See buying choices for this item to see if it's one of the millions that are eligible for Amazon Prime.

34 used & new from $1.00

Have one to sell? Sell yours here
 
 
The Oresteia
 
See larger image
 
Tell the Publisher!
I’d like to read this book on Kindle

Don’t have a Kindle? Get yours here.
 
  

The Oresteia (Hardcover)

by Aeschylus (Author), Ted Hughes (Translator)
4.8 out of 5 stars See all reviews (4 customer reviews)


Available from these sellers.


7 new from $39.40 24 used from $1.00 3 collectible from $24.00

Customers Who Bought This Item Also Bought

Phedre: A Play

Phedre: A Play

by Jean Racine
5.0 out of 5 stars (3)  $9.41
The Letters of Samuel Beckett: Volume 1, 1929-1940

The Letters of Samuel Beckett: Volume 1, 1929-1940

by Samuel Beckett
4.3 out of 5 stars (6)  $31.50
Beowulf

Beowulf

by Seamus Heaney
4.4 out of 5 stars (252)  $9.98
War Is a Force that Gives Us Meaning

War Is a Force that Gives Us Meaning

by Chris Hedges
4.0 out of 5 stars (113)  $11.16
Explore similar items

Editorial Reviews

Amazon.com Review
During the final years of his life, Ted Hughes poured much of his energy into translating the classics. Given the triumph of the Birthday Letters, some readers may regret this canonical moonlighting. Yet it's hard to feel shortchanged by the work Hughes did produce: his version of Ovid was a brilliant blend of Latinate suavity and contemporary grit, and he negotiated the alexandrines of Racine's Phèdre with spectacular ease. Now we have his translation of the Oresteia, which was commissioned by the Royal National Theater in the late 1990s. Has Hughes done right by Aeschylus?

The answer would have to be yes--with a couple of qualifications. Hughes made no secret of the fact that he was after an "acting version" of the trilogy, one that would convey the power of Aeschylus's classic bloodbath to a modern audience. He has therefore taken more liberties with the text than we might expect, chopping and channeling the original to fit his own conception. Perhaps the result is closer to what Robert Lowell called an "imitation"--an attempt to capture the work's spirit without precisely mimicking its form. In any case, this Oresteia succeeds on both counts. The darkness and destructive movement of the original remain intact in the Hughes's free-verse lines:

The men of Troy are a litter of corpses,
Rubbish-heaps of corpses. Troy on its hill
Cascades with blood, as under a downpour
Of bodies from the heavens,
Shattered and entangled with each other
In every passage--mutilations,
Amputations, eviscerations. The women
Are kneeling, shoulders heaving, with eyes hidden,
Over what were yesterday
Husbands, fathers, sons.
They labour at a grief that is already
The first labour of slaves.
Yet Hughes has also left his elemental imprint on the play. Always drawn to violence in his own verse--particularly the impersonal assault and battery of the natural world--he has made his Oresteia more bloody-minded than the original (and that's saying something). There's nothing sensationalistic about this extra quantum of wrack and ruin. It's merely Hughes's personal response to Aeschylus--and a necessary preparation, perhaps, for Athena's clarifying cameo at the end of The Eumenides: "Let your rage pass into understanding / As into the coloured clouds of a sunset, / Promising a fair tomorrow. / Do not let it fall / As a rain of sterility and anguish / On Attica." Her plea for conciliation is as powerful as the horrors that have preceded it, which may (to tread on some rather thin biographical ice) reflect the poet's own final impulses. In any case, this is passionate, memorable, deeply human poetry--i.e., what becomes a classic most. --Anita Urquhart

From Library Journal
British Poet Laureate Hughes translated this great Greek trilogy before his death in October 1998. Agamemnon, Choephori, and The Eumenides, written in 468 B.C.E., tell the story of the blood feud within the House of Atreus. It begins with Agamemnon's murder by his wife, Clytemnestra, followed by their son Orestes' matricide and the final judgment by a jury of Athenian citizens. These tragedies show ancient Greek views on the power and mercy of deities in deciding human fate. Notable for its poetic beauty and compassion; Hughes's superb lyric translation is a refreshing read for a contemporary English literary and theater audience. Other earlier translations were by Robert Lowell (1978) and Richard Lattimore (1954). With production details unseen at the time of this review, this translation's claim to be another "acting version" of the trilogy remains to be validated. However, based on Hughes's literary reputation and the beauty of the text, this new English translation is a worthy acquisition for all public and academic libraries.AMing-ming Shen Kuo, Ball State Univ. Lib., Muncie, IN
Copyright 1999 Reed Business Information, Inc.

