39 used & new from $2.48

Have one to sell? Sell yours here
 
 
The Kalevala: An Epic Poem after Oral Tradition by Elias Lonnrot (Oxford World's Classics Series)
 
 
Tell the Publisher!
I’d like to read this book on Kindle

Don’t have a Kindle? Get your Kindle here.
 
  

The Kalevala: An Epic Poem after Oral Tradition by Elias Lonnrot (Oxford World's Classics Series) (Paperback)

~ Elias Lonnrot (Author), Keith Bosley (Translator, Introduction), Albert B. Lord (Author)
4.8 out of 5 stars  See all reviews (16 customer reviews)


Available from these sellers.


5 new from $9.69 34 used from $2.48

Formats

Amazon Price New from Used from
  Hardcover -- -- $10.74
  Paperback $23.40 $21.96 $3.75
  Paperback, 1999 -- $9.69 $2.48
There is a newer edition of this item:
The Kalevala: An Epic Poem after Oral Tradition by Elias Lonnrot (Oxford World's Classics) The Kalevala: An Epic Poem after Oral Tradition by Elias Lonnrot (Oxford World's Classics)
$10.85
In Stock.
What Do Customers Ultimately Buy After Viewing This Item?
The Kalevala: An Epic Poem after Oral Tradition by Elias Lonnrot (Oxford World's Classics Series)
78% buy the item featured on this page:
The Kalevala: An Epic Poem after Oral Tradition by Elias Lonnrot (Oxford World's Classics Series) 4.8 out of 5 stars (16)
The Kalevala: An Epic Poem after Oral Tradition by Elias Lonnrot (Oxford World's Classics)
12% buy
The Kalevala: An Epic Poem after Oral Tradition by Elias Lonnrot (Oxford World's Classics)
$10.85
The Kalevala: The Epic Poem of Finland (Forgotten Books)
4% buy
The Kalevala: The Epic Poem of Finland (Forgotten Books)
$13.33
The Saga of the Volsungs (Penguin Classics)
3% buy
The Saga of the Volsungs (Penguin Classics) 4.5 out of 5 stars (28)
$9.89

Customers Who Bought This Item Also Bought

The Key to the Kalevala

The Key to the Kalevala

by Pekka Ervast
3.7 out of 5 stars (3)  $13.57
The Saga of the Volsungs (Penguin Classics)

The Saga of the Volsungs (Penguin Classics)

by Anonymous
4.5 out of 5 stars (28)  $9.89
The Poetic Edda (Oxford World's Classics)

The Poetic Edda (Oxford World's Classics)

by Carolyne Larrington
3.6 out of 5 stars (11)  $10.17
Njal's Saga (Penguin Classics)

Njal's Saga (Penguin Classics)

by Anonymous
4.5 out of 5 stars (13)  $10.88
Beginner's Finnish (Hippocrene Beginner's)

Beginner's Finnish (Hippocrene Beginner's)

by Agi Risko
4.8 out of 5 stars (4)  $10.17
Explore similar items

Editorial Reviews

Review


"Lively, true to the spirit of the original. Having taught the course several times, I find this translation to be excellent for our students."--Aili Flint, Columbia University
"Thank you for the complimentary copy! It was a difficult decision but in the end I decided to go with Magour's more literal translation for the course. I will, however, consider Bosley's translation for my own work. I especially admire Bosley's Introduction and your choice of Gallen-Kallela's painting for the cover. Thanks again!"--Leslie Taylor, Southern Illinois University at Carbondale


Product Description

Often compared to the epics of Homer, The Kalevala consolidates a rich oral tradition with prehistoric roots. Created only 150 years ago as the tradition was dying out, this Finnish epic presents a rare portrait of an ancient people in both war and peace. The Kalevala played a central role in the process towards Finnish independence and inspired some of the greatest works of the composer Sibelius.

Product Details

  • Paperback: 736 pages
  • Publisher: Oxford University Press, USA (1999)
  • Language: English
  • ISBN-10: 019283570X
  • ISBN-13: 978-0192835703
  • Product Dimensions: 7.6 x 5.1 x 1.9 inches
  • Shipping Weight: 1.1 pounds
  • Average Customer Review: 4.8 out of 5 stars  See all reviews (16 customer reviews)
  • Amazon.com Sales Rank: #527,132 in Books (See Bestsellers in Books)

Look Inside This Book

Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 

Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

 

Customer Reviews

16 Reviews
5 star:
 (12)
4 star:
 (4)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.8 out of 5 stars (16 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

 
99 of 101 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Ian Myles Slater on: Two Reliable Versions, October 17, 2004
By Ian M. Slater "aylchanan" (Los Angeles, CA United States) - See all my reviews
(TOP 1000 REVIEWER)    (REAL NAME)   
If you have found this review appearing with the Magoun translation of "The Kalevala" -- that is a welcome paperback incarnation of a solid, reliable, standard translation, originally published four decades ago. I have reviewed the hardcover edition of this translation (see the variant title, "The Kalevala: Poems of the Kaleva District"), and also Magoun's similar rendering of the epic's first version, "The Old Kalevala," and will summarize my description of the Finnish "national epic," and its origin, here.

