49 used & new from $2.05

Have one to sell? Sell yours here
 
 
The Rig Veda: An Anthology of One Hundred Eight Hymns (Classic)
 
 
Tell the Publisher!
I’d like to read this book on Kindle

Don’t have a Kindle? Get your Kindle here.
 
  

The Rig Veda: An Anthology of One Hundred Eight Hymns (Classic) (Paperback)

~ Anonymous (Author), Wendy Doniger O'Flaherty (Translator) "THE Rig Veda refers glancingly to many different theories of creation..." (more)
Key Phrases: sacrificial gathering, sacred heat, sacrificial drink, Rig Veda, King Soma, King Varuna (more...)
2.9 out of 5 stars  See all reviews (15 customer reviews)


Available from these sellers.


7 new from $14.00 41 used from $2.05 1 collectible from $9.99

Customers Who Bought This Item Also Bought

Hindu Myths: A Sourcebook Translated from the Sanskrit (Penguin Classics)

Hindu Myths: A Sourcebook Translated from the Sanskrit (Penguin Classics)

by Anonymous
2.2 out of 5 stars (15)  $10.88
Upanisads (Oxford World's Classics)

Upanisads (Oxford World's Classics)

by Patrick Olivelle
3.7 out of 5 stars (12)  $9.95
The Bhagavad-Gita : Krishna's Counsel in Time of War (Bantam Classics)

The Bhagavad-Gita : Krishna's Counsel in Time of War (Bantam Classics)

by Barbara Stoler Miller
4.3 out of 5 stars (27)  $6.95
Classical Hindu Mythology: A Reader in the Sanskrit Puranas

Classical Hindu Mythology: A Reader in the Sanskrit Puranas

by Cornelia Dimmitt
3.3 out of 5 stars (3)  $31.45
The Upanishads (Penguin Classics)

The Upanishads (Penguin Classics)

by Anonymous
4.3 out of 5 stars (14)  $8.80
Explore similar items

Editorial Reviews

Product Description

The earliest of the four Hindu religious scriptures known as the Vedas, and the first extensive composition to survive in any Indo-European language, "The Rig Veda" (c. 1200-900 bc) is a collection of more than 1,000 individual Sanskrit hymns. A work of intricate beauty, it provides unique insight into early Indian mythology and culture.


Language Notes

Text: English (translation)

Product Details

  • Paperback: 352 pages
  • Publisher: Penguin Classics (January 28, 1982)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0140444025
  • ISBN-13: 978-0140444025
  • Product Dimensions: 7.8 x 5.1 x 0.7 inches
  • Shipping Weight: 8.8 ounces
  • Average Customer Review: 2.9 out of 5 stars  See all reviews (15 customer reviews)
  • Amazon.com Sales Rank: #467,821 in Books (See Bestsellers in Books)

    Popular in this category: (What's this?)

    #8 in  Books > Religion & Spirituality > Hinduism > Vedas

More About the Author

Wendy Doniger
Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

Visit Amazon's Wendy Doniger Page

Inside This Book (learn more)




What Do Customers Ultimately Buy After Viewing This Item?


Suggested Tags from Similar Products

 (What's this?)
Be the first one to add a relevant tag (keyword that's strongly related to this product).
 

Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

 

Customer Reviews

15 Reviews
5 star:
 (6)
4 star:
 (1)
3 star:    (0)
2 star:
 (2)
1 star:
 (6)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
2.9 out of 5 stars (15 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

 
31 of 38 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Ian Myles Slater on A Notable Translation, September 20, 2003
By Ian M. Slater "aylchanan" (Los Angeles, CA United States) - See all my reviews
(TOP 1000 REVIEWER)    (REAL NAME)   
Amazon listing for this book has at times contained a possibly confusing abundance of Wendys. Keeping it simple; Wendy Doniger used Wendy Doniger O'Flaherty on her earlier books, and uses Wendy Doniger for books published after her divorce; a few older printings of some of them have "Wendy O'Flaherty" on them somewhere. Hence the variants, which can leave some works (like this one) in bibliographic purgatory. (To add to the possible confusion, she is now the "Mircea Eliade Distinguished Service Professor of the History of Religions" at the University of Chicago, and has reported receiving mail with interesting combinations of names.)