See all Editorial Reviews

Product Details

  • Hardcover: 197 pages
  • Publisher: Farrar Straus & Giroux (T) (August 1999)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0374227217
  • ISBN-13: 978-0374227210
  • Product Dimensions: 10 x 5.8 x 0.8 inches
  • Shipping Weight: 14.4 ounces
  • Average Customer Review: 4.8 out of 5 stars See all reviews (4 customer reviews)
  • Amazon.com Sales Rank: #524,293 in Books (See Bestsellers in Books)

    Popular in this category: (What's this?)

    #36 in  Books > Literature & Fiction > Authors, A-Z > ( A ) > Aeschylus

Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
Check the boxes next to the tags you consider relevant or enter your own tags in the field below.

Your tags: Add your first tag
 
Help others find this product — tag it for Amazon search
No one has tagged this product for Amazon search yet. Why not be the first to suggest a search for which it should appear?

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

 

Customer Reviews

4 Reviews
5 star:
 (3)
4 star:
 (1)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.8 out of 5 stars (4 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

 
4 of 4 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Made Me Realish Afresh the Power of Language, May 27, 2000
By A Customer
This may not be the most literal translation of "The Oresteia," but it has to be the most linguistically sensuous and emotionally gripping of them all - conveying the full power of one of the most complex tragedies of all time. A friend of mine recently won raves for his performance of Agamemnon in a Los Angeles production of "The Greeks," so I had spent quite a bit of time re-reading Aeschylus (not in the original, I'm afraid) and was reasonably familiar with other translations, but this is the one I would read over and over, for the sheer power and beauty of it, and the way it tackles (enhances?) the emotional complexity of each situation the characters are thrust into. It's an inspiration as well as a treasure.
Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
3 of 3 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Made Me Realish Afresh the Power of Language, May 27, 2000
By A Customer
This may not be the most literal translation of "The Oresteia," but it has to be the most linguistically sensuous and emotionally gripping of them all - conveying the full power of one of the most complex tragedies of all time. A friend of mine recently won raves for his performance of Agamemnon in a Los Angeles production of "The Greeks," so I had spent quite a bit of time re-reading Aeschylus (not in the original, I'm afraid) and was reasonably familiar with other translations, but this is the one I would read over and over, for the sheer power and beauty of it, and the way it tackles (enhances?) the emotional complexity of each situation the characters are thrust into. It's an inspiration as well as a treasure.
Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
5 of 6 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Great story, great translation, great read: surprises galore, December 11, 2001
By Daryl Anderson (Trumansburg, NY USA) - See all my reviews
(REAL NAME)      
What a story! What a bloodbath ! It leaves the catsup'y-trite bluster of the typical Hollywood slasher pic in the dust. And it is Hughes who accomplishes this through his translation. Perhaps saying "story by Aeschulus" is not offering the old-timer his due... doubtless, when read in the Greek, the original had the flash and spurt of Hughes' version. But lacking the ancient tongue you'll find some pretty tame translations scattered around the cannon. I know, I checked. (I was so stunned at one of the more brutal story elements that I went to a library copy. Sure enough, Agamemnon's father really did stew his brothers' children and serve them up to his brother - brewing up the similarly brutal chain of revenge and recriminations that the story revolves around. But in the library's vanilla version this segment read more like a particularly dry autopsy report).