However, you may be seeing this review with the Keith Bosley verse translation of the (New) "Kalevala," another reputable version. Having found that the two translations seem inseparably linked in terms of reviews, I have revised and expanded an older posting to take fuller account of both; if this review seems familiar to you, that is probably why.

"Kalevala," variously translated as "Kaleva District" or "Land of Heroes," is a nineteenth-century compilation, revision, and expansion of narratives, spells and charms, and proverbial wisdom collected from the Finnish-speaking peasants and fisherman of areas of modern Finland and Russia. It is made up largely, but not entirely, of "runos," narrative songs which even then survived only in isolated, "fringe" areas; ballads with clear connections with other cultures also make an appearance. References to "The Kalevala" are usually to its second edition (1849), also distinguished as the "New Kalevala" in comparison to its shorter predecessor, the "Old Kalevala" (1835).

The material is, for the most part, clearly pagan in origin, with hints of roots in the Viking Age, if not earlier, but processed through centuries of Christianity, Catholic and Lutheran in Finland proper, Russian Orthodox in the Karelia district. Fortunately, Elias Lonnrot, the main collector, and the man responsible for this literary version, was also engaged in laying the foundations of the scientific study of folk traditions, and the collections he made or sponsored formed the basis of a major archive, the publication of which was only recently completed. In the meantime, his popularization had become a part of the world's culture, as well as that of Finland.

(As one example of its impact: the American poet Longfellow adapted a German translator's adaptation of the Finnish meter for his pseudo-Iroquois epic, "Hiawatha," with the paradoxical result that the original is sometimes described, in English, as being in Hiawatha-meter.)

The contents are various, but the main themes are the military and romantic adventures and misadventures of a handful of warrior-magicians, quite as quick with an incantation as with a sword. Vainamoinen, "the Eternal Sage," and a kind of demiurge who sings the Finnish homeland into being, is born an old man. His attempts -- always frustrated -- to find a young wife lead to the creation of the mysterious and wonderful "Sampo" by his friend, the smith Ilmarinen, as a kind of bride-price. However, Ilmarinen himself uses it in his own wooing -- and finds the bargain a bad one.

These two great heroes share the stage with the irresponsible Lemminkainen, a kind of combined Don Juan and Achilles, and the hapless Kullervo. Kullervo's story -- which you may know as a cantata by Sibelius -- is one of the underpinnings of Tolkien's tale of Turin in "The Silmarillion" and "Unfinished Tales," where it is combined with elements from the "Volsunga Saga." (When the "Silmarillion" first appeared, it seemed obvious that the Quest for the Sampo, and the Sampo's ultimate fate, was a direct source as well as a major inspiration for Tolkien; publication of his early drafts show that most of these resemblances emerged over time, in the course of endless reworkings, but they remain enlightening. Other resemblances include the creation of the sun and moon, and attempts to harm them, and the importance of trees. There are also some similar -- not identical -- names, and Tolkien's study of Finnish contributed to the development of a branch of Elvish.)

There have been a number of abridged or retold versions of "The Kalevala" in English, and two early complete versions in verse, that by Crawford (nineteenth-century, from a German translation; available on-line), and the 1907 W.F. Kirby translation, directly from Finnish (in -- if you will excuse the expression -- a version of Hiawatha-meter), which was Tolkien's introduction to the work. Magoun's translation (1963) filled a need for a more literal treatment, with more supporting information.

Since Magoun's prose translations, there have been two translations of the "New Kalevala" into English verse, by Eino Friberg (1988) and, as previously mentioned, Keith Bosley (1989), which many will find more appealing. But for those who want both the story and all of the details, but either don't care about, or don't care for, such things as meter and rhyme, Magoun's translation remains a first choice. For those who know the epic through other translations, it is still worth consulting.

