|
|
136 of 144 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Outstanding Second Bible, January 8, 2002
When reading the Bible in different translations readers are often struck by the different words used by different translations. That is even between two Literal (word-for-word) translations (like the King James and the NRSV). When you get into a Dynamic Equivalence translation (like NIV) or a Free translation (like Phillips) you can be astounded, and wonder if the translators were using the same source material. Idealy, students of the Bible should be able to read it in the orginal Hebrew, Aramaic, and koine Greek. But that's an ideal the vast majority of us will never be able to meet. Enter the Amplified Bible. The purpose of the AB is to give English readers a better feel for the original material by amplifying the translation.The AB starts with an excellent Literal translation and then uses brackets and parentheses to amplify any word that doesn't have a literal English equivalent. Brackets []contain clarifying words or comments not in the original. Parentheses () include additional meanings to the original word that the English word doesn't, for example the Greek work transliterated as pisteuo, is usually translated as 'believes', but in the orginal actually means much more. See my example from John in the next paragraph. John 11:25- "Jesus said to her, I am [Myself] the Resurrection and the Life. Whoever believes in (adheres to, trusts in, and relies on) Me, although he may die, yet he shall live." Why do I title this "Outstanding Second Bible"? I find that for my first read thru on any section, I prefer to use a good study Bible, as the amplified material interrupts the flow of the narrative. Especially for those new to Bible study, the amplifications can be confusing. Read your primary Bible first, then look at the AB to ensure you have a good grasp of the word meanings. My personal recomendations for primary study Bibles are: for Literal translation, the "Harper-Collins NRSV Study Bible", and for Dynamic Equivalence translation, the "Concordia Self-Study Bible (NIV)". To sum up, the Amplified Bible is an outstanding tool for anyone interested in serious Bible study, my only caveat is that it shouldn't be your primary text.
|