Death in Venice and over 360,000 other books are available for Amazon Kindle – Amazon’s new wireless reading device. Learn more

28 used & new from $3.83

Have one to sell? Sell yours here
 
 
Death in Venice
 
 
Start reading Death in Venice on your Kindle in under a minute.

Don’t have a Kindle? Get your Kindle here.
 
  

Death in Venice (Hardcover)

~ Thomas Mann (Author), Michael Cunningham (Translator), (Author) "Gustav Aschenbach or von Aschenbach, as he had officially been known since his fiftieth birthday, set out alone from his resident in Munich' Prinzregentenstrasse on..." (more)
Key Phrases: San Marco, Hotel Excelsior, Gustav von Aschenbach (more...)
4.8 out of 5 stars  See all reviews (4 customer reviews)


Available from these sellers.


6 new from $52.45 22 used from $3.83

Formats

Amazon Price New from Used from
  Kindle Edition, June 1, 2004 $8.79 -- --
  Hardcover, May 31, 2004 -- $52.45 $3.83
  Audio, Download Offsite Link $11.21 or less with new Audible membership

Customers Who Bought This Item Also Bought

The City of Falling Angels

The City of Falling Angels

by John Berendt
3.5 out of 5 stars (222)  $22.18
The Magic Mountain (Everyman's Library)

The Magic Mountain (Everyman's Library)

by John Woods
4.7 out of 5 stars (3)  $18.15
Buddenbrooks: The Decline of a Family (Everyman's Library)

Buddenbrooks: The Decline of a Family (Everyman's Library)

by John Woods
4.6 out of 5 stars (36)  $16.50
A Venetian Affair: A True Tale of Forbidden Love in the 18th Century

A Venetian Affair: A True Tale of Forbidden Love in the 18th Century

by Andrea Di Robilant
4.1 out of 5 stars (49)  $10.20
The Magic Mountain

The Magic Mountain

by John E. Woods
4.2 out of 5 stars (91)  $12.92
Explore similar items

Editorial Reviews

Product Description

The world-famous masterpiece by Nobel laureate Thomas Mann -- here in a new translation by Michael Henry Heim

Published on the eve of World War I, a decade after Buddenbrooks had established Thomas Mann as a literary celebrity, Death in Venice tells the story of Gustav von Aschenbach, a successful but aging writer who follows his wanderlust to Venice in search of spiritual fulfillment that instead leads to his erotic doom.

In the decaying city, besieged by an unnamed epidemic, he becomes obsessed with an exquisite Polish boy, Tadzio. "It is a story of the voluptuousness of doom," Mann wrote. "But the problem I had especially in mind was that of the artist's dignity."



About the Author

German essayist, cultural critic, and novelist, Thomas Mann was awarded the Nobel Prize in Literature in 1929. Among his most famous works are Buddenbrooks, published when he was just twenty-six, The Magic Mountain, and Doctor Faustus.

Product Details

  • Hardcover: 160 pages
  • Publisher: Ecco (June 1, 2004)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0060576057
  • ISBN-13: 978-0060576059
  • Product Dimensions: 7.1 x 5.1 x 0.8 inches
  • Shipping Weight: 8.8 ounces
  • Average Customer Review: 4.8 out of 5 stars  See all reviews (4 customer reviews)
  • Amazon.com Sales Rank: #684,705 in Books (See Bestsellers in Books)

    Popular in these categories: (What's this?)

    #44 in  Books > Literature & Fiction > Authors, A-Z > ( M ) > Mann, Thomas
    #78 in  Books > Literature & Fiction > Classics > German

More About the Author

Michael Henry Heim
Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

Visit Amazon's Michael Henry Heim Page

Inside This Book (learn more)
First Sentence:
Gustav Aschenbach or von Aschenbach, as he had officially been known since his fiftieth birthday, set out alone from his resident in Munich' Prinzregentenstrasse on a spring afternoon in 19..-a year that for months had shown so ominous a countenance to our continent-with the intention of taking an extended walk. Read the first page
Key Phrases - Capitalized Phrases (CAPs): (learn more)
San Marco, Hotel Excelsior, Gustav von Aschenbach, Wretched Figure
New!
Concordance | Text Stats
Browse Sample Pages:
Front Cover | Front Flap | First Pages | Back Flap | Back Cover | Surprise Me!
Search Inside This Book:


What Do Customers Ultimately Buy After Viewing This Item?