It should be said that Magoun, despite translating as prose, marks the verse divisions. He follows some Finnish editions in presenting the verse form as a long line with a pause (caesura), instead of as twice as many short lines. His page count therefore is much shorter, even with abundant supplemental material, but he has omitted nothing.

Magoun's translation and critical apparatus, like his similarly-equipped English version of the "Old Kalevala" (which includes several earlier stages of composition as well), is extremely useful to the student, and answers many of the questions a reader is likely to have. There is no extended introduction; information is postponed to extensive appendices. It is well organized enough to be easy to use to find answers as questions arise, or be profitably consulted years later.

(A friend recently pointed out to me that, with their maps, appendices, and indexes and glossary, the Harvard University Press volumes even have a remarkable *physical* similarity to editions of Tolkien's works....)

Bosley, on the other hand, made an effort to produce a work of literature. This goes beyond translating verse as verse (which he does very well). Lonnrot's prose summaries of each *runo* (for this purpose, canto) are not translated; Magoun used them as "arguments" (in the manner of Milton's prose summaries for each book of "Paradise Lost"). For Bosley, nothing interrupts the flow of narrative and lyric, ritual and spell. The result is extremely engaging, far beyond Magoun's prosy rendition; a distinct plus.

There are, however, no glossaries or indexes to otherwise serve as a guide through the complex set of stories. Bosley offers just ten pages of brief (albeit extremely useful) notes. These are followed by a two-page appendix on "Sibelius and the Kalevala," which untangles the references -- and some non-references -- to the "Kalevala" in the titles of several of the Finnish composer's works. (A certain amount of garbling took place as his music publisher translated titles into German, and the German was turned into English without checking against the original meaning.)

Bosley's Introduction is excellent, and establishes the literary and cultural background of Lonnrot's work and the nature of the folk-poetry he collected, and makes useful observations about the structure of the completed epic. It is far better reading than Magoun's documentation. Of course, taking advantage of this synthesis means careful reading, ideally in advance of the story. The reader should take the time, but *should* is not *will.* Here, Magoun's formidable-looking book is actually more user-friendly.

The Magoun translation was available for decades as a hardcover (with endpaper maps), before being issued as an otherwise identical trade paperback. Either form should stand up to reasonable handling. (My copy of the 1975 hardcover third printing has suffered more from my marginal notes as a student than from later use or time; largely cross-references to the "Corrigenda," the list of corrections and revisions which he had included as a supplement in his "Old Kalevala" translation in 1969, and then added as Appendix E to reprintings of "Kalevala" proper. They have yet to be incorporated into the text.)

Bosley's translation apparently has been published in paperback only, in two different formats; first as a "World's Classics" mass-market paperback (1989), and then as a larger (but otherwise identical) "Oxford World's Classics" paperback in 1999. It is a very fat volume, over 700 pages long, due to Bosley's decision to treat the verse as short lines. Because of the different proportions of height and width to the binding, the slightly larger format of the OWC edition seems to me physically more stable, likely to stand up better to repeated readings and consultations; but I haven't heard of any problems with copies of the older World's Classics printings.

Lonnrot also published (1840-41) a collection of non-epic folk genres, including much material eventually absorbed into "Kalevala," as "Kanteletar" (roughly, "zither-daughter"). This has been under-represented in translation. Bosley translated a selection as "The Kanteletar," published in "World's Classics" in 1992, and currently out of print. It is an excellent companion to any "Kalevala" translation, but especially (of course) to Bosley's own. With luck, it will be reprinted sometime soon in the "Oxford World's Classics".
Comment Comments (2) | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
55 of 58 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Shamanic Epic of the North, October 15, 2002
By Zekeriyah (Chicago, IL) - See all my reviews
(TOP 1000 REVIEWER)      
The Kalevala is one of the greatest (and yet largely unknown) epic poems of all times. Although relatively young when compared to the works of Homer and so forth, this Finnish epic draws deep into Finland's Shamanic heritage and is indeed based off these old myths and legends. It concerns the adventures of Vainamoinen the wise Shaman, his companion Ilmarinen the smith and the bold, young Lemminkainen. Those who have studied Shamanism will already see a Shamanic aspect in the association between Vainamoien and Ilmarinen, for in many cultures smiths and Shamans are linked together. There are many more Shamanic archetypes and beliefs found throughout this book, such as a bear sacrifice which is startlingly similar to that observed amongst the Ainu and Lapps of recent times. This book, perhaps the only real direct source of Finnish mythology and religion, explores an oft neglected culture. After all, any school child can tell you of the myths of the Greeks, Romans or Germanic peoples, yet the mythology and heroes of Finland have remained largely unknown. A real pity as this epic is filled with deciet, trechery and heroism which easily could stand beside the works of Homer, Virgil or Valmiki. This translation, perhaps the best available, both for the price and in terms of being generally accessable, is certainly worth owning. Whether you are interested in mythology, history, anthropology, Finland or just like a good story, there is bound to be something in this book which appeals to you.
Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
39 of 41 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars The Kalevala sings myriad Finnish tales to heart and mind., September 5, 1999
Elias Lonnrot's noble achievement, "The Kalevala," sings myriad Finnish tales to a reader's heart and mind.