Now I can be drawn into a gory tale by a good talespinner like a Stephen King just as much as any other guy... but there is more than spinning of yarn and sloshing of blood here. There is a way in which Hughes' inevitably modern take on the translation subtly exposes the deep cultural differences between those fine ancient peoples and our equally-fine selves. We haven't become more or less vicious or more or less clever - but we have changed in fundamental ways. This tale, in this telling, does suggest, over and over, how a culture's sense of self, of free- or enchained-will, of god(s), and of the inevitable whirl of the cosmic wheel can produce truly different constituents. Different versions of the "God-meme" or even the "self-meme" can deeply infect and transform a culture-centered species like ours.

We've heard for so long how our "Western" tradition sprouts from Athens, but in this telling, those folks have a sense of their place in the universe which is deeply, subtly alien. It made me think of a long ago reading of Julian Jaynes' breathtakingly-titled: "The Origin of Consciousness in the Breakdown of the Bi-Cameral Mind.", which posits that ancient minds were explicitly pre-conscious... gods as literally heard voices in the head. This is certainly an odd idea, but one that opens up the notion that radically different kinds of minds could well exist in a homo sapiens transport system.

Hughes delivers this sense of the fundamental other-ness of the Greek world-view through the powerful mix of pre-modern sense of self and of justice delivered in modern speech forms. This contrast builds, appropriately, from the underlying story of Aeschulus, to the confrontation with the deeply primal Furies near the end. It sent chills down my spine to hear their rendering of the cold heartless core of their universe... and to contrast it with the countering argument of Athena for a more reasoned and rational justice. How can Orestes be driven to matricide by the command of one god (buttressed by hair-raising threats) and then be condemned to an even more bitter doom by another group of immortals for accomplishing his mission? The degree to which my own sense of fairness was bruised by the events leading up to this denouement exposed the power of the schism between primal and modern that seems to lie at the heart of the tale.

I won't tell you how it ends, but that's saying something! A thousands-of-years-old story in free verse dramatic form that turns out to be a 'page-turner'! Its a wonderful discovery that will lead me next to Hughes' other translations from his last few years, and might grab you as well.

Comment Comment (1) | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)


Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
Ad
 
Most Recent Customer Reviews

4.0 out of 5 stars Orestes for the modern world
As a professor teaching classics in Regents College Master of Liberal Studies Program, I am always looking for translations that will entrance my students and give them that... Read more
Published on February 4, 2000 by Charles Fethe

Only search this product's reviews



Customer Discussions

 Beta (What's this?)
New! See all customer communities, and bookmark your communities to keep track of them.
This product's forum (0 discussions)
  Discussion Replies Latest Post
  No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
  [Cancel]

   


Product Information from the Amapedia Community

Beta (What's this?)



Look for Similar Items by Category


Shop in a Box with Power-Tool Combo Packs

Shop for combo packs
Expand your tool collection with a versatile combo pack. Our extensive line of combo packs includes air tools and convenient cordless power tools.

Shop combo packs

 

Best Books of 2008

Best of 2008
Find our top 100 editors' picks as well as customers' favorites in dozens of categories in our Best Books of 2008 Store.
 

Buy Three Books, Get a Fourth Free

4-for-3 Books
Order any four eligible books under $10 and get the lowest-price book free in our 4-for-3 Books Store. See more details.
 

Best Books

Best of the Month
See our editors' picks and more of the best new books on our Best of the Month page.
 
Ad

 

Feedback

If you need help or have a question for Customer Service, contact us.
 Would you like to update product info or give feedback on images?
Is there any other feedback you would like to provide?

Your comments can help make our site better for everyone.



Where's My Stuff?

Shipping & Returns

Need Help?

Your Recent History

  (What's this?)
You have no recently viewed items or searches.

After viewing product detail pages or search results, look here to find an easy way to navigate back to pages you are interested in.

Look to the right column to find helpful suggestions for your shopping session.

Continue shopping: Top Sellers
Free
Free by Chris Anderson
Paranoia
Paranoia by Joseph Finder
The Adventures of Sherlock Holmes
The Adventures of Sherlock Holmes by Arthur Conan, Sir, 1859-1930 Doyle
My Soul to Lose
My Soul to Lose by Rachel Vincent

Conditions of Use | Privacy Notice © 1996-2009, Amazon.com, Inc. or its affiliates