Death in Venice
51% buy the item featured on this page:
Death in Venice 4.8 out of 5 stars (4)
Death in Venice
24% buy
Death in Venice 4.2 out of 5 stars (10)
$9.35
Death in Venice
10% buy
Death in Venice 4.1 out of 5 stars (15)
$9.60
Death in Venice: And Seven Other Stories
9% buy
Death in Venice: And Seven Other Stories 4.4 out of 5 stars (16)
$8.64

Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 

Your tags: Add your first tag
 

 

Customer Reviews

4 Reviews
5 star:
 (3)
4 star:
 (1)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.8 out of 5 stars (4 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

 
17 of 19 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars A New Translation: DEATH IN VENICE more radiant than ever!, June 19, 2004
By Grady Harp (Los Angeles, CA United States) - See all my reviews
(TOP 10 REVIEWER)    (REAL NAME)      
For those legions of readers who consider Thomas Mann's DEATH IN VENICE one of the pinnacles of 20th Century literature, welcome to the feast! Michael Henry Heim has restudied and again translated this brief but poignant novella with an English version more in tune with Mann's novella and certainly, finally free from all the societal homophobic restrictions that have shrouded previous translations. This is the tale of a writer - Gustav von Aschenbach - in his fifties who feels the need for exotic travels to break his writer's block, and after many aborted attempts to find the right place, comes to Venice and not only falls under its spell but also finds his sublimated desires for pure beauty as focused on young men awakened in his encounter with the young Polish boy Tadzio. This story has been translated into other languages, transformed into film by Luchino Visconti and made into the last opera of Sir Benjamin Britten. But though the simple story has captivated our minds for many years, it has never been presented in so eloquent a fashion as in this Heim translation. To wit: "On a personal level, too, art is life intensified: it delights more deeply, consumes more rapidly; it engraves the traces of imaginary and intellectual adventure on the countenance of its servant and in the long run, for all the monastic calm of his external existence, leads to self-indulgence, over refinement, lethargy, and a restless curiosity that a lifetime of wild passions and pleasures could scarcely engender." When he first encounters Tadzio "...he was infused with a paternal affection, the attraction that one who begets beauty by means of self-sacrifice [a writer] feels for one who is inherently beautiful." And "Was it not common knowledge that the sun diverts our attention from the intellectual to the sensual? It benumbs and bewitches both reason and memory such that the soul in its elation quite forgets its true nature and clings with rapt delight to the fairest of sun-drenched objects, nay, only with the aid of the corporeal can it ascend to more lofty considerations."

Once von Aschenbach accepts the fact that he is in love with the idea of Tadzio he sets about to quash rumors of the threat that cholera is invading Venice to keep his Polish lad from leaving the city (and von Aschenbach) with his family. "Thus the addled traveler could no longer think or care about anything but pursuing unrelentingly the object that had so inflamed him, dreaming of him in his absence, and, as is the lover's wont, speaking tender words to his mere shadow. Loneliness, the foreign environment, and the joy of a belated and profound exhilaration prompted him, persuaded him to indulge without shame or remorse in the most distasteful behavior, as when returning from Venice [to the Lido] late one evening he had paused at the beautiful boy's door on the second floor of the hotel and pressed his forehead against the hinge in drunken rapture, unable to tear himself away even at the risk of being discovered and caught."

Has Heim 'changed' Mann's story in to a more titillating one? No, indeed not! But he has rescued it from the mere Apollonian/Dionysian rhetoric with which other translations have cloaked the sensual aspects of the story. Here von Aschenbach becomes a fully three-dimensional character, one whose life up to the entry into Venice is understood and appreciated as a writer of brilliance, and one whose epiphany of the Eros submerged in this intellectual psyche blossoms in the most credible, tender way that far from being transformed into a 'pedophile', he is instead in that wondrous plane where awakened emotions of love and longing dwell.

Michael Cunningham has written a beautiful introduction to this new translation and, as we have come to expect from this contemporary gifted man of letters, his words are warm and befitting his admiration for this work by Thomas Mann. This is a book to be read and read again, and should you have other versions of DEATH IN VENICE in your library, that is all the more reason to pleasure your mind with the genius of this translation. Highly recommended!

Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
17 of 21 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars A 21st Century Facelift For a Classic (Ink Fresh But Dried), June 24, 2004
By michael carroll "michael carroll" (new york, new york United States) - See all my reviews
(REAL NAME)   
I don't have much more to add to Grady Harp's effusive praise, except to say that I pretty much agree with his main points. I first read the classic H.T. Lowe Porter translation in college and liked it then . . . anything for a thorough expose of what it means--or necessarily used to mean--to be gay and aging. Even Lowe Porter's fusty Edwardian strains, imparting dignity and Olympian tragedy to the drama, seemed apt at the time for a life--in the middle of another pestilence--that seemed to offer no happy ending.

But since then we've had Will and Grace and countless gay characters, mostly minor, in films and on TV--and one of the great things is that it's okay to laugh about it all. Even at what we in the community used to call tragic and sometimes in our bitchier moments still do. This translation invites us to smile, and even occasionally howl. By giving Aschenbach an obsession with the Greek gods (toward the end he uses the words god and godlike about a dozen times in two pages), Mann not only shows us what was required at the time as a good alibi or cover for homosexual tendencies (not even "identities")--"classical culture" and "noble classicism" and so on: everything that involved nude boys and swimming hole frolics and attention served to youth and beauty in young beauties--but also gave us in the future (inadvertantly, I don't know, since I don't read German) the keys to understanding a period in which so-called bourgeois culture needed its literature and high art to justify the ancients' curious sexual habits. An almost neurasthenic obsession with youth and health and beauty being an ironic side feature of cultured life.

The result for Mann, in one instance, is a wonderfully dry scene in which the old writer goes to the barber and frowns at his "pinched face" in the mirror, thereby unleashing a torrent of rationales from the barber for working his own art on the aging artist: dye job, little curl here and there, rouge. It's an astoundingly paced and worded moment, and what it leads up to is more dramatic and complex than I remembered in the most famous version. It's not so much about loneliness and a necessarily tragic life, it turns out in this makeover, as about the way we hide ourselves, cloak ourselves, in the identities the world wants to see. That's the tragedy Mann's getting at. Now the yellowing lenses of post-Victorianism have been lifted to reveal this more clearly.

So, three cheers for Michael Henry Heim--and five stars!

Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
4 of 5 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars transcendant translation, November 29, 2005
A writer who undertakes to translate a complicated and nuanced work by an acknowledged literary master puts himself into an unenviable position, especially should the work have already been previously translated by another and be considered definitive. And yet Heim's update on the classic Lowe-Porter translation has made Mann's Aschenbach more fully human, more tragic and less comic, still every bit as pompous and self-justifying, more insidiously real. It's a triumph of the translator's art.

To me, anyhow, Mann's book has always been at least as much about the language, the inner self-talk of Aschenbach, as it has been about the story line or plot. It is fascinating to see how the author enters the mind of a man who has spent his life in rigid self-denial, self-deception really, and slowly - and not without considerable struggle from his ego against it - expands his consciousness. By book's end Aschenbach has not only found himself, he can no longer deny himself, he accepts himself as he is and then of course he dies. The journey he undertakes - not just from serious and constricted Germany to a holiday resort on the Lido in Venice, but from stuffy and self-important man living a lie, a life of 'despites', to allowing himself to be fully conscious of one true emotion and impulse and allowing it, even willing it to take him entirely over, to free him from himself, is the thing.

Well, it's a spellbinding book, and one which rewards close rereading.
Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)


Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Most Recent Customer Reviews

4.0 out of 5 stars A Plague on Both City and Artist
A famous German writer, Gustav von Aschenbach, a lonely intellectual, goes to the Lido in Venice to escape from his depressing, repetitive existence. Read more
Published 23 months ago by John F. Rooney

Only search this product's reviews



Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   




Product Information from the Amapedia Community

Beta (What's this?)


Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject

 

Feedback

If you need help or have a question for Customer Service, contact us.
 Would you like to update product info or give feedback on images?
Is there any other feedback you would like to provide?

Your comments can help make our site better for everyone.



Your Recent History

 (What's this?)

After viewing product detail pages or search results, look here to find an easy way to navigate back to pages you are interested in.