The formidable epic poem weaves music, magic, and lusty suprahuman heroes traditional to Finland, and derives from Lonnrot's artistic assembly of oral poetry.

In reading this classic, one careers through a unique culture and mythology on horse-drawn sledges and hand-crafted vessels, meeting such fantastical figures as the ever-wiseman -- and ever-bachelor -- Vainamoinen and the brawny mistress of Northland, Louhi.

Comprising fifty cantos, "The Kalevala" requires unfettered time, discerning ear, and adventurous spirit to complete. Tongue-tickling alliteration and intraline rhymes help speed the journey. And anyone who has read and enjoyed Henry Wadsworth Longfellow's "The Song of Hiawatha" will appreciate Lonnrot's compilation, as Longfellow modeled his work in part on "The Kalevala."

Perhaps the farfetched feats and unlikely events intrinsic to this mythological mosaic seem irrelevant to modern materialism and daily grind, but heeding the beck of such diversion will supply one not only with practical wisdom but also with the virtue of its purpose: pleasure, poetry, and historical preservation.

Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)


Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Most Recent Customer Reviews

4.0 out of 5 stars The Finnish Epic
The Kalevala is the result of Elias Lönnrot collecting and commiting to paper the oral traditions of the Finnish people to produce an epic tale. Read more
Published 21 months ago by S. Gardner

4.0 out of 5 stars A MUST-READ FOR FANTASY READERS AND METAL HEADS
This review is in two parts:

THE TRANSLATION: When it comes to reading ancient literature there are often numerous versions and translations. Read more
Published on June 9, 2007 by EMAN NEP

5.0 out of 5 stars Fascinating Read.
The Kalevala has a flow to it that makes the plot/ idea easy to follow. If English is your second language you will struggle with some of its vocabulary. Read more
Published on January 18, 2007 by Thomas Sebastian Mueller

5.0 out of 5 stars Song of Power
There is an elegant, powerful simplicity to this epic tale, no matter what language you read it in. The symbols transcend both language and time. Read more
Published on January 12, 2007 by OAKSHAMAN

5.0 out of 5 stars I didn't have to push myself through this.
I enjoyed this epic story of Finnish mythology. It was a musical, delightful collection of heroic stories that didn't overwhelm me. Read more
Published on November 27, 2006 by K. Smith

5.0 out of 5 stars The National Epic of the Finnish People
We owe much to the efforts of the scholar Elias Lonnrot for preserving this great epic. The work was collected mostly in the mid 19th century, a time when much of the rural... Read more
Published on November 25, 2006 by Thorulf

5.0 out of 5 stars The Finnish Folks Epic
The folk epic of Finland will immediately have one source of familiarity to the English reader. Longfellow utilized the rhythmic scheme for Hiawatha. Read more
Published on May 29, 2006 by Margaret Dybala

4.0 out of 5 stars The Thread of Humanity
Surfing the net with some not quite focused thoughts I came on an excerpt from The Kalevala. It aroused my curiousity at once. Read more
Published on March 18, 2006 by Gordon Haymon

5.0 out of 5 stars Finnish heroes create world, then get into hi-jinx
Back in 1998, I went to a village near Oxford, UK to visit friends and watch the World Cup on the BBC. Read more
Published on November 24, 2005 by Robert S. Newman

5.0 out of 5 stars quite interesting
I'm a big Lord of the Rings fan and I had learned that Tolkien was influenced greatly in his writing by the Kalevala legends, so I got this to learn more of that region's... Read more
Published on August 23, 2003 by D. Dubei

Only search this product's reviews



Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   




Product Information from the Amapedia Community

Beta (What's this?)


Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject

 

Feedback

If you need help or have a question for Customer Service, contact us.
 Would you like to update product info or give feedback on images?
Is there any other feedback you would like to provide?

Your comments can help make our site better for everyone.



Your Recent History

 (What's this?)

After viewing product detail pages or search results, look here to find an easy way to navigate back to pages you are interested in.