A re-issue by Penguin, listed by Amazon with the simpler title of "The Rig Veda," and a new cover design and art, but no other changes, has appeared (September 2005) as by Wendy Doniger; I have offered a new version of this review with it, with some different emphases, and have also reviewed a Kessinger e-book of the old R.T.H. Griffiths "complete" translation. (Well, really complete, IF you can read Latin, and if you find an unlisted appendix -- Griffiths took some care not to offend Victorian sensibilities, and Kessinger was a little careless.)

Secondly, under any form of the names, Wendy Doniger is a distinguished interpreter and translator of Vedic and classical Sanskrit texts, and of Indian religions in general. Her books are often witty, and at times quite dense with detail. She fully appreciates the playfulness of many versions of Hindu stories of the gods. ("Play" being in fact an explicit theme in some of them.)

In this volume she presents a selection of very ancient poems, in quite readable translations, and backs them up with detailed interpretive and bibliographic notes. It is a first-rate introduction to a very difficult body of literature, which, like the Bible and the Koran, is held sacred by a very large number of people.

Unfortunately, like the Koran, the Vedas are traditionally memorized, recited, cited, and sometimes explained, but not translated. Turning the mystical sounds of Sanskrit into readily intelligible words seems to strike some as sacrilege. At best, devotional readings are the only acceptable renderings. To the apparent distress of some true believers, Wendy Doniger tries to reconstruct what the poems meant when they were first recited (mainly, but not exclusively, to accompany rituals). This is not their meaning to present-day Hindus, over three thousand years later. (Which would be an interesting topic in itself.) This is exactly what critical scholarship is supposed to be about. Anyone who finds in it a specific bias against Hinduism might take a close look at an issue of, say, "The Journal of Biblical Literature" before complaining. This is what Christians and Jews having been doing with their own sacred texts for a couple of hundred years (actually, although sporadically, rather longer).

The main problem with the volume, as the translator would probably acknowledge, is that it will leave the reader hungry for more. There are only 108 (a sacred number) out of a canon of 1,028. She chose some of the most attractive poems, including most of the famous ones, presented them in language free of late-Victorian pseudo-Biblical idiom. Unfortunately, most of the other English versions, and all of the complete ones, belong to the nineteenth and early twentieth centuries, and readers without Sanskrit, like me, can neither rely upon them nor easily find corrections for specific passages, so anything that isn't included is likely to be missed by someone.

I *have* compared her versions of a number of famous hymns to earlier English translations, to relatively recent treatments of passages in academic journals, and to transliterated Sanskrit texts (and also citations and variants outside the Rig Veda, traced in the digital version of Bloomfield's "Vedic Concordance"), and even to the highly regarded German translation by Geldner (not a lot of help for me there...). I found that her renderings tend to be a bit sparse, or at least concise, compared to most, but she uses headnotes and end notes to fill up gaps by explaining implications, instead of interpolating extra words or phrases to make clear her understandings of passages.

This is an intriguing and attractive look at the hymns and songs of ancient India, although this volume is at best an adjunct to an appreciation of the living religion.
Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
15 of 18 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Unusual but representative selection of hymns, November 19, 1999
By A Customer
Compared to other selections of Rig Vedic Hymns, this book is quite different. Most Indologists, esp. the Indian Vedic scholars, only select more "philosophically sophisticated" hymns. But this selection is more representative of the actual content of the Rig Veda.
Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
21 of 27 people found the following review helpful:
2.0 out of 5 stars What version to believe?, December 27, 2004
108 - is a number of great hindu religious significance. Seeing this number in the title, I picked this book up for enlightening myself. I was asked a question about vedas by my white friend and I was ashamed that he knew more about my culture than me. Hence, my search for a good book on vedas resulted in buying this book The Rig Veda: An anthology from a half-price bookstore.

