly of the overemphasis on reason. Graham founds himself squarely in reason, while failing to note that reason can never really arrive at the truth. Chuang Tzu, in contrast, and although he was certainly capable of a reasonable use of reason, was more a bubbling and sparkling fountain of joyous insights, brilliant insights into the nature of man and woman and reality, and he doesn't need any commentators. All you need to read him is a mind of your own.

Confronted by the kind of mindset represented by Graham, we should never forget what Lu Chi (+ 754-805) reminds us of in his brilliant 'Essay on Literature,' the 'Wen fu,' when he tells us that: 'Theses are convincing - but deceptive...' I can just see Chuang Tzu smiling and nodding his head in approval.

So if you are a student, and if you need a heavily annotated scholarly (though rearranged) translation because you have to grub up for an exam on Chinese Philosophy, Graham's edition can certainly be recommended. Others, however, who may be approaching Chuang Tzu for the first time, would be wiser to look for something less cluttered, something that allows them more immediate access to this scintillating writer without the distractions of a mass of extraneous matter. Two uncluttered and excellent translations that can be strongly recommended are those of Lin Yutang and Burton Watson.

And for the simplest and easiest approach of all to Chuang Tzu there is Thomas Merton's quite brilliant reworking and abridgement, 'The Way of Chuang Tzu.' Merton, who was not a scholar of Chinese, may not have given us Chuang Tzu's actual words in his selection of these ironic, witty, and sophisticated stories. But as a man of insight he's succeeded wonderfully in capturing the spirit of the old rascal.

Purists may scowl, but I think I spot Chuang Tzu looking down from his dragon as it flaps him across the heavens, and beaming and nodding in approval of Merton too.

Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
19 of 21 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Excellent!, April 14, 1998
By bryan12603 (Poughkeepsie, NY USA) - See all my reviews

This is one of the best translations of the writings attributed to the brilliant Taoist philosopher Chuang Tzu. Although less well known outside of China than "Lao Tzu," the reputed author of the _Tao Te Ching_, Chuang Tzu, who lived in the 4th century B.C., is both one of history's greatest anti-rationalist philosophers and one of the best prose stylist of world literature. Among the most famous (and moving) passages in his eponymous work is the story of how Chuang Tzu (whose full name is Chuang Chou) dreamed he was a butterfly, and, upon awakening, "does not know whether he is Chou who dreams he is a butterfly or a butterfly who dreams he is Chou."

Graham gives a complete translation of the "Inner Chapters," which are regarded by many scholars as the authentic works of Chuang Tzu, and also gives selections from later Taoist works, attributed to Chuang Tzu (but probably from other philosophers). Graham's interpretive Introduction (with sections on such tasty topics as "Rejection of Logic" and "Death and Mutilation") is itself one of the classic interpretations of Chuang Tzu's philosophy.

Readers familiar with the _Chuang Tzu_ from other translations will notice that Graham has rearranged some sections of the text. This is not mere whim on Graham's part, but part of his thoughtful view that parts of the text have been moved from their original locations due to textual corruption as the book was recopied by generations of scribes.

As you can see, this book is currently out of print (which is a testament to both the poor taste of much of the book-buying public, and to the near-sightedness of publishers). I sincerely hope that some publisher will pick up the rights to this outstanding translation.

Other excellent translations of the _Chuang Tzu_ include those by Burton Watson, _Chuang Tzu: Basic Writings_, and Victor Mair, _Wandering on the Way_. Two fine collections of interpretive essays on Chuang Tzu's thought are Paul Kjellberg and Philip J. Ivanhoe, eds., _Essays on Skepticism, Relativism, and Ethics in the Zhuangzi_, and Victor Mair, ed., _Experimental Essays on Chuang-tzu_.

Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)


Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
Ad
 
Most Recent Customer Reviews

4.0 out of 5 stars Fantastic commentary; not a good introduction to Chuang Tzu
I recently finished reading the last of three translations of the Chuang Tzu, which is one of my favorite (if not my all-time favorite) texts. Read more
Published 15 months ago by Elliot Knapp

3.0 out of 5 stars Not for Everyone
I am a person who wants to know everything about the philosophy of Daoism. This book is indispensible to me beacause it reveals many "hidden" meanings in the text of... Read more
Published on April 29, 2002 by Bao Pu

Only search this product's reviews



Customer Discussions

 Beta (What's this?)
New! See all customer communities, and bookmark your communities to keep track of them.
This product's forum (0 discussions)
  Discussion Replies Latest Post
  No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
  [Cancel]


   


Product Information from the Amapedia Community

Beta (What's this?)


So You'd Like to...


Look for Similar Items by Category

Ad

 

Feedback

If you need help or have a question for Customer Service, contact us.
 Would you like to update product info or give feedback on images?
Is there any other feedback you would like to provide?

Your comments can help make our site better for everyone.



Where's My Stuff?

Shipping & Returns

Need Help?

Your Recent History

 (What's this?)

After viewing product detail pages or search results, look here to find an easy way to navigate back to pages you are interested in.


Conditions of Use | Privacy Notice © 1996-2009, Amazon.com, Inc. or its affiliates