I approached this book with higher anticipations because the publisher 'Penguin classics' has never let me down before. But now it has. The author is not to be blamed. A subject as complex as the vedas not only needs an in-depth knowledge about devanagiri (sanskrit) script, but also cultural, social and religious connections to the verses. A mere analytical translation with the help of previous (more complex) translations is not going to do any justice. That's what has been done in this book. The verses have been mis-interpreted, verses have been taken out of context and the end result is a very skewed vision of Rig veda.

I wouldn't recommend it to any of my hindu or non-hindu friends. If your quest is knowledge, I would advise you to learn sanskrit, go to the original text and interpret it yourself (which is what i intend to do). An easy alternative is to read a translation by an Indian scholar (preferably sanskrit pundit). A translation by an Indian scholar would put you in perspective if you don't mind the crudeness of the english.
Comment Comment (1) | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)


Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Most Recent Customer Reviews

1.0 out of 5 stars biased garbage
If you would like to read about how to denigrate hinduism, wendy doniger is your woman. She has in all her books insulted hinduism. Read more
Published 18 months ago by Arya

2.0 out of 5 stars Difficult to grasp
I know nothing about the Rig Veda outside this book so cannot comment on whether the hymns selected or the translation were appropriate. Read more
Published on January 5, 2004 by Frikle

1.0 out of 5 stars The author does not quite understand the text itself
The author does not quite undertand the text itself and comes through as being very biased. The author has wasted her efforts to put through incorrect views of her own, much... Read more
Published on July 29, 2003 by Veena

1.0 out of 5 stars The Indian Elephant
Ms. Doniger seems to be biased against the Vedic religion (aka Hinduism) which can be easily gleaned by a careful reader of this work. Read more
Published on June 9, 2003

1.0 out of 5 stars I have a better recommendation
For this anthology, Dr. Doniger chose some of the more well-known hymns from the Rigveda, the ones that many Indian sages have commented on. Read more
Published on April 19, 2003

1.0 out of 5 stars Gets lost in the foliage
If the Rigveda is a tree with a grand plan, Wendy Doniger doesn't know it. Her translation has a Freudian slant that does violence to the vision of the Vedic hymnmakers.
Published on May 4, 2002

5.0 out of 5 stars The Vedas as a Revelation of Our Shared Humanity
This is quite a good book, as far as it goes. Readers who would like to find a far fuller selection taken from the entire corpus of the Vedas, one that carries us beyond the... Read more
Published on March 14, 2001 by tepi

5.0 out of 5 stars A compelling echo of the primordial voice of man
Wendy Doniger's translation of the Rig Veda is nothing less than spectacular. She manages to take this most ancient of texts and render it in a way that at once retains its voice... Read more
Published on March 3, 2001

5.0 out of 5 stars A fair selection of a fascinating book.
Don't pay any attention to the person below who thinks O'Flaherty should have translated the Rig Veda according to its "spiritual" meaning. Read more
Published on January 23, 2001 by David Marshall

4.0 out of 5 stars Good Book, Good Selection, Different View
The problem with most translations of ancient religious books, is that they are usually translated by devotees, who give their own "spiritual spin" to things, and who... Read more
Published on December 22, 1999 by Steve Kudlak

Only search this product's reviews



Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   




Product Information from the Amapedia Community

Beta (What's this?)


Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject

 

Feedback

If you need help or have a question for Customer Service, contact us.
 Would you like to update product info or give feedback on images?
Is there any other feedback you would like to provide?

Your comments can help make our site better for everyone.



Your Recent History

 (What's this?)

After viewing product detail pages or search results, look here to find an easy way to navigate back to pages you are interested in.